Глава 8 (Часть 2)

Он о чём-то говорил с несколькими людьми, громко смеясь. Его длинные светлые волосы, собранные в хвост, раскачивались в такт движениям головы — словно золотистые волны под ярким солнцем.

Масанс повернул голову к двери. В тот момент, когда их взгляды с Пэй И встретились, его улыбка застыла на губах, глаза слегка расширились от удивления, но оно быстро сменилось радостью.

Масанс улыбнулся Пэй И, его глаза и брови изогнулись дугой, словно он совсем не удивился её появлению.

Хан Ын Чжо удивлённо посмотрела на Пэй И, затем проследила за её взглядом к Масансу. Она знала, что они знакомы, но не ожидала увидеть Пэй И здесь.

Появление Пэй И вызвало у Хан Ын Чжо раздражение, но многолетнее самообладание позволило ей сдержать это чувство и не показать его.

Масанс подошёл и протянул руку, чтобы взять у Пэй И футляр для виолончели. Пэй И отпустила его, не возражая.

Масанс взял футляр и одной рукой обнял Пэй И.

— Я же говорил, что мы скоро встретимся. Утром отправил сообщение, а днём уже увиделись.

— Да, снова встретились, — Пэй И почувствовала радость, и её голос стал заметно веселее.

— Это наша репетиционная комната, — сказал Масанс Пэй И. — Мы часто приходим сюда после занятий, чтобы поиграть и пообщаться. — Затем он повернулся к остальным и представил её: — Это Пэй И, невероятно талантливая виолончелистка.

Все в комнате поздоровались с Пэй И. Худощавый высокий парень, сидевший у пианино, вдруг воскликнул:

— Я знаю тебя! Ты та девушка, которая победила Масанса!

Пэй И улыбнулась. Парень махнул ей рукой:

— Меня зовут Пит, я из Германии.

Пэй И посмотрела на Пита — большеглазого парня с полными губами — и сказала: «Здравствуйте».

— А тот толстяк, который на тебя пялится, — это Бентли, он играет на саксофоне, — продолжил Масанс.

Бентли поздоровался с Пэй И. Его английский был с сильным акцентом, а улыбка — добродушной.

— А это Хан Ын Чжо, она тоже играет на виолончели.

— Мы знакомы, — улыбнулась Хан Ын Чжо. — Мы раньше учились в одной школе.

Услышав это, Масанс с улыбкой посмотрел на Пэй И. Та кивнула:

— Да, мы знакомы.

Масанс придвинул стул для Пэй И и сел рядом с ней.

Сев, Пэй И не удержалась от шутки в адрес Масанса:

— Получается, ты на несколько курсов старше меня. Теперь моя очередь называть тебя старшим?

— Можно и так сказать. Ты могла бы и дальше быть моей старшей, просто приехала на несколько лет позже. Я даже думал, как бы выбрать момент и неожиданно появиться перед тобой, чтобы напугать, — сказал Масанс с досадой и сожалением на лице.

— Ну, сейчас тоже получилось довольно неожиданно, — усмехнулась Пэй И. — Но госпожа Фу Фан говорила мне, что ты учишься здесь.

Перед приездом Пэй И Фу Фан действительно упомянула, что Масанс Пикарди учится в этом университете. Пэй И предполагала, что они могут встретиться, но не думала, что так скоро.

— О чём вы так весело болтаете? — Хан Ын Чжо поставила перед Масансом и Пэй И по бутылке с напитком.

— Да так, ни о чём, просто болтаем, — ответил Масанс, со щелчком открывая свою банку и пододвигая её Пэй И. Пэй И слегка повернула голову и, приподняв уголки губ, взглянула на Масанса.

Хан Ын Чжо окинула их взглядом, но ничего не сказала.

— Можешь приходить сюда почаще, если захочешь, — сказал Масанс Пэй И, поднимая её футляр.

Они прогуливались по кампусу. Масанс считал своим долгом, в знак гостеприимства хозяина, лично показать Пэй И университет.

Кампус был большим, окружённым высокими учебными корпусами в современном стиле. Рядом с некоторыми зданиями проходили оживлённые автомобильные дороги.

Пэй И хотела забрать свою виолончель — ей было неловко, что Масанс несёт её.

Масанс увернулся от её протянутой руки и перекинул футляр за спину.

— Давай всё-таки я понесу. Так поступают джентльмены.

— Как хочешь, если тебе не тяжело, — Пэй И пошла дальше. — Одна из фотографий, которые ты мне присылал, была сделана здесь, верно?

— Что?

— Ваше секретное место.

— Это не секретное место, — рассмеялся Масанс с ноткой беспомощности в голосе. — Скорее, просто место сбора, где мы вместе играем музыку. Возможно, тебе такое место и не нужно, — добавил он.

Пэй И повернула голову к идущему рядом Масансу и слегка улыбнулась.

— И это ты тоже знаешь?

— Конечно, я же Масанс Пикарди. Я всё знаю, — Масанс слегка вздернул подбородок с гордым видом. — Например, я знаю, что в твоём футляре лежит коричневая виолончель.

Сказав это, Масанс с улыбкой посмотрел на Пэй И, ожидая её ответа.

Пэй И с улыбкой покачала головой.

— Ошибаешься. Чёрная. Та, которую ты подарил.

Хотя Масанс ошибся, он выглядел очень довольным.

— А теперь угадай, что я хочу сделать сейчас? — поддразнила его Пэй И.

Масанс остановился, оглядел Пэй И с ног до головы и с полной уверенностью ответил:

— Я думаю, ты хочешь вернуться домой.

Услышав ответ, Пэй И с улыбкой кивнула, изображая удивление.

— Угадал! Да, я собираюсь домой.

Масанс поднял руку, посмотрел на часы и предложил:

— Я тебя провожу. В прошлый раз мне так и не удалось.

— В прошлый раз? — удивилась Пэй И. — Когда это?

— В тот вечер после нашего первого конкурса. Ты сидела на скамейке у дороги и пила, мы так приятно поболтали, и я хотел тебя проводить, а ты забыла! — Масанс опустил брови и вздохнул с обиженным видом.

— И как ты собираешься меня провожать сейчас? На своём мотоцикле? А виолончель куда денем?

— Ох, какая досада, сегодня я без виолончели, приехал на мотоцикле, — Масанс выглядел очень раздосадованным. — Тогда как ты поедешь?

— На метро, — спокойно ответила Пэй И.

— Ну ладно. Буду должен. Времени ещё много, возможность обязательно представится, — Масанс убрал прядь волос за ухо. — Тогда я провожу тебя до ворот кампуса.

— Я что, ребёнок или заблудилась? Ворота недалеко, провожать не нужно. Попрощаемся здесь, — Пэй И встала и взяла футляр из рук Масанса.

Масанс больше не настаивал. Он изобразил свою фирменную улыбку, поднял ладонь и весело попрощался с Пэй И.

Пэй И кивнула, тоже сказала «до свидания» и развернулась, чтобы уйти. Масанс смотрел ей вслед. Свет вытягивал её силуэт, тень скользила по земле, двигалась и постепенно исчезала.

Та самая виолончель, которую он лично подарил, сейчас была у неё за спиной. «Как красиво», — подумал Масанс с улыбкой, и было неясно, говорит ли он о девушке или о виолончели на её плече.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение