Глава 43: Он обвинил её в том, что она толкнула и спровоцировала выкидыш, не зная, что сам был бесплоден (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что за шум? Здесь больница, что вы шумите?!

Внезапно изнутри вышла медсестра и, увидев ситуацию, тихо рявкнула.

Мы все замолчали.

— Квитанцию об оплате, дайте нам. И будьте готовы, возможно, ребёнка не удастся спасти.

— Что?

Мать Чэнь Чао тут же бросилась вперёд, схватила медсестру за руку и сказала: — Нет, нельзя! Медсестра, вы должны мне помочь! Что бы ни случилось, спасите этого ребёнка! Возможно, это мой единственный внук! Вы должны помочь!

— Вы не волнуйтесь, мы, конечно, сделаем всё возможное, но это не нам решать. Ждите новостей.

— Пожалуйста, пожалуйста, спасите моего внука!

Она продолжала повторять это, а медсестра, немного раздражённая, оттолкнула её и вошла в операционную.

Мать Чэнь Чао выглядела потерянной, на её лице было полное отчаяние.

Я боялась, что она снова что-нибудь выкинет, и приготовилась тихо уйти с ребёнком, пока они не смотрят.

Но кто бы мог подумать, что на углу операционной я столкнусь с человеком в белом халате.

— Ребёнок, осторожно!

Я тут же прикрыла ребёнка, выставив руку перед ним.

Человек тоже вовремя остановился.

— Линь Сяожань…

В замешательстве человек передо мной произнёс моё имя.

Я подняла глаза и увидела знакомую фигуру. Вспомнив, я вдруг поняла, что это доктор, который раньше делал мне и Чэнь Чао медицинские осмотры в больнице.

Несколько раз он отвечал за наши обследования.

Но это были требования с работы, и каждый раз, когда мы приходили, он был очень занят, так что у нас даже не было времени забрать результаты.

Если посчитать, прошло уже много времени с тех пор, как я его видела.

— Доктор Чэнь…

— Почему вы здесь? — спросил он.

— Э-э… я…

— Ваш муж тоже здесь?

Пока я не знала, что сказать, он уже увидел Чэнь Чао и произнёс.

— Доктор Чэнь…

Чэнь Чао, увидев ситуацию, тоже подошёл и поздоровался с ним.

— Что вы делаете возле операционной? Кто-то внутри на операции?

Я: — …

— Да, родственник, — сказал Чэнь Чао, поглаживая подбородок.

Ха-ха, как хорошо он умеет сочинять. Долго находясь рядом с этой женщиной, он, естественно, стал лжецом.

Ложь стала для него привычкой…

— О…

В этот момент дверь операционной открылась.

— Родственники пациента.

Доктор снял маску и сказал: — Взрослого мы спасли, ребёнка — нет.

— Что? Вы…

— Соболезную…

Мать Чэнь Чао тут же села у входа в операционную, окаменев от шока.

— Нет, не может быть! Мой внук, мой внук, не может быть!

— Не может быть, чтобы его не было.

— Простите, мы сделали всё возможное. Соболезную.

Доктор повторил, медсестра попыталась поднять её, но она резко оттолкнула её.

Моё сердце тоже ёкнуло, выражение лица Чэнь Чао было застывшим.

Но я не ожидала, что тишину нарушит именно доктор Чэнь.

— Ребёнок?

На его лице было полное удивление.

— Ваш?

Он спросил у Чэнь Чао, стоявшего рядом.

Чэнь Чао с трудом кивнул.

— Как это возможно?

С его словами всё внимание тут же привлеклось к нему.

— Доктор Чэнь, что вы имеете в виду?

— Э-э, простите, я не это имел в виду, — доктор Чэнь запнулся, посмотрел на меня, затем на Чэнь Чао и, наконец, с трудом произнёс: — Вы ведь раньше проходили у меня обследование? Вы ушли, не забрав результаты, и потом всё затихло. В тот день я случайно увидел результаты обследования Чэнь Чао, несколько раз там было указано: азооспермия…

Глава 44: Два года брака без беременности: он повёл её на обследование, и когда результаты пришли, тут же изменился в лице

В одно мгновение воцарилась полная тишина, словно воздух вокруг застыл.

