Глава 15. Мужчины и женщины не должны касаться друг друга

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда Заместитель командира Тань вошёл в палатку, чтобы доложить Лань Шаофэну о частных обсуждениях в армии, а также о догадках относительно туманных отношений между Лань Шаофэном и Цзо Хуайшу, Цзо Хуайшу сидела рядом и спокойно слушала.

Однако Заместитель командира Тань не упомянул Сыту Юэ из Цзиньяна. Как можно было сравнивать простого гостя из резиденции Канцлера с их Князем?

Заместителю командира Таню было около двадцати с небольшим. Закончив говорить с Лань Шаофэном, он не удержался и взглянул на Цзо Хуайшу. Она же слегка улыбнулась ему, и лицо Заместителя командира Таня мгновенно покраснело, он поспешно отвёл взгляд.

Она изначально была его княгиней, а теперь о ней ходили слухи, что у него с ней наклонности к мужчинам. Это было не просто смешно.

Лань Шаофэн не стал наказывать солдат, которые сплетничали за его спиной, и просто приказал Заместителю командира Таню удалиться.

— Князь, неужели у вас и вправду... — В лагере этой двухсоттысячной армии, пожалуй, только Цзо Хуайшу осмелилась бы так прямо спросить Лань Шаофэна.

— Глупости, — не успела Цзо Хуайшу договорить, как Лань Шаофэн отрезал.

Конечно, у него не было этих наклонностей к мужчинам. Как он мог любить мужчин?

— Тогда какие женщины нравятся Князю? Такие, как Принцесса Юэхуа? ...Или, может быть, такие, как Императрица Аньлин?

Цзо Хуайшу раньше никогда не обращала внимания на предпочтения Лань Шаофэна в этом вопросе.

— Но Князь, должно быть, никогда не видел Императрицу Аньлин своими глазами!

— Видел, трижды! — неожиданно ответил Лань Шаофэн, сказав, что видел Императрицу Аньлин.

— Когда и где?

Цзо Хуайшу сидела на кровати, бросив взгляд на Лань Шаофэна, который прямо стоял посреди палатки. Он стоял к ней боком, и она могла видеть только его профиль.

Это был профиль с изящными изгибами. У него были длинные ресницы, в глазах всегда светился огонёк, высокий нос и губы средней полноты.

Его лицо было очень красивым.

— Вы знаете Князя Ляна? — спросил Лань Шаофэн, не глядя на Цзо Хуайшу.

— Третий имперский дядя Князя, — знала Цзо Хуайшу.

В истории Даюань был ещё один Князь, любивший воевать — третий имперский дядя Лань Шаофэна, Князь Лян. Однако позже он погиб на поле боя. Если посчитать, это произошло на второй год после смерти Императрицы Аньлин.

— Двенадцать лет назад я сопровождал третьего имперского дядю на поле боя. В той битве нашим противником была Императрица Аньлин, — в глазах Лань Шаофэна глубоко светился блеск, словно он предавался воспоминаниям.

Женщина в его воспоминаниях всегда была в красном платье. На боевом коне её длинные волосы и красная одежда развевались на ветру. В одно мгновение исчезло поле боя, исчезла резня, и под голубым небом с белыми облаками осталась только она, свободно скачущая верхом.

Такую красоту, стоило лишь взглянуть, и забыть было уже трудно.

— Ходили слухи, что Князь Лян не женился, потому что любил Императрицу Аньлин, — сказала Цзо Хуайшу.

Но всё же было уже поздно. Когда Князь Лян полюбил Аньлин Юйюань, она уже была Императрицей Князя Цзиньяна.

Лань Шаофэн молчал. Из всех своих имперских дядей, включая его собственного отца, он больше всего уважал Князя Ляна.

— Неужели Князь тоже, подобно Князю Ляну, так сильно влюблён, что поэтому избегает других женщин? — слова Цзо Хуайшу, казалось, попали прямо в сердце Лань Шаофэна.

Он повернул голову и посмотрел на неё.

В этот момент её брови были как на картине, взгляд — как вода, на светло-красных губах играла лёгкая улыбка, на милом лице глубоко пролегали ямочки. Это было поистине лицо, которое можно было назвать несравненным.

Единственным недостатком было то, что её кожа была слишком бледной.

По идее, её раны должны были уже почти зажить, но почему на её лице всё ещё не было ни малейшего румянца, и оно оставалось таким же бескровным, как при первой встрече?

Или, может быть, её лицо изначально было таким бледным?

Ночь была глубокой. Цзо Хуайшу не ожидала, что будет так долго беседовать с Лань Шаофэном при свечах.

Завтра рано утром им предстояло снова отправиться в путь, поэтому Цзо Хуайшу и Лань Шаофэн закончили разговор и легли спать.

В военной палатке раздавалось одно неглубокое и одно глубокое дыхание. Неглубокое принадлежало Цзо Хуайшу.

Она повернулась на один бок, затем на другой. Она лежала на твёрдой, как камень, кровати, открыла уже закрытые глаза, но лишь упрямо смотрела в потолок палатки, хотя перед ней, кроме темноты, ничего не было видно.

Цзо Хуайшу несколько дней кашляла. Военный врач осмотрел её и сказал, что это вызвано усталостью от многодневного пути.

Лань Шаофэн приказал всей армии остановиться на отдых.

Возможно, из-за того, что они приближались к Байчэну, Цзо Хуайшу иногда выглядела задумчивой, иногда рассеянной, и больше не заговаривала с Лань Шаофэном первой.

В ту ночь Цзо Хуайшу снова приснился сон, отличающийся от того, что она видела, когда была без сознания.

Во сне непрекращающийся град стрел и копий, ужасные крики, алая кровь, пламя, окрасившее ночь в красный цвет...

— Нет! Нет! — непрерывно кричала Цзо Хуайшу во сне.

— Девушка Ань, девушка Ань, — Цзо Хуайшу очнулась от кошмара.

Это был не кошмар.

Все эти реальные сцены она пережила лично.

Она словно снова вернулась в тот день, и её тело невольно слегка дрожало.

— Девушка Ань, — Цзо Хуайшу сидела. Она увидела лишь силуэт человека, сидящего рядом с ней в темноте.

Его руки лежали на её плечах.

Это он только что разбудил её от кошмара.

Это был Лань Шаофэн.

Его разбудили крики Цзо Хуайшу во сне. Он слышал, как она непрерывно кричала: "Нет! Нет!" Её голос был полон ужаса и отчаяния, такого Лань Шаофэн никогда не слышал. Он встал с кровати и потряс её за плечо, желая разбудить.

— Вам приснился кошмар? — с каждым днём общения отношение Лань Шаофэна, хотя и оставалось по-прежнему холодным, всё же стало немного мягче по сравнению с их первой встречей.

Цзо Хуайшу ничего не сказала. Под влиянием инстинкта она бросилась в объятия Лань Шаофэна.

В тот момент она хотела ухватиться за что угодно, за что-нибудь.

Она не хотела быть одна.

До этого Лань Шаофэн никогда не имел такого близкого контакта с женщиной, да ещё и с той, о которой он никогда не думал. В тот момент, когда Цзо Хуайшу внезапно прижалась к нему, Лань Шаофэн весь напрягся.

Его первой реакцией было оттолкнуть Цзо Хуайшу от себя.

Он попытался оттолкнуть её, но не смог. Она, наоборот, обняла его ещё крепче, словно человек, упавший со скалы, отчаянно цепляется за выступающее на краю утёса дерево.

Её тело было немного худым. Ночь не была холодной, но места, где он касался её через тонкую одежду, казались ледяными.

— Девушка Ань, — позвал её Лань Шаофэн.

Она молчала.

Лань Шаофэн растерянно держал обе руки над плечами Цзо Хуайшу, несколько раз поднимая и опуская их. В конце концов, он не прикоснулся к Цзо Хуайшу, а опустил руки по бокам.

После этого он позволил Цзо Хуайшу обнимать себя.

Прошло ещё много времени. Цзо Хуайшу, казалось, уснула, но её руки всё ещё крепко держались за воротник одежды на пояснице Лань Шаофэна.

Лань Шаофэн застыл, сидя на краю кровати Цзо Хуайшу. Она обнимала его, и они оставались в таком положении до самого рассвета.

— Князь, сегодня... — Заместитель командира Тань вошёл в палатку.

Он собирался спросить Лань Шаофэна, продолжать ли сегодня отдых или отправляться в путь, но случайно увидел сцену, где Лань Шаофэн и Цзо Хуайшу, мужчина и женщина, были в недопустимой близости.

Нет, в его глазах это должна была быть недопустимая близость между двумя мужчинами.

Цзо Хуайшу тоже проснулась. Она увидела, что крепко обнимает Лань Шаофэна. Хотя она сразу не поняла, что происходит, она тут же оттолкнула Лань Шаофэна.

— Князь, я подойду позже, — Заместитель командира Тань понял, что, кажется, увидел то, чего не должен был видеть.

Он тут же отступил из палатки, прежде чем уйти, добавив ещё одну фразу.

— Я ничего не видел, — чем больше Заместитель командира Тань так говорил, тем больше Цзо Хуайшу и Лань Шаофэн выглядели так, будто между ними что-то было.

Цзо Хуайшу натянула одеяло на себя. Лань Шаофэн уже встал и одевался.

— Прошлой ночью вам приснился кошмар. Я просто пришёл разбудить вас. Я ничего не делал, — Лань Шаофэн был непобедим на поле боя, но с женщинами, очевидно, не был так искусен.

Он объяснял Цзо Хуайшу, но его слова звучали немного неловко.

Если бы его солдаты за пределами палатки увидели его в таком неловком положении, они бы непременно посмеялись над ним.

Кошмар? Ей снова приснился кошмар?

Цзо Хуайшу лишь смотрела на Лань Шаофэна. По её спокойному лицу было трудно догадаться, о чём она думала.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение