Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— И если я не ошибаюсь, это ты сама попросила меня это сделать? Ты сама попросила меня доложить на тебя, так почему бы мне не удовлетворить твое желание?
— Ты... — Линь Сюэ была в ярости, но, видя мою решимость, ничего не могла поделать. Она лишь опустила голову передо мной: — Прости, я раньше говорила, не подумав. Надеюсь, ты не примешь это близко к сердцу. Может быть, так: я позволю тебе остаться здесь бесплатно на одну ночь в качестве компенсации. Надеюсь, ты просто забудешь об этом.
— Нет, спасибо, — сказала я. — Раз уж я сказала, что здешняя обстановка мне не подходит, то даже если ты заплатишь мне, я не останусь здесь.
— Эй, послушай... Можешь не оставаться, но ты должна пообещать мне, что не будешь болтать об этом на улице, эй... — Закончив фразу, я сразу же вышла, слыша ее голос позади. Я подумала, что если бы я была на ее месте, мне было бы стыдно говорить такое. Секунду назад она была такой высокомерной, а теперь сама себя опозорила. Это было чистое навлечение беды на себя.
— Би-бип! — Я шла, неся ребенка и вещи, собираясь поймать такси до западного района, где были более скромные комнаты, но чуть не попала под машину. Это была развилка, и, возможно, я была немного растеряна, поэтому не заметила. Душа в пятки ушла, в ту секунду я подумала, что это конец моей жизни.
— Сяожань, это ты? — Фу Сычэнь открыл дверь машины и вышел, спрашивая.
— Фу Сычэнь, — мне тоже было очень странно. — Почему ты здесь?
— Я вышел по делам и проезжал мимо, — сказал он, осматривая вещи в моих руках.
Я подсознательно отступила назад. Хотя он уже знал о моей ситуации, мне было немного неловко, что он это видит.
— Ты... это?
— Я... я сейчас ищу, где остановиться... — Мне пришлось сказать правду.
— Ты... — Но он не успел договорить, как сзади раздались многочисленные гудки клаксонов. Они не умолкали.
— Люди впереди, не могли бы вы не загораживать дорогу? Быстрее освободите место, не задерживайте всех.
— Сейчас! — Он не стал много говорить, просто взял вещи из моих рук и быстро сказал рядом со мной: — Сначала садись в машину, остальное обсудим позже.
— О... — Как я села с ним в машину? И как я оказалась с ним в его доме? Я уже не помнила. Я лишь знала, что когда я сидела на диване в его доме, а ребенок лежал рядом, я была в оцепенении.
Было видно, что дом очень новый, а стиль его оформления был оригинальным: сдержанный, но при этом не скрывающий роскоши.
Внезапно передо мной поставили чашку чая.
— Спасибо...
— Не за что. Не зная, что ты любишь пить, я просто заварил чашку чая. Пока что сойдет.
— Все в порядке, я уже доставила тебе много хлопот, — оглядевшись, спросила я. — Ты живешь здесь один?
Фу Сычэнь сделал большой глоток, затем поставил чашку на журнальный столик. Он откинулся на спинку дивана, спокойный и невозмутимый.
— Ну, как? Нормально?
— Да, — сказала я. — Очень хорошо...
Его вкус, казалось, проявлялся еще со школьных лет. Среди всех учеников он всегда был самым выдающимся и заметным, будь то в учебе, внешности или стиле одежды. Казалось, он был рожден, чтобы стать идеальным мужчиной в глазах женщин.
— Кстати, ты сказала, что ищешь жилье? Какое именно? Я могу помочь тебе.
— Я... — Сейчас, перед ним, я действительно не знала, что сказать.
— Что случилось? Какие-то трудности? — Он был очень прямолинеен: — Я знаю, что ты сейчас одна с ребенком, так что тебе не нужно ничего скрывать передо мной. Просто скажи, какие у тебя трудности, и я обязательно помогу, если смогу.
— Я... я действительно ищу жилье, — я крепко сжала чашку в руке. Мне было особенно больно, что одноклассник видит меня в таком состоянии, такой подавленной.
— Просто сейчас у меня немного туго с деньгами, и я надеюсь найти что-то подешевле, что я смогу себе позволить.
— Угу... — Он внимательно выслушал, а затем проанализировал проблему: — Тогда, удобно ли тебе сказать мне, сколько у тебя сейчас денег?
— У меня... всего несколько тысяч юаней.
— Несколько тысяч? — Его лицо выражало крайнее удивление. Я с трудом кивнула.
— Хм... — Спустя некоторое время он сказал: — Знаешь, честно говоря, с такими деньгами невозможно найти что-то приличное, особенно сейчас, когда везде требуется залог. Так что это действительно немного сложно.
— Угу...
— У меня есть один способ, посмотри, подходит ли он тебе.
— Говори, — на этом этапе я была бы благодарна любому, кто предложит мне совет.
— Во-первых, я могу одолжить тебе денег. Просто скажи, сколько тебе нужно, и я одолжу, если это в моих силах. Во-вторых, если ты чувствуешь, что это слишком большое давление, то... я сейчас живу один, и у меня есть гостевая комната. Обычно, когда я возвращаюсь, мне бывает довольно одиноко. Если ты не против, можешь временно пожить у меня. Конечно, если ты выберешь второй вариант, я просто сочту это помощью старому другу и не буду брать с тебя арендную плату. Можешь спокойно жить здесь.
— Ах, как же так? Нет, нет, — я махнула рукой. — Ты взрослый мужчина, а я с ребенком. Ночью ребенок будет плакать, и ты совсем не сможешь отдохнуть. Это слишком сильно повлияет на тебя.
— Это не имеет значения. Все мы выросли из детства, так что это вполне понятно. И это сейчас лучший вариант для тебя.
— Но...
— Никаких "но". Я сейчас тоже живу один и иногда подолгу бываю в командировках. Если ты с ребенком будешь жить здесь, ты сможешь присматривать за домом. Это взаимовыгодно.
— Это...
— Если ты решишься, оставайся здесь. Между одноклассниками нет нужды в такой вежливости. У каждого бывают трудные времена, и мы просто помогаем друг другу, и все проходит, не так ли?
— Да, но твоя доброта ко мне так велика, что я даже не знаю, как отплатить.
— Возможностей будет много, — сказал Фу Сычэнь, вставая с дивана. — Раз так, то давай пока решим. Ты с ребенком можете спокойно жить здесь.
— Тогда... когда у меня появятся средства, я обязательно верну тебе деньги.
— Не говори об этом. Ребенку нехорошо спать на диване, давай отнесем ее внутрь.
Он уже пошел вперед. Мне оставалось только поднять ребенка и следовать за ним.
Гостевая комната была не слишком большой и не слишком маленькой, в ней стоял небольшой шкаф, которого было более чем достаточно для моих вещей и вещей ребенка. Там также был компьютерный стол с компьютером, а над ним — книжный шкаф со множеством книг. И даже эркер.
— Постельное белье я только что поменял, и уборщица часто приходит убираться, так что можешь спокойно жить здесь, — спросил он. — Здесь также есть шкаф, куда ты можешь положить вещи ребенка. Если что-то будет неудобно, скажи мне, я съезжу и куплю это для вас.
— Нет, спасибо, уже очень хорошо, — этот дом был даже лучше, чем мой предыдущий, и все удобства были в полном порядке.
— Хорошо, если что-то понадобится, скажи мне.
— Хорошо, спасибо. — Я положила ребенка на кровать, и как только я это сделала, она начала плакать.
— Что случилось?
— Проголодалась.
Фу Сычэнь услышал мой немного необычный тон, возможно, что-то понял, и смущенно отвернулся.
— Я выйду.
— Угу...
Как только он вышел из комнаты, я начала кормить ребенка. Глядя на качественный ремонт в комнате и на эту изящную кровать, на которой я сейчас сидела, я испытывала неописуемые чувства. Мой собственный муж бросил свою семью и ребенка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|