— Вы… что вы сказали? — Чэнь Чао, словно оглохший, с недоверием уставился на доктора Чэня.

Доктор Чэнь в этот момент тоже почувствовал себя неловко, его выражение лица было неестественным, но он всё же медленно произнёс, повторяя только что сказанное:

— Поэтому… у вас не может быть детей.

После этого акцентированного заявления я увидела, как рука Чэнь Чао медленно, медленно сжимается всё сильнее, словно он собирался раздавить собственную руку, и суставы хрустнули.

Азооспермия — какой это удар для мужчины! Даже если я не сталкивалась с этим, я понимала.

Это было намного серьёзнее, чем моё собственное заболевание, это означало, что у него, возможно, никогда не будет детей.

И дети, что дважды были в животе Сунь Янь, не были его.

В следующее мгновение его взгляд почти мгновенно остановился на мне и ребёнке.

Затем его глаза стали глубокими и сложными, заставив моё сердце сильно забиться.

Проведя с ним столько времени, я почти сразу поняла, что означает этот взгляд.

Подозревая Сунь Янь, он одновременно подозревал и меня!

Подозревал, что и этот ребёнок не его родной!

Инстинктивно я крепко прижала её к себе и отступила на несколько шагов назад.

— Чэнь Чао, что ты собираешься делать?

— Доктор Чэнь, — он не ответил на мой вопрос, а прямо спросил доктора Чэня: — Когда началась эта моя болезнь?

— Для этого, если хотите знать, потребуется дальнейшее обследование.

Он стиснул зубы и спустя долгое время глухо сказал: — Хорошо, я согласен, обследуйте прямо сейчас.

— Сын!

В этот момент его мать поднялась с земли и подбежала сюда.

— Сын, — она, казалось, тоже не верила, крепко схватив Чэнь Чао за руку.

— Мама, отпусти.

Чэнь Чао сказал: — Посмотри за ними, я сейчас пойду на обследование, не дай им никому уйти.

Эти слова, несомненно, означали, что я и ребёнок тоже должны ждать здесь результатов.

— Хорошо, я поняла, иди.

Она тоже, казалось, приняла очень важное решение.

— Доктор Чэнь, пойдёмте.

Всё это время он ни разу не посмотрел в мою сторону.

— Чэнь Чао!

Я держала ребёнка, несколько раз открывала рот и, наконец, позвала его.

Но когда я действительно заговорила, я не знала, что сказать.

Сказать, что я точно не изменяла ему, не предавала его?

Сказать, что ребёнок точно его? Я не могла произнести ни слова.

Он лишь на секунду замер на месте, а затем ушёл вместе с доктором Чэнем.

— А!

Пока я ошеломлённо смотрела в сторону уходящего Чэнь Чао, мать Чэнь Чао вдруг, воспользовавшись моей невнимательностью, выхватила ребёнка из моих рук. С её криком я тут же пришла в себя.

— Что ты делаешь! Верни мне ребёнка!

— Стой! — Она крепко прижимала ребёнка, её рука сжимала его шею, и она угрожающе сказала: — Отступай, отступай!

— Не надо, не надо, отпусти ребёнка!

— Линь Сяожань, отступай! Лучше молись, чтобы ребёнок был моей внучкой, иначе я вас не пощажу!

Я ничего не могла поделать, ради ребёнка мне пришлось временно отступить.

— Я отступлю, я отступлю, только отпусти ребёнка.

— Ещё отступай!

Я отступила ещё на два шага, и только когда увидела, что она опустила руку, почувствовала себя немного спокойнее.

Но моё сердце всё ещё висело в воздухе, не опускаясь. Я попыталась забрать ребёнка, сказав: — Успокойтесь, успокойтесь. Мы проходили обследование последние два года, так что ребёнок точно от Чэнь Чао, в этом можно быть абсолютно уверенной.

— Заткнись! Узнаем после обследования! Линь Сяожань, я поняла, вы, молодые девушки, все нечистоплотные, не любите себя, и никто не знает, чей у вас ребёнок, просто бесстыдницы!

— Не говорите глупостей при ребёнке, имейте хоть немного совести! Кто не любит себя?

— Очевидно, что ваш сын виноват первым, не надо винить меня… Эй, что вы делаете? Почему вы вернулись?

Но я не успела договорить, как Чэнь Чао, только что ушедший отсюда, вдруг снова вернулся.

На этот раз он выглядел высокомерно, а в его глазах пылал огонь.

Словно он мог сжечь любого в любой момент.

— Мама, дай мне ребёнка!

— Эй, что ты собираешься делать? Чэнь Чао, стой! Отпусти ребёнка!

— Сын, что ты делаешь?

— Что делаю?

Чэнь Чао резко оттолкнул меня, я не смогла устоять и сильно ударилась о холодную стену, мгновенно почувствовав, будто мои кости рассыпаются.

— Отвезу ребёнка на тест на отцовство, — Чэнь Чао схватил ребёнка, и тот заплакал от страха.

Но он бросил на меня свирепый взгляд и сказал: — Мой это ребёнок или нет, тест покажет.

— Чэнь Чао, отпусти ребёнка, нет, нельзя!

— Нельзя? — Чэнь Чао сказал: — Что? Линь Сяожань, ты что-то скрываешь от меня, говори!

— Нет, нет, правда нет.

Я непрерывно качала головой, говоря: — Правда нет, Чэнь Чао, поверь мне, это очень изнурительная процедура, ребёнок ещё маленький, прошу тебя, прошу, не мучай ребёнка.

— Мучить?

Чэнь Чао сказал: — Линь Сяожань, что бы ты ни говорила, это бесполезно, тест на отцовство должен быть сделан сегодня!

С этими словами он резко оттолкнул мою руку, крепко державшую его предплечье, и широким шагом ушёл.

— Нет, нельзя!

Я хотела броситься за ним, но его мать схватила меня и сильно ущипнула за руку.

— Э-э… — Боль пронзила мозг, заставив меня прийти в себя.

— Отвали!

Я резко оттолкнула её и бросилась за Чэнь Чао.

Он, казалось, всё быстро устроил. Как только мы прибыли в лабораторию, нам не пришлось стоять в очереди, и он сразу повёл ребёнка к окну для сдачи крови.

Тогда я почти поняла, что его слова о том, что он пришёл с доктором Чэнем на обследование, были лишь уловкой.

Он просто боялся, что я убегу, и тайно всё заранее организовал, чтобы сразу взять кровь на анализ, как только приведёт ребёнка.

— У-у-у, у-у-у…

Слыша плач ребёнка, я изо всех сил побежала вперёд и схватила Чэнь Чао за руку.

— Нельзя, нельзя, Чэнь Чао, отпусти ребёнка, она невинна.

— Линь Сяожань, отпусти!

— Нет, я не отпущу, отдай мне ребёнка.

— Ты отпустишь или нет?!

— Нет!

— Хорошо, ты сама напросилась!

С этими словами он оттолкнул меня ногой, очень сильно, попав в область живота, и все внутренности сильно заболели.

— Мама!

— Э-э…

Я упала на землю, сильная боль заставила меня видеть искры из глаз, но я слышала только плач ребёнка.

— Нет, ребёнок, нет.

Я бормотала, и не знаю, откуда взялись силы, но, несмотря на боль в теле, я, шатаясь, поднялась, опираясь на стену, и, не раздумывая, со всей силы впилась зубами в его руку!

Глава 45: Он загнал её и дочь в тупик, но когда услышал: «Это ваша дочь», пожалел об этом

— Линь Сяожань, ты что, смерти хочешь?!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 43: Он обвинил её в том, что она толкнула и спровоцировала выкидыш, не зная, что сам был бесплоден (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение