Глава 4: Цао Кайдин

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Нин Цзян лежал на кровати, слушая шум со стороны Двора Чжулу, и знал, что все эти тетушки и бабушки уже прибыли.

Как только все эти тетушки и бабушки прибудут, дядя Цзи не сможет замять это дело, даже если захочет.

Он прекрасно понимал, что в Великой Династии Чжоу убийство было тяжким преступлением, но в конце концов, умерла всего лишь служанка. Если бы здесь были только люди из поместья Нин, дядя Цзи легко бы замял дело, и никто не посмел бы об этом рассказать. Пока не будет потерпевшего, который сообщит властям, чиновники даже при слухах не станут вмешиваться.

Даже если потерпевший найдется, его в большинстве случаев можно было бы откупиться деньгами.

Конечно, иногда попадались потерпевшие, которые не хотели денег, а требовали только жизни убийцы, и были готовы сообщить властям, даже если это стоило бы им жизни. Если уездные власти не реагировали, они обращались в префектуру, и тогда начинались проблемы.

Но таких людей было немного. Те, кто отдавал своих дочерей в служанки, в основном были бедными семьями. Их легко было запугать, и получив деньги, они смирялись, ведь их дочери изначально были проданы.

Однако, если дело доходило до высших инстанций, убийство оставалось убийством. Согласно законам Великой Династии Чжоу, даже если убита служанка, убийца должен был заплатить жизнью.

С прибытием всех этих тетушек и бабушек, об этом быстро узнает весь город. А поскольку кто-то уже сообщил властям, даже уездный начальник не сможет замять это дело. Ведь это дело об убийстве, и он не может просто так всё скрыть. Если он не вмешается, а дело дойдет до префектуры, ему самому будет несладко.

Конечно, убил не Нин Ичэн, но, к сожалению, Нин Ичэн не сможет оправдаться, даже если он прав.

Как он объяснит, что он, молодой господин из побочной ветви семьи, оказался в спальне госпожи из главной ветви?

Как он объяснит, что снял штаны и лежал на служанке госпожи?

А если он посмеет сказать, что на самом деле его целью была не служанка, а госпожа?

Тогда он действительно будет считать, что умирает недостаточно быстро.

Молодая госпожа из главной ветви семьи, к тому же его двоюродная сестра по фамилии, и он посмел питать к ней непристойные мысли! Только этого, в эпоху, где ритуалы и учения могли убить человека, было достаточно, чтобы разрушить всю его жизнь.

Более того, даже если он раскроет свои грязные мысли, это все равно не снимет с него подозрения в убийстве.

К Нин Ичэну и Куйэр Нин Цзян, конечно, не испытывал ни малейшей жалости. Более того, их смерть в таком виде была для них еще легким исходом.

Он хорошо помнил, как в своей прошлой жизни, прежде чем он сокрушил Вселенную и обратил время вспять, чтобы переродиться, он вернулся с Западного Хребта, освоив злые боевые искусства, и как он обошелся с этими двумя: подверг их мучительным пыткам, заставив ползать у своих ног, их мольбы были сухими и хриплыми. А теперь, по его милости, Куйэр умерла так быстро, а Нин Ичэна ждал всего лишь эшафот.

Однако, хотя он не испытывал ни капли сочувствия к Нин Ичэну, которого он сейчас подставил...

...но при мысли о том, что Сяомэн сейчас, должно быть, сильно напугана в толпе, ему становилось не по себе.

Хотя это было неизбежно: чем больше Сяомэн будет напугана и растеряна, тем меньше люди будут ее подозревать.

Для тринадцатилетней девочки, внезапно столкнувшейся с таким, быть напуганной — совершенно нормально.

Однако он знал, что все не так просто… *** — Уездный начальник прибыл!

С этими словами, произнесенными шепотом, весь Двор Чжулу затих. Даже тетушки и бабушки, которые только что шумели, не смели произнести ни слова.

Уездный начальник Гаосуо, Цао Кайдин, вошел во двор с группой людей, огляделся, холодно хмыкнул, и, благодаря Взаимодействию Неба и Человека, Ци Конфуцианства из его Печати Учэня во Дворце Литературы, расположенной между бровей, превратилась в невидимую чиновничью мощь, которая распространилась и мгновенно подавила все присутствующих.

Восемьсот лет назад, великий конфуцианец Дун Тяньшу успешно «сотворил Святого» на вершине горы Тайшань во главе всех конфуцианцев Поднебесной. Мудрец Конфуций, в своем святом величии, вошел в Дворец Пурпурной Звезды, после чего Пурпурная Звезда была переименована в Звезду Императора Литературы. С тех пор все остальные школы были отвергнуты, и только Путь Конфуцианства стал почитаться.

А имперские экзамены были основным законом Пути Конфуцианства. Стоило лишь сдать экзамен на «сюцая», как можно было открыть Печать Учэня во Дворце Литературы в своем изначальном отверстии между бровей, и, благодаря Взаимодействию Неба и Человека со Звездой Императора Литературы, получить Ци Конфуцианства, также известную как «Ци Мудреца» или «Великая Праведная Ци».

И чем выше были достижения на имперских экзаменах, тем сильнее становилась Ци Конфуцианства, полученная через Взаимодействие Неба и Человека.

Эта Ци Конфуцианства, в отличие от боевого пути, не увеличивала личную силу, но давала невидимую удачу. При использовании в наказаниях она превращалась в чиновничью мощь, а на поле боя могла поднять боевой дух всей армии.

Военачальник, даже уровня Цзунши, мог противостоять сотне или тысяче человек. Но конфуцианский генерал, получивший степень цзиньши, был истинным «врагом десяти тысяч».

Десять тысяч наспех собранных обычных новобранцев под предводительством военачальника уровня Цзунши были бы просто рассыпчатым песком; личная доблесть на поле боя не бесполезна, но и не имеет большого значения. Однако под предводительством конфуцианского генерала, получившего степень цзиньши, который сам не мог и курицу задушить, но обладал защитой Ци Конфуцианства и огромной удачей, они могли доблестно сражаться с самыми элитными северными варварами, не уступая им.

Именно поэтому, после открытия Дворца Звезды Императора Литературы и установления принципа «исключительного почитания конфуцианства», во всей Великой Династии Чжоу преобладало уважение к гражданским чиновникам и пренебрежение к военным. И хотя северные варвары и народ мяо с Западного Хребта были сильны, они так и не смогли угрожать Великой Династии Чжоу.

Уездный начальник Цао Кайдин, сам бывший цзюйжэнь, сейчас излучал свою чиновничью мощь, и весь двор затих. До того, как он заговорил, никто не смел произнести ни слова, даже самые дерзкие старухи.

— Господин!

Подошедший глава констеблей, Чжао Хун, поклонился.

Цао Кайдин посмотрел на него: — Что случилось?

Чжао Хун сделал почтительный жест, приглашая отойти в сторону, подошел и тихо доложил о ситуации: — Служанка госпожи Нин, Куйэр, была найдена мертвой на кровати. Когда ее обнаружили, Нин Ичэн совершал над ней насильственные действия. Мои подчиненные установили, что служанка Куйэр была задушена до смерти. Судя по всему, это Нин Ичэн совершил насилие из-за похоти.

Цао Кайдин нахмурился: — Как объясняется Нин Ичэн?

Чжао Хун ответил: — Он, конечно, категорически отрицает, но когда его спрашивают, почему он здесь оказался, он мямлит, увиливает, уходит от ответа и не говорит правды. Очевидно, что у него нечиста совесть.

— Более того, когда его поймали, он в спешке надевал штаны. Если не он убийца, то кто же?

Хотя Нин Ичэн громко кричал о своей невиновности, какой преступник не кричит о ней?

Свидетели были налицо, так что «подозреваемому» было некуда деваться.

Цао Кайдин сделал два шага и вдруг сказал: — Нин Ичэн, возможно, совершил непристойные действия, но хотя кто-то и видел его непристойное поведение, никто не видел, как он убивал. Или, может быть, кто-то убил Куйэр заранее, положил ее на кровать, а Нин Ичэн, не зная этого, совершил над ней насильственные действия?

— Хотя такая возможность тоже есть, — сказал Чжао Хун, — я также опросил других присутствующих. Старухи и старые слуги в саду в тот момент собрались вместе, играя в азартные игры или болтая, скрываясь от своих хозяев, и у них не было времени для совершения преступления. У госпожи Нин, хоть и нет алиби, но она всего лишь девочка, никогда не занимавшаяся боевыми искусствами; даже если бы Куйэр стояла и позволила ей себя душить, она бы не смогла ее убить. Кто же еще, кроме Нин Ичэна?

Цао Кайдин посмотрел на девочку, которую поддерживали две старухи, сидящую там и безудержно плачущую, дрожащую как осиновый лист. Не говоря уже о том, что у нее не было такой силы, даже если бы она была, никто бы не поверил, что у нее хватило бы смелости убить.

Его взгляд застыл, и он снова посмотрел на Чжао Хуна, внезапно спросив: — А где Нин Цзян?

Чжао Хун ответил: — Говорят, что после того, как он упал в озеро днем, он до сих пор не очнулся. Госпожа из поместья Нин как раз была с ним, поэтому у нее и нет алиби.

Цао Кайдин холодно усмехнулся: — Пойдем посмотрим!

Он повел отряд к месту, где жил молодой господин поместья Нин… Нин Цзян лежал на кровати, слушая шум снаружи, и уже знал, что уездный начальник Цао Кайдин прибыл.

Он не только прибыл, но и направлялся прямо к его комнате.

Перерожденный Нин Цзян, конечно, уже знал, что помощь Цао Кайдина Нин Цзи в захвате его законного наследства была не просто вопросом подкупа. За спиной Цао Кайдина стояла более глубокая цель, о которой даже Нин Цзи не подозревал.

И ради этой цели Цао Кайдин во что бы то ни стало должен был сделать Нин Цзи главой поместья Нин в уезде Гаосуо.

Проблемы с сыном Нин Цзи были проблемой и для Цао Кайдина.

Если он войдет в комнату и обнаружит, что Нин Цзян уже очнулся, то, независимо от наличия доказательств причастности Нин Цзяна к убийству, Цао Кайдин постарается его втянуть, сначала посадить в тюрьму, а остальное — это уже вопрос выбивания признания под пытками.

Но притвориться спящим перед ними было явно непросто. Глава констеблей Чжао Хун был мастером боевых искусств, владеющим внутренней энергией и глубоко разбирающимся в пути циркуляции ци. Он мог с одного взгляда определить, спит ли человек по-настоящему или притворяется.

А Цао Кайдин, хоть и не разбирался в боевых искусствах, был цзюйжэнем, открывшим Печать Учэня во Дворце Литературы в своем изначальном отверстии между бровей, и с ним тоже было нелегко справиться.

Притвориться без сознания перед этими двумя было почти невозможно…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Цао Кайдин

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение