Глава 1

— Госпожа, это новая служанка, — улыбнулась Тётушка Ли. — Госпожа так вас любит, что первым делом отправила эту девушку к вам.

Е Хуюнь приподнялась на кровати и увидела стоящую рядом девушку. Та опустила голову. Её одежда была давно вышедшего из моды фасона, и без того тесная, а когда девушка нервно сжала руки, стала казаться ещё более обтягивающей.

Несправедливо! Она ведь даже слова не сказала, но выглядела так, словно уже успела обидеть эту маленькую бедняжку.

— Благодарю, — выдавила она улыбку, слегка наклонив голову, а Ся И проводила Тётушка Ли до двери.

Никто не обращал внимания на соблюдение приличий. Госпожа Е родилась больной, и то, что она жива, уже было хорошо, остальное — мелочи.

Тётушка Ли давно ушла, а маленькая бедняжка всё ещё стояла там, то ли стесняясь, то ли сторонясь её.

Издалека девушка казалась исхудавшей, кожа да кости.

— Ты... подойдёшь поближе? — С самого детства её обслуживала только Ся И, и Е Хуюнь, впервые увидев другую служанку, невольно почувствовала робость.

Та шажок за шагом подошла и даже опустилась на колени перед кроватью Е Хуюнь. Она подняла голову, но не осмелилась взглянуть Е Хуюнь в глаза, уставившись на её бледноватые губы.

Потрясающая красавица.

Е Хуюнь подумала про себя. Издалека она не казалась особенной, но кто бы мог подумать, что она такая красивая. Неудивительно, что её прислали сюда.

Красота служанки бесполезна. Рядом с госпожой она легко затмит её, а рядом с молодым господином есть риск, что он увлечётся ею. Только запертая вместе с ней в этом глубоком дворе, она будет в безопасности.

Круглое личико, большие глаза, не чисто чёрные, а смешанные с коричневым и каштановым, словно наполненные разбитым солнечным светом, вызывающие жалость.

Она долго раздумывала, но так и не придумала, что сказать подходящего, и просто, опираясь на изголовье кровати, наблюдала за девушкой.

Девушка опустила голову, покраснела и в замешательстве принялась несильно массировать ноги Е Хуюнь, с идеальной силой.

Ей было приятно от массажа, и Хуюнь с удовольствием наслаждалась им, не прося её остановиться. В итоге, пока та массировала, она нечаянно уснула.

Е Хуюнь не помнила, когда уснула. Когда она проснулась, зимнее солнце заливало служанку, словно та была окутана сиянием.

Она ведь не подумает, что это попытка меня запугать?

Хуюнь встревожилась, взяла руку служанки. — Устала?

Девушка энергично замотала головой. Её личико было румяным и красивым. — Нет, не устала.

— Как тебя зовут? — Только тут она вспомнила, что ещё не спросила её имя.

— Фамилия Мэн, зовут Миньчунь. Миньчунь из «Весенний сон не чует рассвета»... — Возможно, боясь показаться хвастливой, к концу фразы она совсем затихла.

— Ты умеешь читать стихи? — Е Хуюнь заинтересовалась.

— Только несколько строк.

— Грамотная?

— Нет...

— Хочешь, я научу?

— Правда? — Миньчунь резко подняла глаза, случайно встретилась взглядом с Хуюнь и тут же поспешно опустила голову. — Спасибо, спасибо, госпожа!

— Я и сама не очень хорошо учу... — Е Хуюнь смутилась от благодарности, потеряла уверенность, и обе девушки покраснели, не в силах вымолвить ни слова.

Е Хуюнь, конечно, была рада. Раньше она просила Ся И составить ей компанию, но та, пользуясь тем, что они выросли вместе, отчитывала её: «Ты что, уже поправилась? Зачем тебе учиться?»

Она злилась и несколько дней не разговаривала с Ся И. Ся И всячески пыталась её уговорить, но только не соглашалась на это: «Я служанка, мне эта диковинная штука ни к чему».

Слышать это было обидно, и она перестала об этом говорить.

К счастью, мать прислала Миньчунь. Она взглянула на Миньчунь, даже не заметив улыбки на своих губах.

— Хуюнь? Что это вы тут делаете!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение