Глава 22.1 Падение Цзянье

В то время как я в тайной комнате выбивал признание, в Цзянье уже завершили подготовку к обороне. Шан Вэйцзюнь издал указ за указом, организуя защиту города. Хотя вести о бегстве государя намеренно распространялись, и большинство стражников потеряли боевой дух, Шан Вэйцзюнь приказал казнить сотни «шпионов», распространявших слухи, и лишь тогда удалось кое-как укрепить мораль войск. Шан Вэйцзюнь долгое время управлял государственными делами, поэтому командиры стражников охотно подчинялись его приказам. Однако пятидесятитысячного гарнизона для обороны города было явно недостаточно, что сильно беспокоило Шан Вэйцзюня. В итоге пришлось мобилизовать всех мужчин города для участия в битве. К моменту подхода авангарда армии Даюна Цзянье уже был готов к сражению.

На следующий день, когда первые лучи солнца лишь показались на востоке из-за облаков, в едва забрезжившем рассвете с дальнего расстояния приблизилась тысяча с лишним яростных всадников в чёрных доспехах. Впереди чёрный военачальник остановил коня на небольшом холме и издали окинул взглядом величественные стены Цзянье. Остальные всадники рассредоточились и в мгновение ока исчезли из виду, оставив лишь военачальника с десятком телохранителей. Вскоре со всех сторон раздались глухие звуки рогов. Чёрный военачальник взял у телохранителя рог и протрубил — звук был пронзительным и воодушевляющим. Защитники на стенах почувствовали, как их охватило необычайное напряжение, и им захотелось закричать. Хотя командиры обороны громко ругались, то и дело раздавались испуганные возгласы, а всадники Даюна вдали стояли мрачно и безмолвно.

Вскоре послышался гул тысяч копыт, сотрясающих землю, от которого закладывало уши. В мгновение ока из-за горизонта появились десятки тысяч всадников в чёрных доспехах. Сначала они двигались разрозненными группами, но за несколько ли до Цзянье их ряды стали плотными и упорядоченными — процесс был гладким, как бег облаков. В тысяче шагов от Цзянье они резко остановились. Затем строй разомкнулся, и из него выехал всадник в золотых доспехах, за его спиной развевались полы чёрного плаща. Позади него телохранитель развернул большое знамя с кроваво-красными иероглифами: «Генерал Тяньцэ Ли». В момент развёртывания знамени железный поток войск огласился далёкими и мощными звуками рогов. Убийственная аура и устрашающее величие заставили защитников Цзянье похолодеть от страха.

Один грамотный стражник прищурился на знамя и вздохнул:

— Генерал Тяньцэ Ли… Это действительно принц Юн. Говорят, он самый могущественный принц Даюна. Неужели мы сможем удержать Цзянье?

Рядом новобранец тревожно спросил:

— Разве армию ведёт не принц Юн? Почему тогда написано «Генерал Тяньцэ»?

Стражник презрительно посмотрел на него:

— Что ты понимаешь? Генерал Тяньцэ — это должность принца Юна, а «принц Юн» — его титул. Говорят, принц Юн всегда использует знамя генерала, потому что этот чин он заслужил в боях. Ещё у него есть знамя с золотым драконом, но его поднимают только после победы или при разбивке лагеря.

Новобранец восхищённо сказал:

— Братец, да ты много знаешь!

Стражник самодовольно ответил:

— Конечно! Я видел армию принца Юна, когда мы вместе воевали против Шу.

*Хлёст, хлёст!*

Прозвучали звуки ударов кнутом.

Стражник вскрикнул и упал на землю. Оглянувшись, все увидели офицера надзорного отряда, который смотрел на них, словно тигр.

— Осмелились подрывать боевой дух?! Если бы не враг у ворот, я бы уже отрубил вам головы! — грозно сказал он.

Стражник поспешно поднялся:

— Этот негодяй не посмеет! Этот негодяй не посмеет!

Когда надзорный отряд ушёл, стражник сплюнул кровь и тихо выругался. Затем он снова посмотрел вниз, на врага.

* * *

Шан Вэйцзюнь стоял на стене и смотрел на храбрых вражеских воинов, обдумывая ситуацию. Враг, хоть и был силён, насчитывал всего двадцать тысяч. Если выйти из города и сразиться, можно захватить принца Юна и сразу разрешить кризис. Он тихо спросил заместителя командира стражников:

— У врага всего двадцать тысяч. Можем ли мы дать бой?

Заместитель ответил:

— У нас нет кавалерии. Лучше держать оборону.

Шан Вэйцзюнь нахмурился. В это время враги за стенами громко требовали боя. Шан Вэйцзюнь приказал не выходить из города, а лишь подготовить брёвна и камни для защиты, ожидая штурма.

Глядя издали на Цзянье, Ли Чжи тихо усмехнулся:

— Я так и думал, что они не осмелятся выйти.

Его телохранитель, командующий эскортом Сыма Сюн, спросил:

— Ваше высочество, мы привели только кавалерию. Как же мы будем штурмовать город?

Ли Чжи усмехнулся:

— Не волнуйся, я и не собирался использовать кавалерию для штурма. Цзянье хоть и крепок, но боевой дух его защитников подорван. Я уже подготовил людей внутри. Сегодня нам остаётся лишь наблюдать. Кстати, думаю, наши посланные отряды добудут кое-что ценное.

Сыма Сюн рассмеялся:

— Верно. Ваше высочество предвидели, что правитель и чиновники Южного Чу могут сбежать, поэтому отправили генерала Чэня перехватить их. Лазутчики доложили — Чжао Цзя действительно бежал первым. Если мы притащим их государя под стены, может, они сдадутся без боя?

Ли Чжи ответил:

— Поймать их государя — дело удачи, на это нельзя полагаться. Важнее захватить город. Если бы Шан Вэйцзюнь хоть немного разбирался в военном деле, нашим лазутчикам вряд ли удалось бы устроить заговор. В Южном Чу храбрые и умелые полководцы редко удерживаются в Цзянье — вот уж поистине диковина. В Даюне же стражников отбирают из лучших воинов.

Сыма Сюн не согласился:

— Стражники хоть и элита, но до личной охраны вашего высочества им далеко. Пусть наследный принц и не допускает наших людей в стражу, но все знают — телохранители вашего высочества отобраны из тысяч лучших.

Ли Чжи слегка улыбнулся, не возражая. Его три тысячи железных всадников — закалённые в боях смертники. Двадцать тысяч воинов, которых он привёл, — это расширенная гвардия на основе его личного эскорта, по боеспособности далеко превосходящая стражу Даюна, не говоря уже о войсках Южного Чу.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 22.1 Падение Цзянье

Настройки



Сообщение