В двадцать два года я достигла возраста, когда дворцовые служанки могли покинуть дворец. Ранее у меня были нежные чувства к одному генералу, но, к сожалению, он еще не добился славы и не хотел обременять меня. Поэтому он сказал, что отправится на войну, чтобы заслужить почести, и вернется, чтобы жениться на мне, когда станет прославленным героем.
Генерал погиб в последнем сражении. Его лагерь попал в засаду, и все воины пали смертью храбрых. Никто не выжил. После этого я решила остаться во дворце и служить госпоже до конца своих дней.
Шли годы. Госпожа несколько раз предлагала мне выйти замуж, но я отказывалась. Она не понимала меня. Я отвечала, что встретила человека, с которым хотела связать свою судьбу, и даже после его смерти я останусь ему верна. Госпожа сказала, что завидует нашим чувствам. Я не понимала ее. Она сказала, что взаимная любовь — это большая редкость. Я промолчала. На самом деле, я хотела сказать ей, что если бы она захотела, то тоже могла бы обрести такую любовь.
Так я и осталась рядом с ней. Я видела, как она взрослела, становилась женой, матерью, всеми почитаемой императрицей. После смерти Покойного Императора я сопровождала ее в Цыэнь дянь, где она предавалась воспоминаниям. При жизни Покойного Императора они были супругами, относившимися друг к другу с глубоким уважением, вызывая восхищение и зависть у всех в Поднебесной. После его смерти жизнь госпожи, казалось, была сосредоточена только на детях. Муж принцессы Инин служил в столице, поэтому Инин жила во дворце, чтобы быть рядом с матерью. Госпожа погрузилась в долгую печаль, находя утешение в памятных вещах. Она редко говорила о Покойном Императоре, но он оставил ей много воспоминаний. Ведь за тридцать лет совместной жизни подарки на день рождения никогда не повторялись.
Однажды Сюань пришел к ней, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Из всех детей он больше всего походил на Покойного Императора, поэтому, глядя на него, госпожа часто плакала. Сюань поприветствовал ее и спросил о здоровье. После обычных вопросов Сюань осторожно упомянул, что в Цзычэнь дянь хранится тридцать подарков на день рождения, которые занимают отдельную комнату. Там всегда идеальный порядок, и он спросил, кто этим занимается. Слуги ответили, что Покойный Император приказал тщательно следить за чистотой в этой комнате и не допускать, чтобы на подарки садилась пыль.
Слезы хлынули из глаз госпожи. Тридцать подарков… Сюань продолжил, сказав, что к каждому подарку прилагается записка, написанная рукой Покойного Императора, и если у нее будет время, она могла бы их прочитать. Госпожа встала, и я проводила ее в ту комнату. Это был их с Покойным Императором мир, и я не могла войти. Когда она вышла, ее лицо было залито слезами. Она все повторяла: «Я ошибалась». В чем она ошибалась? Кто ошибся? Я долго не могла понять смысла этих слов, пока Сюань не остановил меня и не покачал головой. Я поняла его и не стала больше спрашивать.
Вспоминая о чувствах Его Величества, я вдруг вспомнила, как много лет назад он пришел в Цзяофан дянь, пока госпожа навещала Ли Цзеюй, которая только что потеряла пятого принца. Император сказал мне, что, несмотря на прошедшие годы, в его памяти императрица оставалась той самой девушкой, которая не могла найти дорогу во дворце. Он старался разглядеть за ее сдержанностью и безупречным соблюдением этикета настоящую Сюй Цзин и собрать воедино все грани ее личности, которые она проявляла на протяжении этих лет. Он не хотел, чтобы она окончательно превратилась в идеальную императрицу. Помимо ее высокого титула, он хотел видеть в ней ту искреннюю девушку, которой она была когда-то. Она была безупречна, словно бодхисаттва, и находясь рядом с ней, он не мог понять, чего же ей не хватает.
Я подумала, что император не зря император, даже его мысли отличаются от мыслей обычных людей. А еще я вспомнила, как госпожа тяжело заболела, и врачи сказали, что она может не выжить. Он плакал так же, как госпожа сегодня. Но он был императором, и он не мог позволить себе плакать на виду у всех. Он спрятался за ширмой из парчи в Цзяофан дянь и плакал, как ребенок, которому не дали конфету.
В их отношениях я была сторонним наблюдателем. Но со стороны виднее, и я ясно видела глубокую и нежную любовь Покойного Императора к ней. Для всего мира она была императрицей, а для него — просто его маленькой девочкой.
Госпожа, наверное, и не знала, что карты дворца, которые она получала каждый год, рисовал сам Покойный Император. Она, наверное, и не знала, что с того года, как родилась Инин, все подарки на день рождения ей делал сам Покойный Император. Она, наверное, и не знала, что Покойный Император любил ирисы, но узнав, что ей нравятся китайские яблони, заменил все ирисы в Цзычэнь дянь на китайские яблони. Было еще так много всего, но с возрастом моя память стала подводить.
Узнав обо всем этом, госпожа стала чахнуть на глазах. Врачи были бессильны. Сюань отложил все государственные дела, чтобы ухаживать за ней, но это не помогло. Как невозможно разбудить того, кто притворяется спящим, так и мы не могли заставить ее отказаться от мысли воссоединиться с Покойным Императором. Она умерла в первый месяц года, девятого числа. Перед смертью она ненадолго пришла в себя. Госпожа попросила Инин позаботиться обо мне, сказав, что я служила ей верой и правдой большую часть жизни, и нельзя меня обижать. У нее было много детей и внуков, некоторые из которых были еще совсем маленькими, особенно ее младший внук от законной жены, который весело смеялся на руках у невестки. Императрица попросила нянек унести ребенка.
Но ее это не беспокоило. Она обратилась к императору и сказала, что когда-то он тоже был таким же ребенком, и все проходят через беззаботное детство, поэтому не нужно его ругать. Она также попросила императора помнить о братских чувствах и никогда не причинять вреда своим братьям. Конечно, и князья должны знать свое место и не иметь неподобающих мыслей. Император ответил, что Покойный Император уже говорил им об этом, но самое главное — это быть почтительными к матери. Ее младший сын, плача, сказал, что отец говорил, что она любит сладости, но, став императрицей, стала есть их реже, боясь, что ее осудят. Отец просил его почаще приносить ей сладости, но делать вид, что он сам хочет их съесть.
Заговорив об отце, дети заплакали еще сильнее. А госпожа, словно обретя покой, попыталась сесть. Инин поспешила поддержать ее. Оказалось, она хотела коснуться лица Сюаня. Сюань наклонился к ней, и она, улыбаясь, прошептала: «Муж… мой, А-Цзин идет к тебе…» Ее старший сын разрыдался и поклонился до земли. Все дети совершили обряд прощания, и я вместе с ними. Всю свою жизнь я была рядом с ней. Я провела с ней больше времени, чем Покойный Император. После ее смерти я занялась организацией похорон. Принцесса Инин предложила мне поселиться в ее резиденции, но я отказалась. Еще раньше я попросила у императора разрешения отправиться в мавзолей, чтобы охранять покой госпожи. Император сначала не соглашался, во-первых, потому что я была уже в преклонном возрасте, а во-вторых, потому что это противоречило желанию госпожи. Но я была непреклонна, и император в конце концов согласился.
Я села в карету, которая должна была увезти меня из столицы, прощаясь с местом, которое когда-то считала своим домом. Их беспокойство было не напрасным. Я действительно была больна и чувствовала приближение смерти. Но я не боялась. В этом мире у меня больше не осталось ничего дорогого. Несмотря на трудности пути, я не хотела расставаться с госпожой. Ведь я прошла с ней весь этот путь, превратившись из простой и прямодушной служанки в рассудительную управляющую Цзяофан дянь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|