Глава 8. Пустыня Погребения Богов. Похититель печи (Часть 2)

— Есть! — Он развязал мешочек и протянул его Цзю И. — Вот! Это все безделушки, которые беженцы делали, чтобы отвлечься от горя. Когда они узнали, что я иду сюда, то все это мне отдали.

Цзю И взяла мешочек, и тут же к ней подскочила наблюдавшая за всем этим женщина из тумана. Она легонько коснулась мешочка, и тот мгновенно увеличился в размерах, так что Цзю И едва его удержала.

— Бамбуковая стрекоза? — Женщина из тумана достала одну из игрушек. — Красиво сделано. О… Цзю И, смотри, тут еще и надпись есть.

— «Я не хочу умирать…»

Она положила стрекозу обратно и достала потрепанную тряпичную куклу. — Похоже, детская… И тут тоже надпись. Давай посмотрим.

— «Брат говорит, что нужно верить в надежду. Но что такое надежда?»

— «Говорят, что кору деревьев почти всю съели…»

— «Сегодня я видела старушку, у которой весь рот был в крови…»

Женщина из тумана, прочитав это, вздрогнула и выронила куклу. Цзю И подхватила ее.

— Нет, я не могу это читать, — сказала женщина из тумана, превратилась в облако красного тумана и скрылась в шаре эмоций.

Цзю И смотрела на эти маленькие вещи, и у нее в горле стоял ком. — Что же я могу сделать?

Она помолчала и обратилась к юноше.

Линь Сю, который все это время стоял, опустив голову и сдерживая слезы, поднял на нее взгляд. — Вы… Вы согласны?

Цзю И сжала кулаки. Ей хотелось ударить себя. Она была слишком чувствительна и прекрасно понимала, на что идет.

Но отчаяние и жажда жизни, которые были заключены в этом мешочке, не давали ей покоя.

Раньше, в своей прошлой жизни, она часто видела в интернете фотографии и рассказы о тяжелой жизни людей в прошлом, о тех, кто пережил голод и эпидемии, о врачах и медсестрах, которые боролись за жизни других.

И каждый раз она испытывала одновременно и горечь, и благодарность.

Сжав дрожащие губы, она спросила: — Сколько всего беженцев?

Линь Сю не ожидал такого вопроса. — Сначала было пятьдесят тысяч, но из-за голода и болезни около десяти тысяч погибло. Еще многие стали калеками… В общем, осталось около тридцати-сорока тысяч.

— А что?

Цзю И покачала головой и обвела взглядом бескрайние просторы пустыни. Зелень уже покрывала почти четверть Пустыни Погребения Богов.

Здесь хватило бы места для двух-трех городов. Тридцать-сорок тысяч беженцев — это не так уж и много. Но…

— У этих беженцев есть где жить? Или, может быть, кто-то из них не хочет покидать родные места? — Цзю И понимала, что ее вопросы могут показаться Линь Сю глупыми, но для нее и для беженцев это было очень важно.

— Нет, конечно, нет. Солдаты сожгли их дома, думая, что так смогут остановить эпидемию. У них давно нет дома.

Цзю И закрыла глаза и, стиснув зубы, сказала: — Хорошо. Постарайся привести их в пустыню. Я позабочусь о том, чтобы им было где жить.

— Если они захотят, то смогут считать это место своим новым домом.

Это были самые простые, но самые важные слова, которые Линь Сю когда-либо слышал. Много лет спустя он все еще помнил, как твердо и решительно смотрела на него девушка, произнося их.

Эти слова спасли десятки тысяч жизней.

— Хорошо! Я сейчас же вернусь! — Линь Сю энергично кивнул. — Спасибо вам! Если бы не вы, мы бы не знали, что делать.

Если бы они остались там, то положение беженцев становилось бы только хуже.

Они и так были в отчаянном положении.

**

После ухода Линь Сю Цзю И начала готовиться.

— Система, сколько речных жил я могу получить за мои очки жизни?

Вода — источник всего живого. Пока здесь были только она и женщина из тумана, в воде не было особой необходимости.

Но для людей вода была жизненно важна — для приготовления пищи, стирки, строительства домов.

— Изменения в пустыне принесли много очков жизни. Сейчас ты можешь получить как минимум десять речных жил. Но я советую тебе приберечь часть очков для покупки саженцев.

Цзю И немного подумала и согласилась. — Тогда давай три речные жилы. Остальные очки поделим пополам — на саженцы и про запас.

Трех речных жил должно хватить для беженцев. К тому же их появление поможет им с женщиной из тумана быстрее закончить озеленение пустыни.

А затем можно будет заняться строительством домов.

У нее были планы на оставшиеся очки жизни.

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Пустыня Погребения Богов. Похититель печи (Часть 2)

Настройки


Сообщение