Выслушав оценку, Пэй И кивнула. Во время игры она действительно была не сосредоточена, слишком много думала. Но неужели больше нечего было улучшить?
Фу Фан покачала головой:
— Серьёзных проблем нет. У каждого свой стиль, и с твоим всё в порядке.
— Очень хорошо! — похвалил Масанс, захлопав в ладоши.
Пэй И слегка прикусила губу и ничего не сказала, решив попрактиковаться дома, попытаться успокоиться.
Задав Фу Фан ещё несколько вопросов, Пэй И и Масанс попрощались и вместе вышли. Всё это время Масанс Пикарди ел печенье и пил кофе.
— Возможно, тебе стоит попробовать поработать над техникой смычка, когда играешь это произведение, — сказал Масанс, когда они вышли на улицу.
Масанс поднял руки, имитируя игру на виолончели, чтобы показать Пэй И.
Пэй И внимательно следила за его движениями, обдумывая целесообразность этой техники.
Закончив демонстрацию, Масанс упёр одну руку в бок и сказал:
— Это лишь небольшой опыт, накопленный за несколько лет игры. Было бы нагляднее, если бы была виолончель.
Пэй И подумала несколько секунд и ответила:
— Не нужно, я поняла. Спасибо за совет, я попробую.
Пэй И слегка улыбнулась, открыла дверцу машины и сказала:
— Тогда до свидания.
Масанс стоял рядом со своим мотоциклом и сказал на ломаном китайском:
— С нетерпением жду новой встречи, старшая!
Услышав это, Пэй И замерла. Лишь через несколько секунд она поняла, что сказал Масанс в конце. Это неожиданно её рассмешило. Пэй И кивнула, улыбаясь, села в машину, закрыла дверь и уехала.
Масанс стоял на тротуаре перед домом и смотрел вслед Пэй И, пока машина не скрылась из виду. Только тогда он развернулся и уехал на своём мотоцикле.
Масанс всегда считал, что к произведениям разного стиля нужен разный подход, нужно чувствовать их различия. За свою не такую уж долгую карьеру виолончелиста Масанс действительно накопил определённый опыт и мог легко справляться с любым произведением. Он не любил поучать, к тому же не факт, что другие прислушаются к твоим искренним советам, поэтому Масанс не слишком много общался с другими виолончелистами.
Но когда Масанс получил от Пэй И запрос на добавление в друзья, он понял, что она приняла его совет и уже опробовала его.
— Ещё раз спасибо. Я попробовала твой метод, и стало действительно намного лучше, — пришло сообщение от Пэй И.
Масанс отправил в ответ смайлик и снова погрузился в работу над своим произведением, склонившись над нотным станом.
Пэй И отложила телефон, выдохнула и снова взяла смычок. Она играла пьесу несколько раз, пока не почувствовала, что всё идеально. К этому времени уже наступил ужин.
Пэй И стояла у окна, глядя на ночной город. Высотки громоздились одна на другую, на фасадах некоторых зданий непрерывно сменялась реклама. Белые, жёлтые, зелёные — разноцветные огни превращали город в светящийся шар. Казалось, что ночь — истинная хозяйка большого города.
Пэй И вышла из комнаты. Когда она вошла в гостиную, мать как раз накрывала на стол.
Мать никогда не мешала ей заниматься, всегда стучала в дверь только после того, как музыка смолкала.
Пэй И подошла к матери и спросила, не нужна ли помощь.
Лян Ань перекладывала блюдо из глиняного горшка на тарелку.
— Можешь позвонить папе, спросить, скоро ли он вернётся. Уже время, должен быть дома.
Пэй И взяла телефон. Как только она набрала номер, раздался звонок, и одновременно со звонком в прихожей послышался звук открывающейся двери. Пэй Кан сбросил вызов, снял туфли и прошёл к обеденному столу, где увидел стоявшую дочь.
— Что мама сегодня приготовила? — первым спросил Пэй Кан.
Пэй И улыбнулась и ответила:
— Тофу с мясным фаршем и яйцом, острые ломтики свинины в бульоне и зелень. Можно мыть руки и садиться ужинать.
Из-за того, что отцу часто приходилось ездить в командировки, Пэй И была не очень близка с ним. К тому же, из-за её немного замкнутого характера они редко общались.
Но в последние годы они оба старались наладить отношения.
— Как здоровье у твоей бабушки в последние дни? — спросил Пэй Кан у Пэй И, отхлебнув супа.
— Всё по-старому, без изменений, — ответила Пэй И.
Пэй Кан кивнул.
— Завтра я поеду с тобой в больницу. У меня как раз отпуск на несколько дней, смогу навестить её.
— Давайте завтра поедем все вместе, — вмешалась Лян Ань. — Часов в девять утра, мама к этому времени уже должна проснуться.
Пэй Кан и Пэй И согласились с предложением Лян Ань, и на следующий день они отправились в больницу.
У дверей палаты их встретила соседка бабушки.
— Госпожа Пэй, снова пришли навестить бабушку?
Пэй И улыбнулась и кивнула:
— Сегодня с родителями.
За полмесяца после возвращения в Китай Пэй И почти каждый день приходила в больницу к тяжело больной бабушке. Иногда она просто тихо сидела рядом, пока бабушка отдыхала с закрытыми глазами, а сама читала книгу. Иногда они болтали о домашних делах, но бабушка всегда любила расспрашивать Пэй И о поездках на конкурсы, о том, встречала ли она интересных людей и случалось ли что-нибудь забавное.
Когда они открыли дверь палаты, медсестра как раз меняла бабушке капельницу. Увидев Пэй И, бабушка слегка улыбнулась:
— Моя внучка снова похорошела.
Пэй И поставила пакет с фруктами на стол и спросила:
— Бабушка сегодня тоже очень красивая. Папа с мамой пришли тебя навестить.
Лян Ань и Пэй Кан подошли к кровати и поздоровались со слабой пожилой женщиной, опиравшейся на подушки.
С тех пор как мать заболела, Лян Ань каждый раз при виде неё с трудом сдерживала слёзы. Матери было всего за шестьдесят — возраст, когда нужно танцевать на площади с другими старушками, а не лежать в больничной койке, ослабевая от опухоли. И она ничем не могла помочь.
Лян Ань села на край кровати и тихо спросила:
— Мама, как ты сегодня себя чувствуешь?
Старушка улыбнулась и кивнула:
— Всё по-старому, не беспокойся.
Пэй И стояла в стороне, слушая, как родители болтают с бабушкой о домашних делах, и смотрела в окно. Погода сегодня была чудесная, солнце светило ослепительно ярко. За окном зеленели ветви деревьев — вид, который должен был поднимать настроение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|