Глава 16: Не волнуйся, я поддержу тебя

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты! — Мать Чэнь Чао замерла, но тут же снова заговорила: — Да, я знаю, я сама женщина, но Чаоэр тебя не обижал! Возможно, это просто кто-то намеренно подставил его во время деловой встречи?

— Помада на воротнике, кто-то специально нанес ее на его воротник?

Мне было все равно, где мы находимся и насколько недовольным было лицо Чэнь Чао. Раз уж все так говорят, я решила выложить все начистоту.

— Вы можете спросить Сунь Янь. — В этот момент я прямо посмотрела на Сунь Янь, которая стояла немного поодаль.

— А?

Услышав, как я внезапно назвала ее, она вздрогнула, и ее лицо стало немного смущенным.

— Янь-Янь, скажи, кто из нас смог бы это вытерпеть?

Я предположила, что ей просто неловко слушать наши семейные разборки.

— Я...

— Видишь, она даже не знает, что сказать, — сказала свекровь. — Все понимают, что ты теперь мать, и твое положение отличается от других. Раз уж ты считаешь, что это тебя так обижает, мы просто дадим ему урок, и все. Впереди еще долгий путь. Не хочу говорить, Линь Сяожань, но при твоей маме скажу честно: с нашим семейным положением, если ты уйдешь с ребенком, сможешь ли ты найти кого-то равного? И ты уверена, что следующий мужчина тебя не разочарует? Женщина с ребенком в глазах мужчин вообще ничего не стоит. Мы всегда ценили "оригинальное", даже вещи лучше, когда они "оригинальные". Зачем тебе все это ворошить?

— Да, Сяожань, — сказала моя мама. — Твоя свекровь права, "оригинальное" всегда лучше. Эту мелочь мы больше не будем упоминать, пусть все останется в прошлом, не стоит цепляться. Жизнь продолжается, поверь мне, мама не навредит тебе.

Наконец, мама крепко сжала мою руку, глубоко посмотрела мне в глаза и сказала. Она хотела, чтобы я просто плыла по течению.

— Мама...

— Ладно, как говорится, "не выноси сор из избы". К тому же, ничего серьезного не произошло. Просто сделай вид, что ничего не видела, и продолжай жить. Потом, когда ребенок подрастет, тогда и поговорим.

— Эх... — Я знала, что на этом этапе любые слова были бессмысленны.

Позже они ушли, а я ни с кем не разговаривала и не обращала на них внимания. Сделала вид, что не вижу их.

Никто не встанет на мою сторону, я знала. Теперь у меня есть только я и ребенок. Мои внутренние мольбы никто не слышал. Никто не понимал...

Но я, я действительно не хотела сдаваться реальности, не хотела.

Но вдруг дверь палаты открылась снаружи.

Вернулась Сунь Янь.

— Янь-Янь...

Я позвала ее, Сунь Янь быстро закрыла дверь и подошла ко мне.

— Сяожань...

Ее голос был очень тихим.

— Все в порядке, ребенок спит, легко не проснется.

— Вот и хорошо...

Сказав это, она придвинула стул и села рядом со мной.

— Сяожань, когда ты только что спросила меня, при всех этих людях, я действительно не могла ничего сказать, но...

Она сказала: — Я знаю, как тебе сейчас тяжело на душе, и понимаю, что ты думаешь. Как женщина, я поддерживаю тебя. Что бы ты ни решила, я поддержу.

Эти слова мгновенно разожгли во мне боевой дух, словно огонь.

— Хорошо, — я схватила ее руку и сказала: — Как хорошо, что ты у меня есть.

С поддержкой Сунь Янь я чувствовала, что все мои решения были верными, просто они отличались от взглядов старшего поколения.

Однако, когда я проконсультировалась с подругой, которая изучала право, я узнала, что в период лактации я вообще не могу развестись.

Но я действительно не могла больше оставаться с Чэнь Чао ни дня. Мое беспокойство привело к тому, что у меня даже молока для ребенка стало не хватать.

Чэнь Чао пришел навестить меня и сказал: — Сяожань, я знаю, что у тебя сейчас много обид, но ты разве не подумаешь о ребенке? Я обещаю тебе, что такого больше никогда не повторится, хорошо? Это просто их коварство, ты же знаешь, я скоро получу повышение, они просто завидуют, поэтому и пытаются пристать. У меня действительно не было такого намерения, я...

— Хватит, не говори больше, — сказала я. — Короче говоря, я сейчас не вернусь с тобой. Как только выпишусь из больницы, я поживу в доме родственников Сунь Янь. А о наших делах поговорим после моего послеродового месяца.

— Эх... — В конце концов, он кивнул в знак согласия и сказал: — Хорошо.

Он отвез нас туда, и я не стала отказываться, не хотелось искать кого-то еще.

Когда мы уходили, его мать сказала: — Чаоэр, я вижу, ты тоже с ней с ума сошел. Хороший дом, а ты все это переворачиваешь с ног на голову. У нее проблемы с головой, и у тебя тоже.

— Мама, хватит.

После этого она замолчала. Я даже не взглянула на нее, все время успокаивая ребенка.

Мы прожили там два дня, и однажды пришел курьер. Я пошла открывать дверь.

— Мама, та маленькая девочка была такой несчастной, они все дразнили ее, говорили, что она ребенок без папы, что она дикарка, и она так жалобно плакала.

— Да, действительно жалко, — сказала женщина, ведя за руку маленькую девочку, которая поднималась по лестнице, продолжая говорить.

— Мама, почему у нее нет папы?

— Не знаю, возможно, у них есть какая-то скрытая боль. Поэтому ты никогда не должна плохо говорить о других. Им и так тяжело, ты должна играть с ними, когда другие их избегают, а не отталкивать, понимаешь?

— Не волнуйся, мама, я знаю.

Они прошли мимо меня, и я мгновенно застыла на месте.

Несколько фраз из их разговора заставили то, в чем я раньше была так уверена, снова стать неясным.

Должна ли я... действительно продолжать настаивать на своем?

Если мой ребенок действительно будет жить без отца, не будут ли ее презирать и избегать, когда она пойдет в школу?

Ответ был утвердительным. Сейчас таких ситуаций слишком много.

Когда я собиралась закрыть дверь, внезапно появился Чэнь Чао.

— Что ты делаешь? — спросил он.

Я еще не успела ответить, как в комнате вдруг заплакал ребенок.

Он быстро подошел, положил только что купленные подгузники и другие детские принадлежности в прихожей и поспешил в комнату.

Он поднял ребенка и начал его успокаивать.

Я смотрела, немного ошеломленная. Через некоторое время я закрыла дверь.

Войдя, я увидела, что она едва заметно улыбается ему, и на ее лице постепенно появляются эмоции.

Это затронуло что-то очень глубоко в моем сердце.

Я подумала, действительно ли мне стоит, как они говорят, дать ему еще один шанс?

В эти дни он действительно вел себя неплохо: приходил, когда было время, и даже научился отрыгивать ребенку.

— Возможно, проголодалась.

Слова Чэнь Чао вернули меня к реальности. Я тихонько промычала «м-м», отбросила свои мысли и взяла ребенка, чтобы покормить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Не волнуйся, я поддержу тебя

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение