Глава 10. Тайное сообщение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Длинная дверь спальни была приоткрыта наполовину, одно длинное окно в зале было распахнуто, свеча на столе сгорела наполовину, как и тогда, когда Даньюнь её задула.

Одежда, которую Цзо Хуайшу оставила на ширме позапрошлой ночью перед сном, исчезла. В зале не было никаких следов борьбы, и никаких ценных вещей не пропало.

Принцесса Хуайшу ушла сама? Или что-то случилось? Почему она потом не вернулась? И когда она пропала?

Никто в княжеской резиденции ничего об этом не знал.

Даньюнь, Цзыи и Матушка Чан с вчерашнего дня искали принцессу Хуайшу. Они даже обыскали все колодцы в резиденции, а также все бордели и увеселительные заведения в Цзиньлине, но нигде её не нашли.

Не оставив ни единого следа, принцесса Хуайшу просто исчезла в воздухе!

— Матушка Чан, что нам делать? Куда делась принцесса? — во Дворце Сюаньян Даньюнь уже в который раз спрашивала Матушку Чан.

— Напишите письмо в Цзиньян, сообщите Императору, что принцесса пропала.

— Матушка Чан тоже была в панике. Бедная она, в её-то годы, а ей приходится бегать туда-сюда из-за дел принцессы.

— Я напишу письмо, — сказала Цзыи.

— Я ещё поищу, — сказала Даньюнь и поспешно ушла.

Сегодняшний ветер был довольно сильным, заставляя фонари Дворца Сюаньян непрерывно раскачиваться.

Матушка Чан сложила руки в молитве, обращаясь к небу, надеясь, что принцесса в безопасности.

Даньюнь, продолжавшая искать Цзо Хуайшу в княжеской резиденции, подошла к укромному углу стены. Убедившись, что вокруг никого нет, она приложила большой и указательный пальцы левой руки ко рту и свистнула в воздух.

Неизвестно откуда прилетевший белоголовый орлан опустился на плечо Даньюнь.

Даньюнь привязала к лапе орлана бамбуковую трубочку с запиской.

Она погладила орлана по голове и тихо сказала:

— Быстрее!

Орлан, взмахнув сильными крыльями, сделал круг в ночном небе и полетел на юг, в том же направлении, что и столица Цзиньяна, город Шаоань.

Когда орлан улетел далеко и полностью скрылся из виду, Даньюнь покинула это место и продолжила искать Цзо Хуайшу.

Даньюнь выглядела обеспокоенной, непрерывно выкрикивая:

— Принцесса, принцесса, где вы? И никто не знал, что она только что сделала.

Десять дней спустя, город Шаоань в Цзиньяне.

Беззвёздное ночное небо было черным, как разлитые чернила, бездонным.

Во Время Цзы белоголовый орлан пролетел над резиденцией Канцлера и влетел в самый дальний, отдельный сад поместья.

В саду стоял ряд флигелей, в одном из них горел свет, окно было открыто, и орлан опустился на подоконник.

Молодой человек в белых одеждах подошёл к окну. Вероятно, это был хозяин орлана. Он снял бамбуковую трубочку, привязанную к лапе орлана, и вытащил из неё записку. На записке было написано всего четыре слова: "Принцесса пропала".

А тот Человек в белых одеждах был одним из двух мужчин, что появились на городской стене, когда Цзо Хуайшу покидала город Шаоань: один был в чёрном, другой — в белом.

Глядя на слова на записке, на лице Человека в белых одеждах, нежном, как нефрит, по-прежнему царило спокойствие, но в его глазах едва заметно промелькнуло изменение.

Человек в белых одеждах слегка сжал записку в руке, и она тут же превратилась в порошок, который тонкой белой струйкой просыпался сквозь щели его сжатого кулака и, подхваченный ветром, ворвавшимся в комнату, бесследно рассеялся.

Человек в белых одеждах нежно погладил перья на голове орлана. Его изящные белые пальцы были особенно красивы.

Орлан тоже, казалось, наслаждался, и хотя он держал голову высоко, позволял Человеку в белых одеждах гладить себя.

— Юйэр, ты хорошо поработал, лети!

— Юйэр — так звали орлана.

После того как Человек в белых одеждах сказал это, орлан издал "клекот" в его сторону, а затем расправил крылья и улетел.

— Сяои.

Как только голос Человека в белых одеждах стих, перед ним тут же появился мужчина в парчовых одеждах.

— Молодой господин, так поздно, а вы всё ещё собираетесь куда-то? — спросил Ян Сяои, увидев меч в руке Человека в белых одеждах.

— Если Канцлер Вэй спросит, скажи, что я отправился за город собирать травы. Как только соберу, вернусь.

Человек в белых одеждах смотрел в окно, его взгляд был устремлён в далёкое ночное небо, и то, куда он смотрел, было именно направлением Цзиньлиня, где находилась Цзо Хуайшу.

Выйдя из сада, Человек в белых одеждах взлетел и перепрыгнул через высокую стену резиденции Канцлера, исчезнув в ночи.

…Вернёмся в Цзиньлинь, в резиденцию Князя Яня. Кроме Даньюнь, Цзыи и Матушки Чан, все остальные в резиденции уже прекратили поиски принцессы Хуайшу.

Тем временем Цзо Хуайшу всё ещё находилась в военном лагере. После десяти дней лечения её раны почти зажили.

А завтра она вместе с Лань Шаофэном отправится в поход, чтобы атаковать Байчэн царства Сичжао.

Лань Шаофэн в конце концов согласился взять Цзо Хуайшу с собой, потому что Байчэн имел огромное отношение к Императрице Аньлин.

Прежде чем Императрица Аньлин стала Императрицей Цзиньяна, и прежде чем царство Аньлин было присоединено к Цзиньяну, Байчэн был столицей бывшего царства Аньлин.

На второй год после смерти Императрицы Аньлин, Князь Цзиньян, ради жемчужины ночного моря Ланьхай, обменял Байчэн на царство Сичжао.

Город за жемчужину ночного моря — мир считал Князя Цзиньяна недалёким, но только Цзо Хуайшу знала, что этот человек был бессердечным и беспринципным.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение