Глава 18: Бывший муж: «Пока ты молода, давай заведём сына». Я сама себя обманывала! (Часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Я заодно отправила им свой экземпляр договора.

— Сяожань, это твой брачный договор?

Фу Сычэнь ответил мне после получения сообщения.

У меня аж ком в горле встал. На самом деле, я не хотела, чтобы кто-то знал, какой жизнью я сейчас живу. У меня тоже есть гордость, поэтому я сразу ответила ему:

— Нет, это договор моей подруги. Она только что обратилась ко мне, а я подумала, что ты в этой сфере, поэтому хотела попросить тебя посмотреть, есть ли ещё шанс что-то исправить.

— Угу, — сказал Фу Сычэнь. — Знаешь, в двух словах по телефону это не объяснить. Давай найдём время, встретимся и поговорим поподробнее.

Услышав это, я немного поколебалась, но он говорил по делу, поэтому я сразу согласилась.

— Хорошо, тогда посмотри, где тебе будет удобнее встретиться?

— Ты дама, поэтому время и место я оставляю на твой выбор.

Он говорил очень вежливо и по-джентльменски.

Я нажала на его аватарку и увидела фотографию, где он был в рубашке и костюме. Он выглядел очень серьёзно, но было видно, что у него всё очень хорошо. Один только твёрдый взгляд его бровей внушал доверие.

И заставлял людей не осмеливаться легко к нему приближаться.

— Хорошо, тогда встретимся в кафе «Мгновения», пойдёт?

Он предоставил мне выбор, и я выбрала ближайшее кафе внизу.

Так мне было удобнее вернуться к ребёнку.

— Хорошо. Когда?

— Хм… Чем быстрее, тем лучше. У тебя есть время завтра?

— Завтра днём я буду в компании, закончу работу около пяти вечера.

— Тогда встретимся завтра в семь вечера?

— Хорошо, решено. Уже поздно, отдыхай пораньше.

— Хорошо, спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Договорившись с ним о времени, ребёнок снова проснулся, и кормление грудью отвлекло моё внимание.

Глава 34: Она подговорила бывшего мужа заставить меня отказаться от совместно нажитого имущества, не зная, что мужчина за моей спиной всемогущий

В одном кафе мы нашли место у окна и сели.

Я в общих чертах рассказала ему о ситуации.

Фу Сычэнь в основном всё понял, но всё же спросил меня:

— Ты принесла договор?

— Да.

— Дай мне договор.

— Хорошо. — Я быстро достала из сумки подготовленный договор и протянула ему.

Он быстро пролистал его, его взгляд стал немного глубоким, брови нахмурились.

Я подсознательно спросила:

— Что? Неужели ситуация очень плохая?

— Хочешь услышать правду или...?

— Пожалуйста, скажи мне правду.

— Реальная ситуация такова: ты уже подписала этот договор, и вы уже прошли процедуру регистрации брака, поэтому договор вступает в силу согласно его условиям.

— Нет, не может быть? — сказала я. — Значит, я ничего не получу? А ребёнок? Я посмотрела, там сказано, что я должна воспитывать его одна. Это несправедливо, даже если я подписала, конечно, в ситуации, когда я совершенно ничего не знала.

— Ты хочешь сказать, что когда подписывала этот договор, ты не знала его условий? — Фу Сычэнь был очень удивлён.

— Угу, — ответила я.

— Как ты могла ничего не знать? — спросил он. — Ты осмелилась подписать этот договор, ничего не зная?

— Я… — Мне самой стало немного неловко, это было просто оскорбление интеллекта: — Этот договор мне дал мой адвокат. Я всегда думала, что адвокат, которого я наняла, будет на моей стороне. Но я не ожидала, что он объединится с другими против меня. Вот почему я оказалась в такой ситуации. Я пришла к тебе, чтобы ты помог мне посмотреть, есть ли ещё шанс что-то исправить.

— Сяожань, ты… — Фу Сычэнь на мгновение не знал, что сказать.

Он замолчал на несколько секунд, а затем сказал:

— Что мне тебе сказать?

Говоря это, он то поднимал, то опускал вещи в руках.

— Я действительно не знала, и теперь очень сожалею. Поэтому, Сычэнь, ты должен помочь мне найти выход. Твоё мастерство в этой области очень велико. Сейчас ты единственный, кто может мне помочь.

— Сяожань, это действительно немного сложно, но не волнуйся, я обязательно найду способ помочь тебе, изо всех сил.

— Спасибо…

— Не стоит благодарности. Я просто использую все знания, накопленные за всю жизнь, чтобы помочь тебе. Но, в конечном итоге, всё будет зависеть от твоей удачи. Сейчас можно только рискнуть.

— Угу…

— Мне нужно, чтобы ты сотрудничала со мной.

— Скажи, что угодно, я обязательно буду сотрудничать с тобой.

— Угу…

Мы обсуждали дела, пока не пришло время расходиться. Фу Сычэнь отправился заниматься другими делами, а я поспешила обратно, чтобы позаботиться о дочери.

Но я не ожидала, что едва я переступлю порог, как кто-то начнёт изо всех сил стучать в дверь.

— Что вы здесь делаете? — Открыв дверь, я увидела Чэнь Чао и Сунь Янь, стоящих снаружи.

— Что мы здесь делаем? Конечно, пришли к тебе, моя дорогая подруга.

— Сунь Янь, мне не о чем с вами говорить. Пожалуйста, немедленно уходите. И, пожалуйста, не называй меня по имени, мне противно.

Человек, которому я доверяла больше всего, в итоге объединился с моим мужем, чтобы предать меня.

Глава 35: Она насмехается над её разводом и тем, что она не съезжает, называя её бесстыдной, но та раскрывает ещё более шокирующие подробности

— Сяожань, разве так говорить нечестно?

— Ты ещё смеешь говорить о честности? Сунь Янь, я тебе говорю, каждый в этом мире достоин этих двух слов, но только ты, только такая подонка, как ты, не достойна!

— Линь Сяожань, следи за словами! Не забывай, кто ты сейчас. Ха-ха, неудивительно, что Чэнь Чао давно тебя терпеть не мог. Раньше я и представить не могла, что у тебя такой характер. Но это и хорошо, чем раньше увидишь правду, тем раньше откажешься. Сейчас нет больших потерь, верно, дорогой?

Она произнесла слово «дорогой» так легко, даже легче, чем я.

Раньше это звучало так тепло, но теперь мне было от этого противно.

— Угу, — равнодушно ответил он.

Моё сердце подсознательно опустело. Хотя я давно знала, что не стою этого.

Но все эти годы, даже если у меня не было бурной любви, я, по крайней мере, привыкла к его присутствию.

— Линь Сяожань, — сказала Сунь Янь, открывая дверь.

Я хотела выгнать их всех.

Но тут он вдруг протянул руку и толкнул дверь.

Моя сила была ничтожна по сравнению с его, и они вдвоём боком вошли в дом мимо меня.

— Что вы делаете? Я вам говорю, здесь сейчас живу я! Если вы не уйдёте, я немедленно вызову охрану!

— Линь Сяожань, пожалуйста, когда говоришь, немного следи за своим положением, ладно? Не забывай, кто помог тебе найти этот дом, и кто заставил тебя сюда переехать.

— Ты… что это значит?

— Что это значит? — сказала она, насмешливо улыбаясь, и подошла ко мне вплотную. — Это значит, что я приказываю тебе немедленно съехать отсюда. Это мой дом. То, что я позволила тебе и твоему ребёнку пожить здесь некоторое время, уже было проявлением всей доброты и справедливости. Теперь быстро собирай вещи и убирайся отсюда. Этот дом я планирую отдать своей свекрови.

— Ты…

— Почему ты всё ещё не уходишь? Ждёшь, пока я выгоню тебя? Или ждёшь, пока я вызову полицию, чтобы они лично тебя выпроводили?

Меня так разозлило, что зубы сводило, и я крепко сжала кулаки.

Если бы я была чуть более импульсивной, то, возможно, уже бы набросилась на неё.

Но сейчас я была совершенно беспомощна. Этот дом она раньше говорила, что её родственники не живут в нём, поэтому и позволила мне сюда переехать.

Теперь, вспоминая, это был просто её заговор.

Тогда она нашла мне дом, и это не только тронуло меня, но и заставило полностью ей доверять.

Но я не ожидала, что она использовала это время, чтобы сблизиться с Чэнь Чао.

И занять моё место.

— Сунь Янь, ты действительно так жестока. Этот дом ты специально назвала домом своих родственников, верно? А моё переселение сюда было для того, чтобы у тебя было достаточно времени и пространства, чтобы отобрать Чэнь Чао?

— Хорошо, что ты поняла. — Она улыбнулась, как лиса, и мне захотелось дать ей пощёчину.

— Но твоя реакция действительно слишком медленная. Я всё сделала идеально, а ты только сейчас это обнаружила. Линь Сяожань, тебе суждено быть игрушкой в чужих руках. Эту жизнь тебе лучше прожить стабильно, одной с ребёнком. Семейная жизнь совершенно не нужна таким дурочкам, как ты.

— Ты доста…

Но не успела я договорить, как Чэнь Чао вдруг схватил меня за руку.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Бывший муж: «Пока ты молода, давай заведём сына». Я сама себя обманывала! (Часть 3)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение