Глава 3: Крик (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Спустя некоторое время две старухи подбежали, толкая его за плечи, и тихо позвали: — Молодой господин? Молодой господин?

Он, конечно, не шелохнулся.

— Беда, молодой господин всё ещё не очнулся.

— Может, спросим у госпожи, что делать?

— Госпожа такая юная, она и из дома-то не выходит, что она может придумать?

Две старухи, бормоча, ушли. За их спинами Нин Цзян открыл глаза и скучающе уставился в потолок полога.

Во Дворе Чжулу Нин Сяомэн вытирала слёзы рукавом: — Вы спрашиваете меня, но откуда мне знать, что делать? Скорее зовите людей! Третью тетушку из дома дяди Лу, седьмую тетушку из дома дедушки Дуаня, Острую сестрицу из дома дяди Хуа, четвертую бабушку Цин… Они все умеют решать дела, скорее зовите их и спросите, что нам делать!

Все были в панике, и когда юная госпожа так сказала, остальные поспешили выполнить её поручение.

Хотя некоторые понимали, что это нехорошо — с приходом всей этой родни даже пустяки раздуваются до огромных проблем, а тут и так дело серьёзное — но юная госпожа была так напугана, что хотела позвать всех тетушек и бабушек, которые, как она знала, могли бы помочь ей советом. Как они могли ей помешать?

— Нужно ещё сообщить властям! — воскликнула одна старуха.

— Верно, верно, сообщить властям! Скорее идите в уездный ямэнь и сообщите! — Нин Сяомэн тут же велела двум людям немедленно отправиться в уездный ямэнь, чтобы доложить о случившемся.

— И господину Цзи тоже нужно сообщить… — тихо сказал один из них.

— Какой толк ему сообщать? Это же его сын совершил проступок! Как он вёл себя с молодым господином днём, разве можно надеяться на его справедливость?! — сердито сказал другой.

Остальные тут же начали возмущённо перебивать друг друга.

К этому моменту все уже знали о намерениях господина Цзи захватить положение главы семьи. Хотя некоторые уже были подкуплены им заранее, большинство людей на самом деле не получали никакой выгоды. Когда господин Цзи переедет, он, естественно, приведёт своих людей, а их, слуг главной ветви семьи, за исключением немногих, кого господин Цзи ценил, скорее всего, выгонят на улицу заниматься подсобными работами, что нанесёт им реальный ущерб.

Просто то, что произошло днём, было слишком внезапным, и уездный начальник лично выступил на стороне господина Цзи, поэтому они, будучи всего лишь слугами, естественно, не смели и слова сказать.

Некоторые даже хотели немедленно отмежеваться от молодого господина и заранее угодить господину Цзи, но большинство таили гнев, не смея его выразить. В этот момент, естественно, никто не верил, что господин Цзи сможет восстановить справедливость.

Однако к этому времени новость уже разнеслась по всему поместью Нин, и господин Цзи, услышав о случившемся, поспешно прибыл.

Как только он вошёл во Двор Чжулу, он увидел своего сына, Нин Ичэна, с обнаженным торсом, связанного за спиной и стоящего на коленях. Он тут же громко крикнул: — Что вы делаете? Что вы тут делаете?

Хотя он был господином из побочной ветви семьи, все эти годы именно Нин Цзи управлял всеми делами семьи Нин. От его крика подчинённые немного испугались.

Нин Сяомэн и вовсе растерялась. Брат лишь сказал ей громко кричать, когда её кузен Ичэн войдёт, и плакать, когда они увидят тело Куйэр. Что делать дальше, он не сказал. В этот момент она совершенно потеряла самообладание и, поддерживаемая одной из старух, продолжала безутешно плакать.

Нин Цзи, придя, подавил всех, заставив замолчать, затем с мрачным лицом вошёл в комнату. Один из охранников держал фонарь, свет которого падал на кровать. Он посмотрел на служанку, лежащую на кровати, и втайне встревожился.

Вернувшись наружу, Нин Ичэн, связанный, плакал: — Отец, это не я убил, правда не я…

Нин Цзи крикнул: — Заткнись! — Он огляделся и подумал: «Как бы слаба ни была Сяомэн, она всё ещё госпожа главной ветви семьи. Ичэн был найден в её будуаре с обнаженным торсом, а на кровати лежит служанка госпожи Мэн. Как бы мы ни объясняли, это не прояснит ситуацию. Единственный выход сейчас — это силой подавить это дело. Куйэр была куплена семьей Нин в детстве, у неё нет ни отца, ни матери. Здесь, кроме юной госпожи, все остальные — люди семьи Нин. Если мы пригрозим им и подкупим, чтобы они не рассказывали об этом, а затем придумаем любую причину смерти для Куйэр — будь то внезапная болезнь или случайное падение в реку — то, пока нет потерпевшего, который бы выступил за неё, всё будет в порядке…» Его взгляд скользнул по окружающим, и он холодно сказал: — Слушайте, кто посмеет здесь… — Внезапно снаружи появились огни, и послышались голоса множества людей.

Лицо Нин Цзи изменилось: — Кто пришёл?

Слуги поспешно сказали: — Наверное, третья тетушка из дома господина Дуаня!

— Этот громкий голос, должно быть, седьмая тетушка из дома господина Лу!

— Судя по голосу, Острая девушка из дома господина Хуа тоже пришла.

— Не смотрите, та, что идёт и ругается, это точно четвертая бабушка Цин.

— И ещё эта…

— Кто их позвал?! — Нин Цзи был в ярости. — Кто позволил вам их позвать?

Слуги тихо посмотрели на свою юную госпожу, но девушка съёжилась и продолжала плакать.

Однако Нин Цзи уже не мог заботиться о том, кто именно позвал всю эту родню. Он лишь топнул ногой и тяжело вздохнул… Всё кончено, всё кончено! С приходом всей этой родни даже пустяки раздуваются до огромных проблем, не говоря уже о таком серьёзном деле…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Крик (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение