Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Этот мужчина был ей самым ненавистным в мире. Услышав, что в ночь перед её свадьбой вся семья её жениха была истреблена, он по-прежнему с изящным видом перебирал в руках изысканную чашку из костяного фарфора, даже не удостоив её взглядом, и лишь произнёс: — Такой мужчина ушёл, ну и пусть, найдёшь другого.
— Он был моим женихом, помолвка с которым была заключена двадцать лет назад. Таких долгих чувств, Молодой господин Линь, вы, конечно, никогда не испытывали. — Она держала в руке чайник из селадона, наливая ему чай, что подчёркивало её нежную, как нефрит, кожу. Её брови, словно нарисованные, не дрогнули ни на йоту. — В любом случае, я никогда на вас не рассчитывала, просто в какой-то момент у меня помутилось в голове, и я подумала, что должна вас уведомить.
— Хорошо-хорошо, — наконец поднял он глаза. В его персиковых глазах читалась необычайная серьёзность. — Признаюсь, что у вас не всё в порядке с головой, мне уже совершенно ясно. Если вы просто хотите найти правду за него, я, конечно, не буду препятствовать, но если вы непременно хотите отомстить за эту кровь и убить нескольких человек, как я могу вам позволить? — Сказав это, он слегка приподнял уголки губ, отчего стал ещё более отвратительным.
Цветовая Краса поставила чайник, её ответный взгляд был тоже очень серьёзным, и она саркастично произнесла: — Хорошо, ты, ба-бу-ля.
Больше всего её раздражало его двусмысленное «хорошо-хорошо», которое было крайне бесстыдным.
Линь Цяньфан был таким человеком: хотя в мире боевых искусств из-за его выдающейся красоты его почтительно называли Молодым господином, но, учитывая его пренебрежение к этикету и нормам, Цветовая Краса не удивилась бы, если бы он совершил любое безумное или безнравственное деяние.
Такой человек, привыкший к битвам в мире боевых искусств, тем не менее всегда заявлял, что никогда не причинит вреда чьей-либо жизни, и за все эти годы действительно никто не погиб от его руки.
С таким характером Цветовая Краса лишь подумала, что подлецы на самом деле всегда лицемерят.
— В любом случае, это тебя не касается, и я всегда смогу избежать твоего взгляда. А вот ты, почему стал таким ворчливым? — Она странствовала по миру боевых искусств более десяти лет, ни разу не встретив свою любовь, и наконец-то у неё был друг детства, чьего лица и голоса она не помнила, но который не пренебрёг ею и всё ещё хотел на ней жениться, но его истребили.
Даже если это не ради мести за него, тот, кто помешал ей выйти замуж, должен поплатиться сполна, чтобы утолить её ненависть.
— Что поделать, я хороший человек, а хорошие люди, конечно, не хотят видеть кровопролития, — серьёзно произнёс Линь Цяньфан.
Пф-ф, кто в это поверит?
Разве она не знала, что его маленькая невеста каждый день внушает ему мысли о безопасности?
Если бы его действительно довели до состояния женоподобного, как имя «Цяньфан» (тысяча ароматов), то это не опозорило бы имя «Госпожа Линь», которое она ему дала.
Цветовая Краса поправила кисточку на мече и с лёгкой головной болью подумала о той наивной и прекрасной девушке.
Ну и ладно. Все они — люди семейные, связанные чем-то в сердце и не свободные в своих поступках, только она одна — одиночка, ничем не связанная, кто же сможет её остановить?
Взмахнув длинным мечом, она грациозно удалилась, не оставив даже прощальных слов.
Линь Цяньфан, словно от головной боли, помассировал виски. Не виделись всего месяц, а эта девушка, путешествуя в одиночку с севера на юг, стала ещё более своенравной. Её бесцеремонный характер был крайне отвратителен.
Он смутно вспомнил их первую встречу: она была озорной девушкой, которая беззаботно пела на маленькой рыбацкой лодке. Её чистая и мелодичная песня о сборе лотосов заставила его сердце вздрогнуть. Заметив, что он, прохожий, остановился, услышав её пение, она ничуть не смутилась и мило, по-детски улыбнулась, что было очень очаровательно.
Но кто бы мог подумать, что в одно мгновение лодка качнётся, и все злодеи, преследовавшие её, упадут в воду. Она держала шест и одного за другим сбивала тех, кто пытался взобраться на рыбацкую лодку, а её насмешливый смех всё ещё звучал у него в ушах.
Притворяться свиньёй, чтобы съесть тигра, заманивать врага в ловушку, вести себя непринуждённо и смеяться — тогда он понял, что это была очень смелая девушка.
Он также помнил, как она спрыгнула с носа лодки и, мило стоя перед ним, издала насмешливый смешок.
— Ну как?
— Мой грубый трюк, всё ещё достоин вашего внимания?
Такая юность...
Нынешний её характер — это просто разочарование.
Линь Цяньфан взглянул на предмет, спрятанный в его рукаве, и головная боль усилилась. Ну ладно, ладно, в конце концов, они знакомы уже несколько лет, и просто оставить её без присмотра было бы неправильно.
Тем более, он ведь хороший человек.
Семья Ци из Уди поколениями занималась наукой и литературой. Несмотря на это, до сих пор лишь один человек смог стать чиновником при дворе, но этот человек умер уже несколько поколений назад, поэтому влияние и репутация семьи Ци были намного ниже, чем у многих местных знатных семей.
Старший господин семьи Ци в молодости чудом выжил во время землетрясения за пределами города. Услышав слова мудреца, что он должен творить добрые дела в благодарность за небесную милость, он часто раздавал милостыню в городе во время стихийных бедствий или семейных праздников и приобрёл небольшую репутацию добродетельного человека. Что касается врагов, о них и вовсе не было слышно.
Единственный сын семьи Ци, Ци Юэ, обладал высокими моральными качествами. Он часто общался с талантливыми учёными того времени, и что ещё более редко, не посещал злачные места.
Хм?
Этот Ци Юэ действительно был человеком, которому стоило доверить свою жизнь.
Под светом лампы красавица полулежала на кровати. Мерцающий свет свечи не позволял разглядеть её лицо, но делал её образ ещё более призрачным.
Этой красавицей была Цветовая Краса, которая ранее ушла, чтобы самостоятельно расследовать дело об истреблении семьи Ци. В её руке был листок, исписанный информацией о семье Ци, который она получила от организации, занимающейся продажей информации о мире боевых искусств.
По иронии судьбы, хотя она почти стала частью этой семьи, она знала о семье Ци очень мало.
Однако обычаи злачных мест Уди были известны по всему миру, а он их совершенно не посещал?
Неужели... он был неспособен?
Цветовая Краса легонько постучала нефритовым запястьем по лбу, непрерывно качая головой, и мысленно выругалась на себя.
Такая благопристойная и добродетельная, как она, только что эта мысль, должно быть, принадлежала бесстыдному автору.
Слегка посерьёзнев, Цветовая Краса снова опустила голову и внимательно изучила листок в руке.
Он не вступал на государственную службу, так что политические убийства можно исключить. Врагов у него не было, это... не очень вероятно, не так ли?
Неужели информация от Павильона Цзянъи тоже недостоверна?
Однако... если врагов не было, то всё же оставалась одна возможность.
Цветовая Краса быстро дочитала оставшуюся информацию, и всё стало ясно.
— Хотя молодой господин семьи Ци не посещал злачные места, он очень близко общался с вышивальщицей по имени Фэн Цин.
Так и есть. Оказывается, этот молодой господин Ци не был таким уж добродетельным, а давно уже тайно завёл любовницу и скрывал её, как драгоценность.
Фэн Цин, конечно, знала, что у этого человека была помолвка.
Ночь за ночью она рисовала и брала иглу под светом лампы, и всё это было ради той свадьбы, на которой её не будет.
Каждый стежок, каждая нить были наполнены всей её нежностью. Представляя, как он наденет свадебные одежды, и рисуя в уме его брови и глаза, она тайком краснела от смущения.
Ах, как бы она хотела быть той одеждой на нём.
Но теперь, в конце концов, им не суждено быть вместе. Если он больше никогда не сможет её увидеть, если он больше никогда не сможет...
Тайком подавив горечь, поднявшуюся в её сердце, Фэн Цин жестом велела служанке долить чай гостю, и тихо сказала ему: — Эту девушку зовут Цинсин. В последнее время она часто приходила ко мне по делам, связанным со свадьбой молодого господина Ци из поместья Ци. В тот день она чудом выжила, потому что пришла за платой. Я подумала, что оставаться у меня может быть небезопасно, и хотела найти ей другое место. Молодой господин, если вы согласны, не могли бы вы присмотреть за ней некоторое время?
Гость слегка кивнул, в его глазах читалось понимание и сострадание, отчего её сердце снова наполнилось горечью.
Ци Юэ, это имя, которое она прокручивала в уме и на языке, было нежной улыбкой.
Она познакомилась с ним в вышивальной мастерской, и все их встречи ограничивались мастерской. Они были сдержанны и вежливы.
В её памяти остались лишь его обращения «Госпожа Фэн» и её тихие ответы «Молодой господин Ци».
Был лишь один раз, когда он, будучи мужчиной, настоял на том, чтобы лично обсудить с ней образцы вышивки.
Во время встречи они мало говорили. Только она одна тщательно выбирала образцы вышивки и подробно рассказывала ему о них. Подняв глаза, она увидела, как он с улыбкой кивает, а в его глазах вспыхивают искорки нежности.
После этого началась неразрывная тоска по нему.
Изначально она думала, что пусть он женится, она лишь желала ему мира и счастья. Но кто бы мог подумать, что такой изящный молодой господин будет иметь жизнь тонкую, как бумага.
Когда она снова вырвалась из воспоминаний, она увидела женщину, стоящую у двери с холодным выражением лица. Она холодно посмотрела прямо на Линь Цяньфана, и спустя мгновение слегка улыбнулась, так что казалось, будто даже свет свечи стал ярче от её улыбки.
Женщина медленно заговорила, её тон был крайне небрежным: — Госпожа Фэн, прошу прощения за самовольное проникновение в вашу комнату. — Говоря о других, она ни на йоту не отвела взгляда от Линь Цяньфана, — но простите мою назойливость, когда мужчина, связанный помолвкой, врывается в женскую спальню посреди ночи, это неизбежно вызывает недовольство. Может быть, я возьму это на себя?
Что взять на себя?
Фэн Цин не успела отреагировать, как перед её глазами пронёсся порыв ветра.
Цветовая Краса атаковала смертельным приёмом, но Линь Цяньфан, словно уже привыкший, легко увернулся, слегка повернув правую руку, схватил её за пульс. Притворно задумавшись на мгновение, он ухмыльнулся: — Пульс влажный, скользкий и частый. Ваше лицо выглядит усталым и слабым. Хорошо-хорошо, это же симптомы менопаузы.
Цветовая Краса лишь слегка улыбнулась: — А я смотрю, ваше лицо бледное, дыхание короткое и слабое. Неужели у вас проблемы с почками?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|