Глава 3
— Входите, что же вы стоите снаружи?
В гостиной появилась седовласая дама. Несмотря на свой шестидесятилетний возраст, она держалась прямо, а её взгляд был живым и проницательным.
— Вы, должно быть, уже знакомы, так что представлять вас друг другу не буду. Я принесу печенья и кофе.
— Я помогу вам, — быстро подошёл к Фу Фан Масанс.
— Не нужно, печенье ещё в духовке. Подождите немного, — махнула рукой Фу Фан и пошла на кухню.
Масанс стоял у лестницы, улыбнулся и ответил:
— Хорошо.
За его спиной стена была увешана фотографиями, рассказывающими о необычной жизни Фу Фан.
Пэй И поставила футляр на пол, села и спросила Масанса, когда он стал учеником Фу Фан. Она никогда раньше не видела его здесь.
Масанс подошёл к Пэй И, сел напротив, поправив рубашку, и ответил:
— Наверное, года на три-четыре позже тебя. Когда ты приходила, меня не было, а когда я был здесь, ты не приходила. Конечно, мы не встречались.
— Но я постоянно слышал, как учитель упоминала тебя. Например, когда я разучивал какое-нибудь произведение, она всегда ставила тебя в пример, говорила, как мне нужно играть.
Масанс всё ещё помнил, как впервые увидел Пэй И. Пятнадцатилетним подростком он сидел с родителями в зрительном зале. Но Масанс никогда не мог спокойно высидеть весь концерт, если только сам не играл на сцене. Он уже подумывал, как бы незаметно улизнуть.
И как раз в тот момент, когда Масанс собрался встать под предлогом выхода в туалет, на сцене спокойно и неторопливо появилась Пэй И в зелёном платье с виолончелью в руках. С той самой секунды Масанс не сводил глаз с виолончелистки на сцене — с того момента, как она поправила инструмент, коснулась струн смычком, и до самого финального поклона. Масанс застыл на месте, не сдвинувшись ни на шаг.
После выступления Масанс спросил у родителей имя девушки в зелёном платье. Он узнал, что её зовут Пэй И, она из Китая, и она — выдающаяся виолончелистка.
Позже Масанс часто натыкался на интервью и статьи о Пэй И. В одних восхваляли её технику игры, в других постоянно придирались к её нарядам, утверждая, что её яркие платья не соответствуют торжественной обстановке сцены.
Масанс хорошо помнил ответ Пэй И на критику СМИ того времени:
— Разве где-то прописано, какого цвета одежду следует носить, играя на виолончели? К тому же, я же не играю голой, моя одежда не откровенна. Почему же она не соответствует обстановке? Мастерство игры — вот что самое важное, а не пристальное внимание к одежде исполнителя.
Ответ Пэй И вызвал ещё больше негативных отзывов в прессе. Однако с тех пор чёрные костюмы в гардеробе Масанса стали вытесняться яркой, цветастой одеждой. Масанс, с детства любивший яркие цвета, начал полностью проявлять свою натуру на сцене. Отныне у СМИ и публики появился ещё один объект для критики.
Позже, когда родители привели Масанса к Фу Фан, он увидел Пэй И на одной из многочисленных фотографий на стене. Она стояла рядом с Фу Фан, держа в руках виолончель.
Это случилось год спустя. Через год Масанс стал учеником Фу Фан — только потому, что хотел стать её младшим сокурсником, пусть даже она об этом и не знала, и пусть за три года учёбы Масанса они ни разу официально не встретились.
Для пятнадцати-шестнадцатилетнего Масанса всё это было лишь следствием появления в его жизни кумира, достойного подражания, или, возможно, просто человека, которого он хотел превзойти.
Но позже Масанс нашёл слово, которое точно выражало его тогдашние чувства — «незабываемое впечатление».
Впоследствии многие называли Масанса и Пэй И «дуэтом виолончелистов», а Пэй И — вечной музой Масанса. Люди всегда удивлялись неизменному на протяжении десяти лет особому отношению Масанса к Пэй И и не могли понять, почему чаша его весов всегда склонялась в её сторону.
— Сильные восхищаются сильными. И если даже сильные однажды могут ослабеть, то для меня Пэй И всегда будет сильной.
— Здесь нет никакого пристрастия. Мы помогаем друг другу достигать успеха.
Словно две ряски, связанные вместе, чтобы не плыть по течению.
Пэй И достала телефон, взглянула на время и сказала:
— Правда? Неудивительно, что учитель так поступала.
В этот момент Фу Фан поставила на стол тарелку с печеньем и предложила им попробовать.
Масанс взял у Фу Фан чашку кофе и заодно схватил печенье. Откусив большой кусок, он принялся расхваливать его вкус.
Пэй И тоже взяла печенье. Она должна была признать, что выпечка Фу Фан действительно была очень вкусной.
— Ты сегодня неожиданно написала, что приедешь. Что-то срочное? Или хотела поделиться недавними мыслями об игре на виолончели? — спросила Фу Фан у Пэй И.
— Я, собственно, хотела… — Пэй И взглянула на Масанса, который ел печенье, но внимательно слушал её. Встретившись с ней взглядом, Масанс быстро доел печенье, взял ещё несколько штук и встал. — Может, вы поговорите, а я не буду мешать? Я пойду.
— Ты совсем не мешаешь. Вы же учитесь у одного мастера, можете вместе обменяться опытом, — Фу Фан жестом попросила Масанса сесть обратно. Масанс выглядел немного раздосадованным. Пэй И пожала плечами и продолжила: — Ну хорошо. У меня нет особого опыта, которым я могла бы поделиться. Я просто хотела задать вам несколько вопросов, учитель.
Говоря это, Пэй И открыла футляр.
— В последнее время мне кажется, что я играю как-то не так.
— Хм, сыграй, дай мне послушать.
Пэй И взяла виолончель и смычок, отошла в сторону, села на стул, настроила высоту инструмента, глубоко вздохнула и провела смычком по струнам.
В тот момент, когда раздался первый звук, сердце Масанса дрогнуло. Он опустил голову и улыбнулся — это была его конкурсная пьеса.
Пэй И ритмично водила смычком, но внутри чувствовала напряжение и лёгкое раздражение. Она знала, что и на этот раз ощущения были неправильными, к тому же, это происходило на глазах у Масанса. Пэй И не боялась критики, но воспоминание об улыбке и легкомысленном тоне Масанса вызывало у неё досаду.
Пэй И подняла глаза и скользнула взглядом по сидящим напротив Масансу и Фу Фан. Они оба смотрели на неё. Лицо Масанса было непроницаемым, пальцы одной руки ритмично отбивали такт на бедре. Фу Фан сидела с прямой спиной, сосредоточенно слушая, и время от времени хмурила брови.
Когда последние ноты затихли, Пэй И опустила смычок и стала ждать их реакции.
— Лицо Фу Фан оставалось спокойным, но голос звучал строго. — Твоё сердце слишком неспокойно. Я всегда подчёркивала, что нужно сохранять душевное равновесие, особенно во время игры на виолончели. В остальном серьёзных проблем нет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|