Глава 5. Пустыня Погребения Богов. Юноша из Песчаного города (Часть 1)

«Они меня видят», — подумала Цзю И, едва выбравшись наружу.

— Убей! Убей! Убей! — монотонно повторяли песчаные люди.

Их голоса, хоть и были тихими по отдельности, сливались в зловещий гул, проникающий в уши Цзю И.

Словно тысячи муравьев ползали по ее коже, от макушки до пяток, покрывая тело мурашками.

— Чего ты стоишь?! Делай что-нибудь! — возмутилась Система, негодуя на ее бездействие.

Цзю И наконец пришла в себя. Укрываясь за колоннами, она начала отбиваться двусторонним мечом, атакуя каждого приближающегося песчаного человека.

— Сзади! — предупредила Система.

Цзю И резко развернулась и одним взмахом разрубила подкравшегося песчаного человека пополам. Ее засыпало песком.

— Тьфу-тьфу! — Что с ними всеми происходит?!

— Убей! Убей! Жертва! Жертва!

Жертва? Цзю И уловила ключевое слово, но, видя, как растет число песчаных людей, с трудом сглотнула.

Ее руки дрожали от напряжения.

Выросшая в мирное время, Цзю И никогда не сталкивалась с подобным. Она привыкла к спокойной жизни, где кто-то другой нес бремя ответственности, обеспечивая ей безопасность и благополучие.

Отступая, Цзю И заметила, что песчаные люди вооружены оружием из песка.

Она отпрыгнула в сторону как раз в тот момент, когда песчаный меч с грохотом обрушился на землю, оставляя глубокую трещину.

Если бы этот удар пришелся по ней, она бы погибла.

Песчаный человек с мечом повернул голову и безэмоционально посмотрел на ошеломленную Цзю И. Он снова занес оружие.

Ноги Цзю И подкашивались, тело болело от непривычной нагрузки, а в горле стоял ком.

Длинный песчаный клинок уже почти достиг цели, но внезапно замер.

Цзю И с удивлением смотрела на остановившийся в нескольких сантиметрах от нее меч. Преодолевая боль, она попыталась увернуться, но в этот момент раздался резкий хруст, и она от страха упала на землю.

Оказалось, это просто хрустнула ее шея. Голова гудела в такт бешено бьющемуся сердцу.

В этот момент все песчаные люди вокруг застыли, словно кто-то нажал на кнопку паузы.

— Система? — тихо позвала Цзю И.

— Это не я.

Цзю И опешила. Если не Система, то кто мог остановить песчаных людей в такой критический момент?

Кроме нее, здесь не было других живых людей. По крайней мере, пока она никого не видела.

— Девушка, вы в порядке? — раздался вдруг чей-то голос.

Цзю И чуть не подпрыгнула от неожиданности и едва не наткнулась на песчаный меч. Она подняла голову, пытаясь найти источник звука.

И увидела чумазого юношу. Он посмотрел на нее, сначала немного удивленно, а затем широко улыбнулся.

— Я думал, что здесь я один, а тут, оказывается, еще и живой человек есть.

Юноша протянул ей руку. — Давайте, вставайте, нам лучше здесь не задерживаться.

Сдерживая удивление, Цзю И приняла помощь и, избегая песчаных мечей, поднялась на ноги.

Теперь она смогла как следует рассмотреть юношу, который был примерно ее возраста.

На нем был опрятный ярко-красный костюм, волосы были собраны в высокий хвост, а несколько непослушных прядей выбивались наружу.

Он встал перед ней, защищая ее, и сказал: — Нам нужно уйти отсюда. Следуйте за мной.

С этими словами он решительно зашагал прочь от разрушенной резиденции.

Цзю И, бросив взгляд на царивший вокруг хаос, поспешила за ним.

В конце концов, у нее не было другого выбора.

Они подошли к песчаному зданию, которое Цзю И не смогла узнать. Она помнила, что уже была здесь днем и прошла сквозь него.

Юноша, заметив, что она остановилась, обернулся. — Что случилось?

— Я была здесь днем. Сквозь него нельзя пройти, — сказала Цзю И и протянула руку к стене. Ее рука прошла насквозь.

Видимо, это из-за того, что она была духом.

— Вот как, — задумчиво произнес юноша, а затем, увидев ее израненную руку, воскликнул: — Придумал!

Он достал из сумки чистый лист бумаги для талисманов и, под непонимающим взглядом Цзю И, быстро начертил на нем золотые руны.

— Прошу прощения! — Он оторвал нитку от своего рукава, привязал ее к углу талисмана и приложил ко лбу Цзю И.

— Готово. Теперь должно получиться. Попробуйте?

Под ободряющим взглядом юноши Цзю И почувствовала себя ребенком.

Тем не менее, она послушно поднялась по ступеням.

Как только она переступила порог, ее окутала приятная прохлада, такая контрастирующая с жарой снаружи.

От неожиданности она даже вздрогнула.

— Добро пожаловать в мою чайную! Вы мой первый посетитель. Живой, — юноша с улыбкой распахнул руки. — Как вам?

— Ваша чайная? — недоверчиво переспросила Цзю И.

Вокруг был один песок и песчаные люди, а он, живой человек, явно не отсюда. Как у него могла быть чайная в таком месте?

Юноша не обиделся на ее вопрос, а просто предложил ей сесть. Сам он сел напротив. — Этого вам не понять. Это наследие моих предков, оставленное тысячу лет назад. Я и сам узнал о нем совсем недавно.

— Поэтому вы можете свободно здесь перемещаться?

— Ага, — он так гордо задрал нос, что, казалось, вот-вот отрастит себе длинный хобот.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Пустыня Погребения Богов. Юноша из Песчаного города (Часть 1)

Настройки


Сообщение