Какова же истинная причина всего этого?
Но одно можно сказать наверняка: Фан Емин недобр к ней.
Линь Ханьчу не стала показывать своего недовольства перед Си'эр, лишь сказала ей, что устала и не будет ужинать с господином, а хочет пораньше отдохнуть.
Си'эр не придала этому значения и передала все как есть.
***
Печальные облака скрыли луну, ночь была тихой, как пруд.
Близился цзыши. В тихом заднем дворе, хоть и не было дневной жары, от земли все еще исходил теплый, душный зной.
Вверху не было видно молодого месяца, лишь рассеянный лунный свет смутно проникал во двор. В юго-восточном углу росла старая сосна, под деревом был каменный колодец. Тень от дерева скрывала его, а на ветвях устало дремали сороки. Устье колодца походило на бездонную черную дыру, источающую единственные прохладные струи воздуха в этом дворе.
Неизвестно когда, у северных ворот двора быстро промелькнули две фигуры, одна за другой, обе с закрытыми лицами. Видны были только их глаза, особенно зловещие в темноте.
— Быстрее! Заприте окна и дверь! — Один из них, осторожно ступая, подошел к дому, где жила Линь Ханьчу, и приказал другому.
Тот осторожно вытащил из-за пазухи несколько бронзовых замков, тихо отпер их и по одному закрепил на ручках двух окон и одной двери. Затем медленно и аккуратно защелкнул замки, боясь издать хоть малейший звук, который мог бы разбудить человека в доме.
— Все заперто накрепко? — тихо переспросил первый, чтобы убедиться.
Не успел тот ответить, как вдруг из-за дома раздался чистый, тонкий голос, а следом выскользнула худощавая фигура, уже направив меч в спину одному из людей в масках.
Это была Линь Ханьчу: — Дядя Фан, днем вы называете меня главой секты, а ночью крадетесь, чтобы запереть меня?
— Ты! Что ты такое говоришь? — Человек, шедший впереди, услышав, что его личность раскрыта, отступил на шаг, его голос звучал неловко.
— Снимите маски, такая жара, это неудобно! — резко сказала Линь Ханьчу. — Скажите мне честно, вы сговорились с Янь Ляном и другими и участвовали в плане уничтожения секты Цзэнтяньцзяо?
Фан Емин сорвал маску. Его полное квадратное лицо, лишенное прежней доброжелательности, сузило глаза, морщины на лбу собрались у переносицы, выражая свирепость. — Хорошая племянница, если ты умна, послушай меня и следуй за дядей Фаном. Я гарантирую тебе безопасность. Иначе твоя участь будет такой же, как у твоего отца.
— Напрасно мой отец доверял вашей преданности! Не думал, что в итоге вы окажетесь хуже Янь Ляна и других, двуличным и таким безжалостным. Следовать за вами? Вы собираетесь передать меня Цзи Хуаню? Или тому предателю Ци Вантину? Попав к ним, я, вероятно, все равно умру. Я не настолько наивна, чтобы верить вашим лживым словам!
Фан Емин трижды холодно усмехнулся: — Хе-хе-хе. Племянница, не вини дядю Фана за жестокость. Скажу тебе правду: с тех пор как ты сбежала, Мэнь Леин разослала приказ по миру боевых искусств о твоем поимке. Цзи Хуань твердо решил вернуть всех бывших членов секты Цзэнтяньцзяо. Он объявил, что любой глава отделения или ученик секты Цзэнтяньцзяо, который поймает тебя, получит награду в пятьсот гуаней и будет назначен главой отделения Мэнь Леин. Правительство тоже хочет твою голову, она тоже стоит пятьсот гуаней. Теперь ты как бездомная собака. Даже если я не поймаю тебя, в этом огромном мире тебе негде укрыться. Лучше уж ты послужишь дяде Фану, чтобы я мог получить славу и богатство.
Линь Ханьчу не могла себе представить, что всего за несколько дней она стала желанной добычей для людей как из мира боевых искусств, так и из правительства. Даже если она сейчас уйдет из этого отделения секты Цзэнтяньцзяо в Цзюньчжоу, в мире боевых искусств ей не будет покоя. Ее ждет череда сражений и схваток, и это только начало.
На ее плечах лежала кровь сотен людей из секты Цзэнтяньцзяо. Как она могла безропотно сдаться в этом мертвом заднем дворе?
Линь Ханьчу бросилась вперед, схватила сзади за руку человека перед собой и приставила меч к его шее, угрожая Фан Емину: — Если посмеете подойти, я сначала убью его. — Человек, которого внезапно схватили, поспешно закричал: — Учитель, спасите меня!
Фан Емин низким голосом сказал: — Такой никчемный ученик мне не нужен! — Не успел он договорить, как вонзил меч в живот ученика и быстро вытащил его.
Линь Ханьчу никак не ожидала, что Фан Емин окажется таким безжалостным. Ученик издал несколько жалких криков и скрючился на земле.
Лицо Фан Емина стало свирепым, он собирался броситься на Линь Ханьчу.
Линь Ханьчу крепко сжимала в руке Цинъюнь Цы, в ушах звенело, в голове все померкло.
Фан Емин шаг за шагом медленно приближался к ней с мечом, не спеша, как голодный зверь, преследующий заблудшую овцу, предназначенную на заклание.
Линь Ханьчу отступила на несколько шагов, но вдруг наткнулась на что-то пяткой. Она резко обернулась и обнаружила, что оказалась у края каменного колодца.
Левой рукой она инстинктивно схватилась за край колодца, ее тело дрожало.
Но в тот миг, когда она обернулась, Фан Емин, очевидно, заметил ее страх. Он схватил Линь Ханьчу за правую руку. Линь Ханьчу очнулась, подняла меч и попыталась ударить его, но ее предплечье было крепко зажато его большой рукой.
Она подняла дрожащую левую руку, чтобы оттолкнуть его, но Фан Емин с сокрушительной силой толкнул ее назад. Видя, что она вот-вот упадет в бездонную черную дыру позади, Линь Ханьчу изо всех сил выпрямила спину, крепко удерживая свое шаткое положение, отчаянно сопротивляясь.
В голове была только одна мысль: возможно, в следующее мгновение она исчерпает силы и упадет на дно колодца.
Она в страхе крепко закрыла глаза, ожидая этого момента.
Но в мгновение ока сила в руке Фан Емина внезапно ослабла.
В этот момент Линь Ханьчу снова собрала силы, с усилием оттолкнула Фан Емина и сама упала на бок у колодца.
Она глубоко вздохнула несколько раз, а затем при лунном свете увидела, что это был тот ученик, которого только что ударили мечом.
Оказалось, что он с трудом поднялся и вонзил меч в спину Фан Емину.
Теперь оба были тяжело ранены, они сплелись в схватке и катались по земле.
Линь Ханьчу дрожащими руками схватила свой Цинъюнь Цы и бросилась бежать из двора.
Она слышала, как двое позади нее издавали крики, похожие на крики загнанных зверей.
***
Месяц спустя.
Шестой лунный месяц, самое жаркое время года.
В южных регионах погода была еще более невыносимо жаркой.
Под старым деревом у дороги, казалось, было единственное место с тенью на этой маленькой дороге.
Дела у чайного прилавка сегодня шли особенно хорошо. Большинство людей, проходящих по этой дороге, направлялись в город Цзяньчжоу или выезжали из него.
— В городе Цзяньчжоу через несколько дней будет большое радостное событие, вы еще не знаете? — спросил мужчина средних лет, сидевший в северо-восточном углу, у молодого человека, похожего на сюшэна, за тем же столом.
У него был очень громкий голос, и, сказав это, несколько столов с людьми, пившими чай, повернулись и придвинулись ближе, чтобы послушать.
Молодой человек, похожий на сюшэна, сказал: — О, младший брат действительно не слышал. Я уехал из города Цзяньчжоу почти два года назад, а теперь вернулся навестить родственников. Не ожидал так удачно встретить брата Гу.
Младший брат помнит, что брат Гу не из Цзяньчжоу. Почему вы так хорошо осведомлены об этом радостном событии?
Мужчина по имени Гу Дамин, родом из района Лянчжэ, рассмеялся: — Ха-ха, да, не ожидал так удачно встретиться с младшим братом здесь. Мы не виделись с тех пор, как расстались в Кайфэне.
Младший брат, вы не знаете, но школа Мэнь Леин в Цзяньчжоу за несколько лет стала очень влиятельной в районе Фуцзянь. Ее влияние очень велико, и как в мире боевых искусств, так и в правительстве ей оказывают уважение.
Особенно глава Цзи Хуань, он владеет выдающимся мастерством боевых искусств, он справедлив и щедр.
За эти годы он подружился со многими известными праведными школами и чиновниками.
Есть еще одно дело. Два месяца назад, говорят, глава Цзи специально объединился с некоторыми товарищами из мира боевых искусств и отправился в район Цзинсинаньлу, чтобы уничтожить какую-то еретическую секту Цзэнтяньцзяо. Правительство и праведные школы очень его хвалили.
И вот, в начале следующего месяца, пятого числа, единственная дочь главы Цзи выходит замуж. Крупные школы мира боевых искусств спешат присоединиться к веселью, чтобы поздравить и заодно наладить отношения с главой Цзи!
Сюшэн спросил: — Неужели брат Гу тоже приехал на этот свадебный пир?
Гу Дамин сказал: — Конечно! Мой учитель в прошлом месяце получил приглашение и тут же велел мне приготовить подарок и приехать на свадебный пир!
Говоря это с радостью, старик, похожий на уфу, сидевший за соседним столом, у которого на столе лежал ляньхуань дадао, вмешался: — Значит, этот брат тоже приехал поздравить госпожу Цзи. Похоже, на этом свадебном пиру соберется немало героев Поднебесной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|