7 (Часть 1)

7

7

Среди ночи, когда Чжэнь Лэсы сладко спала, ей показалось, будто кто-то внезапно отдёрнул штору, и в комнату хлынул свет, яркий и режущий глаза.

Она резко открыла глаза. Оказалось, кто-то только что включил свет, и комната мгновенно наполнилась ярким сиянием, заставившим её прищуриться.

Присмотревшись, она увидела, что это была Чжуан Кэлянь с верхней полки напротив. Она осторожно включила свет, чтобы сходить в туалет.

По её спешному виду было понятно, что она больше не могла терпеть и сделала это от безысходности.

Сонливость Чжэнь Лэсы мгновенно улетучилась. Она подумала: «Когда семь человек живут вместе в общежитии, неизбежно влияют друг на друга, это совершенно нормально».

Внезапно она поняла, почему Бай Чжитянь, дочь преподавателя, старалась по возможности уходить домой и не ночевать здесь.

Днём всё было проще. При свете дня каждый мог делать что хотел — свободно, непринуждённо, самостоятельно, без особых ограничений.

Если не делать ничего из ряда вон выходящего, что сильно мешало бы другим, никто особо не обращал внимания.

Но ночью, в тишине, обеспечение условий для нормального сна было основной потребностью и желанием каждого.

Любой шорох мог затронуть всех, особенно тех, кто спал чутко.

Будучи юными девушками, все они были тонкими, чувствительными и впечатлительными. Казалось, каждый нерв был натянут, и взаимное восприятие и взаимодействие были особенно острыми и тонкими.

Чжэнь Лэсы проснулась сама, но никто больше не издал ни звука. Она предположила, что другие, такие же чутко спящие, как она, тоже наверняка проснулись.

Тех, чей сладкий сон был прерван, определённо было больше, чем она одна.

Пока Чжэнь Лэсы размышляла, вернувшаяся из туалета Чжуан Кэлянь тихонько толкнула дверь, тихонько её закрыла и почти на цыпочках двинулась вперёд.

Чем осторожнее она старалась быть, тем больше Чжэнь Лэсы понимала, как непросто приходится Чжуан Кэлянь.

«С каждым может такое случиться», — подумала она.

Она тихо перевернулась на другой бок, постаралась успокоиться и сказала себе, что нужно продолжать свой сладкий сон.

Было всего десять минут третьего.

Если она плохо поспит, то завтра на занятиях будет клевать носом.

И эффективность на парах заметно снизится.

Чжэнь Лэсы перевернулась и услышала, как кто-то тоже ворочается. Это была Цун Цзяси, спавшая головой к её голове. Очевидно, она тоже проснулась.

В ночной тишине Чжэнь Лэсы не знала, сколько человек было разбужено и потревожено. Никто в такой момент не нарушал молчания, все погрузились в собственное спокойное самосознание. В конце концов, было два часа ночи.

Чжэнь Лэсы начала считать, использовать метод счёта овец и даже метод чтения мантр.

Это были способы самогипноза, которым она научилась из книг.

Когда она проснулась снова, то увидела, что все уже торопливо встают.

Дзинь-лязг — раздавались разные звуки. Староста Гуань Мицюань давно уже встала, сложила одеяло, заправила кровать и спустилась вниз на пробежку.

Нежный голос Лянь Айфэн, говорившей на чистом путунхуа, произнёс:

— Кэлянь, у тебя вчера ночью живот болел?

Съела что-то не то?

Нужно лекарство от желудка? У меня есть хосян.

— Посмотрю ещё. Если будет плохо, попробую твоё лекарство. Я вчера ничего такого не ела. Может, ночью одеяло сползло, и я простудилась. Не знаю точно. У меня очень чувствительный желудок, от малейшего беспокойства начинается рвота и диарея. Это меня так изматывает, — слабым голосом ответила Чжуан Кэлянь на мягкие и ясные слова Лянь Айфэн.

— Ах, простите меня все! Ночной поход в туалет нарушил ваш нормальный отдых, прервал сладкие сны. Мне очень жаль! — выражение лица Чжуан Кэлянь было полно извинения.

— Ничего страшного, у кого не бывает особых обстоятельств? Это совершенно нормально. Вдали от дома сёстры должны заботиться друг о друге, это обязательно. Мы живём в одной комнате — это судьба, дарованная небесами. Во всей группе 26 девушек, и то, что именно мы живём вместе, — это судьба. Я верю в судьбу каждого человека. Такова наша участь! От судьбы не уйдёшь, — Чжэнь Лэсы выпалила целую тираду, сама удивляясь, откуда взялся такой пыл и волнение?

Но она просто следовала своим чувствам, говорила то, что было на душе.

На душе у Чжуан Кэлянь стало намного легче.

В конце концов, при совместной жизни понимание и терпимость — лучшее отношение.

— Какая сегодня первая и вторая пара? — внезапно спросила Сяо Шиминь, до этого молчавшая.

— Современная литература! — тут же ответила Лянь Айфэн.

— Этого предмета у нас ещё не было, сегодня первый раз. Мне очень любопытно, — сладким голосом сказала Цун Цзяси.

Девушки, собирая свои вещи, перебросились несколькими фразами, болтая о пустяках.

Пока они разговаривали, вернулась с пробежки староста Гуань Мицюань, принеся с собой заряд положительной энергии.

Бодрая, вся в поту, раскрасневшаяся, она с улыбкой сказала:

— Вы все встали? Как спали? Без будильника, смотрю, вы все можете сами проснуться, это хорошо!

— Да, похоже, наши биологические часы уже настроились на единый ритм. А у старосты биологические часы, кажется, ещё немного опережают наши, — с завистью сказала Лянь Айфэн.

— Не то чтобы я опережаю вас. Просто я рано ложусь, не засиживаюсь допоздна, а утром занимаюсь спортом. Это моя многолетняя привычка. Я уже столько лет привыкла к такому режиму. Это совершенно естественное состояние, я действую непроизвольно, — сказала Гуань Мицюань уверенным тоном опытного человека.

— Ну естественно! Наша староста Гуань ведь была председателем женсовета в Деревне Дадоу. Такой размах и смелость деревенского кадра нам, простым и наивным, как школьницы, и не представить, — с интересом сказала Сяо Шиминь.

— Не говори так! Шиминь, я просто прошла на несколько шагов больше вас, съела на несколько мисок риса больше. Не стоит упоминания. Я смотрю на вас — все полны юношеской энергии, талантливы и романтичны, начитанны, много знаете. Мне стыдно за своё несовершенство! Я чувствую себя такой виноватой по сравнению с вашей хорошей базой, сильными способностями! Младшие сестрёнки, я очень завидую вашему исключительному уму и таланту! — вежливо сказала Гуань Мицюань.

— Я как та неуклюжая птица, что взлетает раньше. Мой внутренний страх и беспокойство заставляют меня постоянно спешить вперёд. Куда мне до вас, пришедших из обычных школ, настоящих отличниц, которые твёрдо, шаг за шагом, прошли весь путь. Это просто не стоит упоминания. Знаете, я даже среднюю школу толком не закончила, и база в старших классах была очень слабой. Рано вернулась в деревню, целыми днями была деревенщиной, книг почти не видела. Как мне сравниться с вами, систематически учившимися, сверхспособными юными девушками? Посмотрите, вы все — выпускницы этого года, а я два года готовилась к пересдаче, чтобы поступить. Один только Гаокао три раза сдавала, — чем откровеннее была Гуань Мицюань, тем больше, казалось, эти младшие сестрёнки любили эту старшую сестру.

Они чувствовали, что эта старшая сестра была для них надёжной опорой и поддержкой.

Какое чувство безопасности!

— Староста Гуань, мы чувствуем, что ты заботишься о нас, как мама, опекаешь нас, понимаешь и терпишь. Я так тронута! — проникновенно сказала Лянь Айфэн.

— Да, Айфэн выразила наши общие чувства. Нам очень повезло, что мы попали в одну комнату с тобой, староста. Это наше счастье. Мы счастливицы, и это счастье принесла нам староста, — добавила Чжэнь Лэсы.

Смеясь и разговаривая, шестеро девушек из комнаты 308 одна за другой спустились вниз, пошли в столовую, поели и поспешили в аудиторию.

Чжэнь Лэсы сидела на своём месте и видела, как вся группа за несколько минут до начала пары собралась в полном составе. Никто не опоздал. В конце концов, сегодня была первая лекция по «Современной литературе».

Прозвенел звонок в восемь часов. Все увидели, как в дверях появился преподаватель средних лет. Он был среднего роста, с худым, смуглым лицом, в очках в чёрной оправе. Лицо было вытянутое, рот большой, нос высокий, глаза блестели за толстыми стёклами для близоруких.

Он был одет в серый пиджак в китайском стиле с воротником-стойкой и чёрные брюки.

Блестящие кожаные туфли, в руке — чёрный портфель.

Под звонок он поднялся на кафедру.

— Здравствуйте! Сегодня у вас первая лекция по предмету «Современная литература». Сначала кратко представлюсь: я, Дан Сючэнь, родом из Ханьчэна. Преподаю современную литературу уже двадцать лет. Я готов бескорыстно поделиться всеми своими знаниями с вами, молодыми людьми, сидящими здесь, кто стремится достичь больших успехов в этой области! — Этот преподаватель с самого начала проявил такую индивидуальность и обаяние. Чжэнь Лэсы увидела, что его самопредставление было оригинальным. Сдержанный, эрудированный, знающий древность и современность — манера большого учёного, действительно необыкновенная.

Она подумала, что этот преподаватель, должно быть, очень учёный, его знания и подготовка наверняка глубоки, непостижимы, незаурядны.

После вступительных слов учителя Дана любопытство Чжэнь Лэсы достигло предела.

Она подумала, что такой преподаватель по своему темпераменту — элегантный, утончённый, с ярко выраженной интеллигентностью — казался не преподавателем современной литературы, а скорее преподавателем древней литературы.

Все внимательно слушали увлекательный стиль изложения профессора Дана.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение