Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Мо Чжун стоял на городской стене, наблюдая, как армия Даюань отступает. Он вытащил острую стрелу, вонзившуюся в стену, подержал её в руке, потерев, а затем бросил вниз.
Хотя армия Даюань отступила, на лице Мо Чжуна не было и тени облегчения. Напротив, он выглядел ещё более встревоженным и нахмуренным.
Лань Шаофэн сегодня задействовал лишь десятую часть своих сил, но уже едва не прорвался через ров. Что, если в следующий раз он усилит войска… Брови Мо Чжуна нахмурились ещё сильнее.
Мо Чжун приказал заместителю генерала Ян Шаодуну оставаться на городской стене, внимательно следить за передвижениями врага, а сам спустился со стены.
В Байчэне только что стемнело, но все жители города уже заперли двери и окна, не выходя из домов.
Время от времени кто-то выглядывал наружу через щели в окнах или деревянных дверях, но выйти не осмеливался.
Хотя они знали, что в случае падения города, даже спрятавшись дома, не спастись, это была своего рода самозащита для людей, бессильных перед войной. Они могли только так.
В одном доме уже погасили свет, но мужчина и женщина ещё не спали.
— Если бы Императрица Аньлин была жива… — вздохнула женщина.
Они все знали, что Императрица Аньлин уже умерла.
Мо Чжун и Чжэн Чжэньфэн шли по широкой улице. Вокруг не было ни души, только два шага эхом отдавались по каменным плитам.
— Если бы это была Аньлин Юйюань, — пробормотал Мо Чжун.
Он поднял голову к небу, затем посмотрел на Дворец Фэйюй, где когда-то жила Аньлин Юйюань.
Если бы Байчэн всё ещё защищала Аньлин Юйюань, жители города не были бы так напуганы.
В те годы одного лишь имени Аньлин Юйюань было достаточно, чтобы враги трепетали от страха и держались подальше.
Кто бы осмелился штурмовать город? Это было бы равносильно самоубийству.
Но он, в конце концов, не был Аньлин Юйюань и не мог сделать того, что делала Аньлин Юйюань при жизни.
Мо Чжун защищал Байчэн уже десять лет, и всё это время он бережно хранил Дворец Фэйюй.
Поэтому, спустя десять лет, Дворец Фэйюй, за исключением следов времени, остался в идеальном состоянии.
Однако все сокровища, золото и серебро, которые изначально были во дворце, были вывезены до того, как Князь Цзиньян обменял Байчэн на ночную жемчужину.
Остались лишь некоторые малоценные книги и цветы, посаженные во дворце.
Как генерал-защитник, Мо Чжун мог бы устроить свою резиденцию во Дворце Фэйюй, но он построил особняк в пятидесяти метрах от него.
Он не был достоин жить во Дворце Фэйюй и не хотел ничего портить во дворце.
Мо Чжун долго стоял перед Дворцом Фэйюй, но лишь остановился, не входя внутрь.
Ночь становилась всё темнее, всё глубже, и тише, чем когда-либо.
Но Мо Чжун чувствовал, что под спокойной ночной мглой таятся скрытые течения и смертельная опасность.
Лань Шаофэн дал Мо Чжуну лишь три дня передышки. Спустя ещё три дня Лань Шаофэн начал вторую волну штурма Байчэна.
Число штурмующих на этот раз увеличилось до сорока тысяч.
На этот раз Цзо Хуайшу осталась в военном лагере, не выходя наблюдать за битвой, хотя и без этого знала результат.
Несмотря на мощную оборону Мо Чжуна, армия Даюань всё же пересекла ров и достигла городских стен.
Но из-за повреждения осадных лестниц Даюань и невозможности тарана пробить городские ворота, чтобы избежать потерь, Лань Шаофэн снова приказал отступить.
Хотя вторая волна штурма Лань Шаофэна также закончилась неудачей, Мо Чжун знал, что в следующий раз он не сможет удержать город.
Несколько генералов в Байчэне обсуждали стратегию обороны города.
— Генерал Мо, Лань Шаофэн на этот раз наступает с такой силой, что, похоже, он непременно возьмёт Байчэн. Нет, одними нами мы не удержим Байчэн, — сказал один из заместителей.
— Да… Лань Шаофэн в первый раз атаковал двумя десятками тысяч человек, во второй — четырьмя десятками тысяч.
Он ещё не действовал в полную силу, — заместитель генерала Ян Шаодун тоже не мог не покачать головой.
Военные говорят: первый удар воодушевляет, второй ослабляет, третий истощает. Их шансы удержать Байчэн в следующий раз были крайне малы.
Но Ян Чжэньфэн не знал характера Лань Шаофэна, как и Мо Чжун.
Лань Шаофэн ни за что не стал бы использовать все свои войска для штурма города. Осада — самая затратная форма войны. Лань Шаофэн, конечно, хотел захватить Байчэн, но не ценой жизней такого количества солдат. Это того не стоило.
К тому же, у него были другие, более эффективные способы захватить Байчэн.
Лань Шаофэн дважды штурмовал город лишь потому, что следовал указаниям Цзо Хуайшу.
Лагерь Даюань.
Сегодня ночью поднялся порывистый северный ветер, температура почему-то сильно упала, стало даже прохладно, и Цзо Хуайшу невольно надела ещё одну одежду.
В военном шатре Лань Шаофэна были только он и Цзо Хуайшу.
— До каких пор ждать? — спросил её Лань Шаофэн.
— Ещё пять-шесть дней, — сказала Цзо Хуайшу.
Лань Шаофэн и сам не знал, почему он верит словам Цзо Хуайшу, но раз уж дошло до этого, ему оставалось только ждать, как она сказала, ещё пять-шесть дней.
Прошло пять дней, но Даюань по-прежнему бездействовала.
Военные говорят: первый удар воодушевляет, второй ослабляет, третий истощает. Согласно текущей ситуации, армия Даюань могла бы одним махом захватить Байчэн, почему же она столько дней бездействует?
Мо Чжун не знал причины, и в армии Даюань тоже не понимали, что случилось с Лань Шаофэном, почему он медлит с приказом?
Однако в армии Даюань незаметно распространились слухи, что тот молодой господин Ань, который всегда был с их Князем, отговаривает его от штурма города.
Кто такой этот молодой господин Ань?
Их Князь ведёт войну, а ему нужно, чтобы "он" указывал, что делать?
Ранее в армии уже ходили слухи о близких отношениях Лань Шаофэна и "Ань Юя", возможно, именно о таких отношениях.
В одночасье поползли всевозможные слухи.
"Мужчина" осмелился обольстить их Князя, да ещё и вмешиваться в его военные дела — это непростительно.
Несколько прямолинейных воинов в армии не выдержали и бросились прямо к Цзо Хуайшу.
Четыре генерала выглядели так яростно, словно собирались искоренить какого-то мятежника или коварную наложницу.
В шатре Лань Шаофэна.
Генерал Ли Хэ, возглавлявший группу, указывал пальцем на Цзо Хуайшу, но как мужчина, он стыдился произносить "те слова" о мужчинах и мужчинах. К тому же, "Ань Юй", которого он видел, действительно был красив, даже красивее женщины.
— Дерзкий Ань Юй, ты, ты, ты, мужчина, осмеливаешься обольщать Князя! Ты, ты, кто ты такой, и какова твоя цель? — Генерал Ли Хэ, побагровев лицом и напрягши шею, заикаясь, крикнул Цзо Хуайшу.
— Нахальство! — Не дожидаясь, пока Цзо Хуайшу ответит, Лань Шаофэн заговорил первым, его суровое лицо выражало достоинство без гнева.
Он, как Князь, ни при каких обстоятельствах не мог позволить своим подчинённым врываться в его шатёр.
— Генералы, давайте поговорим спокойно, — Тань Фанъюн всё это время следовал за четырьмя генералами и тоже вошёл в шатёр.
Цзо Хуайшу стояла в стороне, молча, спокойно наблюдая за Лань Шаофэном и несколькими разгневанными генералами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|