Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Я устала. — Мое сердце сжалось от горечи, его слова только усиливали обиду, но я действительно была измотана, поэтому сказала: — Не хочу ничего больше говорить, давай отдохнем.
— Хорошо. — Чэнь Чао помедлил, затем спросил: — Тебе что-нибудь нужно? Я могу помочь?
— Нет.
Так спокойно прошло время. В ту ночь ребенок просыпался три или четыре раза, и я в полной мере ощутила это изнурение, эту тяжесть и усталость от необходимости кормить ребенка. А Чэнь Чао спал как убитый, его невозможно было разбудить. К счастью, ребенок был довольно послушным, поэтому я не стала настаивать, чтобы он проснулся.
На следующий день, под ворчание своей матери, он ушел на работу, и дома остались только мы трое.
Во время обеда еда, которую она принесла, была совсем скудной и безвкусной. Хотя обычно я предпочитала вегетарианскую пищу, сейчас ребенку требовалось питание, и я взглянула на блюда без всякого аппетита.
— Что такое? — спросила она. — Не хочешь есть?
— Это что, еда для свиней? — прямо спросила я.
— Что ты имеешь в виду? — сказала она. — Я купила это рано утром на рынке, все самые свежие, настоящие органические продукты.
Я с грохотом уронила палочки на стол и сказала: — Раз ты не хочешь заботиться обо мне, не нужно так себя заставлять. Скажи только слово, и я немедленно вернусь к своей матери.
— Линь Сяожань, что это значит? У нас в семье Чэнь никого нет? Ты хочешь вернуться к своей матери? Я тебе говорю, женщина, выйдя замуж, следует за мужем, куда бы он ни пошел. Можешь уходить, но ребенка оставь. Не думай, что раз ты сейчас роженица, то можешь так себя вести.
— Почему мой ребенок должен оставаться здесь, я...
Ребенок снова заплакал, и я, забыв об еде, поспешила позаботиться о нем.
Ребенку нужно было молоко, и у меня не было выбора. Я могла лишь проглотить то, что она принесла, подавляя обиду в сердце. Позже она еще и насмешливо бросила: «Разве ты не говорила, что не будешь есть? Проголодалась так, что и дерьмо съешь».
Мне очень хотелось выругаться, очень. Но она уже закрыла дверь и вышла, и мои крики не имели бы никакого смысла.
Слезы непроизвольно потекли. Я чувствовала, что если продолжу оставаться в такой обстановке, то сойду с ума, я точно сойду с ума.
Когда Чэнь Чао вернется, я обязательно поговорю с ним начистоту: либо его мать, либо мы с дочерью. Он должен выбрать одно.
Но это ожидание продлилось до самого рассвета.
Я услышала шум за дверью, а затем голоса матери и сына.
— Ох, сынок, почему ты так много выпил? Это же вредно для здоровья. Так поздно, скорее заходи.
— Мам, тс-с… — сказал он. — Сяожань и ребенок спят?
— Спят, давно спят.
— Мм, хорошо.
Сердце онемело. Вскоре я услышала, как открылась дверь, и он вошел.
Я одной рукой обнимала ребенка и инстинктивно закрыла глаза, притворяясь спящей.
Сильный запах алкоголя исходил сверху, задержался на несколько секунд, а затем рассеялся.
Из ванной донесся шум льющейся воды.
Я осторожно открыла глаза, повернула голову и увидела его снятый пиджак.
Ладно…
Подумала я, ради ребенка, ладно. Возможно, это просто деловая встреча, не стоит слишком много думать.
Вскоре он вышел, лег на другую сторону кровати, и раздался храп.
В темноте я открыла глаза.
При свете уличного фонаря я нащупала путь в ванную. Как только включила свет, увидела его рубашку, брошенную на полу в ванной, а на воротнике — огромное, очень заметное пятно от помады!
В тот момент что-то сильно ударило меня в сердце, заставив отшатнуться и прислониться к двери. Ручка двери больно впилась в спину, но это не шло ни в какое сравнение с болью в душе.
Только что я думала, что он вернулся так поздно из-за деловой встречи, а оказалось…
Оказалось, пока я дома тяжело трудилась, заботясь о ребенке, он развлекался на полную катушку!
Я схватила рубашку и, задыхаясь от злости, вышла, бросив ее ему прямо в лицо.
— Чэнь Чао, Чэнь Чао, хватит спать, живо вставай!
Он не отреагировал, и я просто схватила его и потянула вверх. Он сонно открыл глаза, увидел меня и тут же сказал: — Линь Сяожань, ты что, совсем с ума сошла?!
— Да, я сошла с ума, — я подняла рубашку с кровати и снова бросила ее ему, говоря: — Я сошла с ума, раз поверила, что ты был на работе. Чэнь Чао, ты не мужчина, ты извращенец, ты подонок!
Он резко потянул меня вниз.
— Линь Сяожань, что это значит?
— Что это значит? Посмотри внимательно! — Я прямо указала на помаду на его воротнике и спросила: — Ну, говори, что это за женщина, как ее зовут, чем она занимается? Как давно вы вместе? Может, ее сразу можно привести домой? Мне нужно уступить место?
Чэнь Чао, увидев это, тоже оцепенел, вероятно, не мог поверить своим глазам. Или, возможно, потому что был неправ, он долго смотрел, прежде чем заговорить: — Эм... Сяожань, послушай меня, все не так, как ты думаешь.
— Не так, как я думаю? А как же тогда? — сказала я. — Еще хуже? Или ты вообще не собирался возвращаться?
— Можешь не быть такой эмоциональной?
— Нет! — сказала я. — Раньше я не обращала внимания, но ты просто издеваешься надо мной! Я, черт возьми, дома до смерти устаю, заботясь о ребенке, а что делаешь ты? Чэнь Чао, ну и молодец, ты просто великолепен, и твое обаяние тоже. Скажи своей дочери, какая женщина могла так одурманить тебя, что ты бросил и меня, и ребенка, а?
— Сяожань…
— Не трогай меня! — Он хотел протянуть руку, чтобы схватить меня, но я резко оттолкнула его и гневно сказала: — Трогал руки других женщин, мерзость!
— Ты!
— Что? Что ты хочешь сделать? Хочешь ударить меня? — Он уставился на меня, но я его совсем не боялась.
После этого он, как спущенный мяч, замолчал.
— Что? Сделал, но не смеешь признаться?
Даже ни одного объяснения?
— И что ты хочешь, чтобы я признал? Линь Сяожань, работа снаружи не так проста, как ты думаешь, иногда развлечения и дела просто необходимы…
— Что за работа, которая делает измену необходимой частью?
— Ты… — сказал он. — Ох, ты сейчас слишком эмоциональна, мне бесполезно что-либо говорить. Ребенок еще спит, можешь немного успокоиться? Когда ты придешь в себя, я все объясню, хорошо?
— Просто скажи, ты изменял мне, ты предавал меня?
Хотя я давно знала ответ, но все равно подсознательно спросила, желая услышать это от него.
Он смотрел на меня, его губы несколько раз дрогнули, словно он хотел что-то сказать, но не мог. В конце концов, он поднял руку в воздух, желая взять мою, и произнес: — Сяожань, дело в том, что я…
— Хватит, — я подняла руку в воздухе и сказала: — Чэнь Чао, не нужно ничего говорить, я все поняла. Между нами все кончено. Завтра возьми отгул, и мы оформим развод.
Я больше не хотела с ним разговаривать. Такого мужчину, я чувствовала, я больше не смогу контролировать. Если это случилось один раз, случится и второй, а потом бесчисленное множество раз. Я действительно не могла этого вынести.
— Сяожань…
Он встал с кровати и подошел.
Я оттолкнула его: — Не подходи ко мне, ты грязный!
— Линь Сяожань! — Его голос стал громче, эхом разнесся по комнате, заставив мое сердце вздрогнуть.
— Что ты хочешь сделать?
— Можешь послушать меня хоть пару слов? — сказал он. — Брак — это что, детская игра? Ты говоришь о разводе, а ребенок такой маленький, твое сердце из железа?
— Да, мое сердце из железа, — я уставилась на него, на моем лице не было никаких эмоций, только чистая ненависть. Я медленно приближалась к нему, а он инстинктивно отступал.
В конце концов, я несколько раз сильно ткнула его пальцем в грудь и сказала: — Еще до свадьбы я говорила: если ты посмеешь предать меня, хоть раз, как только я узнаю, сразу развод! Чэнь Чао, между нами все кончено!
— Линь Сяожань!
— Пожалуйста, не буди моего ребенка.
— Это и мой ребенок тоже.
— Ты не достоин!
— Ох, сынок, сынок, что у вас тут происходит?
В этот момент снаружи послышался стук ее матери в дверь. Я не обратила внимания, просто откинула одеяло, забралась на кровать и обняла ребенка.
На самом деле, мое сердце было изранено бесчисленными ранами.
Но я стиснула зубы и терпела. Я не хотела показывать ему свою слабость, не хотела, чтобы он смеялся надо мной!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|