От красного тумана Цзю И узнала общую ситуацию в Песчаном городе, а также…
— Ты хочешь сказать, что не знаешь, как здесь оказалась?
Туман снова принял человеческий облик и пожал плечами.
— Верно. Когда я пришла сюда, никакой Пустыни Погребения Богов не было. Это было прекрасное место, с деревнями и городами, полными жизни. Иначе я бы давно ушла.
Тогда люди были дружелюбны и гостеприимны, глава города — скромным и добрым. Каждый день она впитывала множество радостных эмоций, что помогало ей расти и помогать главе города решать мелкие проблемы.
Жизнь была беззаботной, словно в райском саду.
Пока глава города внезапно не умер. Кто-то настроил людей против нее, обвинив в отравлении. Когда выяснилось, что она не человек, доверие жителей сменилось страхом.
Те, кому она больше всего доверяла, обманули ее, сказав, что глава города жив. Но ее ждали могущественные маги, чтобы принести ее в жертву и похоронить вместе с их любимым правителем.
Она до сих пор помнила эту дрожь, исходящую из самой глубины души, пламя огня и безумные лица людей, чьи эмоции хлынули в нее, словно волны.
Что было дальше, она не помнила.
Только неистовый ветер и песок, словно пробудившийся дракон, поглощающий все вокруг.
А она осталась одна в этом пустом городе.
Как будто это был всего лишь сон.
— Ну как, забавная история? — с надеждой спросила женщина из красного тумана.
Казалось, она давно хотела с кем-нибудь поделиться этими смешными и ненавистными ей воспоминаниями.
— Кучка глупцов, возомнивших, что знают правду. Жаль, что они так и не узнают, каким чудовищем был их любимый глава города.
— Инсценировать собственную смерть, чтобы свалить вину на меня? Разрушить город, который он так старательно строил? Он был безумцем.
Цзю И молчала.
Она не ожидала такой предыстории.
— Значит, глава города все еще жив? — спросил Се Цзюэ, уловив главное.
— Не знаю, — ответила женщина, и в ее сияющих глазах мелькнула горечь. — Откуда мне знать? Я всего лишь пленница печати.
Цзю И вздохнула.
— Я не знаю, правда ли все, что ты рассказала, но хочу сказать одно:
— Настоящие глупцы — это те горожане, которых обманули. Ты не глупая, потому что ты выжила.
Эти слова затронули что-то в душе женщины из тумана. Она пристально посмотрела на девушку и вдруг обняла ее.
— Ты такая милая! Я останусь с тобой, если ты будешь делиться со мной своими вкусными эмоциями… — Она облизнула губы. — Я уже тысячу лет не чувствовала нормальных эмоций, только бесконечную ненависть и отчаяние.
Цзю И застыла и беспомощно посмотрела на Се Цзюэ, который наблюдал за ними.
Он подмигнул ей и, заметив ее вопросительный взгляд, зажал между пальцами талисман. Талисман вспыхнул золотым светом и мгновенно исчез в спине ничего не подозревающей женщины.
— Ты! — резко обернулась она, и ее лицо исказила ярость. Казалось, она готова разорвать его на части.
— На всякий случай, — спокойно ответил Се Цзюэ. — С тем, кто умеет управлять эмоциями, нужно быть осторожным. Кто знает, насколько правдивы ее слова.
Он успокаивающе улыбнулся Цзю И.
— Не волнуйся, это просто небольшая мера предосторожности. Она не причинит ей вреда.
Цзю И не ожидала такого, но была благодарна ему. Она понимала, что не сможет справиться с таким хитрым существом.
Цзю И, стараясь говорить как можно более спокойно, обратилась к уже готовой взорваться женщине:
— Раз уж ты можешь вернуть пустыню к жизни, я позабочусь о том, чтобы ты получила свою награду.
Женщина успокоилась.
— Но сейчас я не могу дать тебе то, что ты хочешь, — с сожалением сказала Цзю И. — Потому что я тоже не человек.
Они оба посмотрели на нее.
— Я всего лишь дух обычной стелы из этой пустыни. По некоторым причинам я оказалась здесь. Но я могу тебе обещать, — Цзю И посмотрела женщине в глаза, — что со временем я верну этому месту его прежний облик, с оживленными городами и деревнями.
— И никто больше не сможет тебя обмануть. Ты станешь лучшим строителем в пустыне.
Женщина смотрела на протянутую ей руку. Встретившись с ее ободряющим взглядом, она как зачарованная пожала ее.
— Я…
— Ты веришь мне? Возрождение пустыни невозможно без тебя. Ты видела, как это место превращалось в безжизненную пустошь. Значит, ты сможешь вернуть ему прежний облик. Я верю в тебя.
«Я верю в тебя».
Какая огромная ответственность, какое невероятное доверие, которого она не слышала уже тысячу лет! У женщины на глазах навернулись слезы.
— Я…
Сдавленный голос выдавал ее волнение. В горле стоял ком. Она еще крепче обняла Цзю И.
— Если ты меня обманешь, я тебя съем! — пригрозила она дрожащим от радости голосом.
Цзю И и Се Цзюэ переглянулись и улыбнулись.
— Хорошо. Похоже, мне придется постараться. Не хочется превращаться в кучку песка.
Женщина фыркнула, а затем рассмеялась сквозь слезы.
Динь!
Поздравляем, Хозяин! Вы выполнили задание «Тайна Песчаного города». Награда: особый Шар эмоций.
Едва знакомый голос стих в голове Цзю И, как что-то свалилось ей на голову.
Женщина молниеносно среагировала и перехватила предмет.
Она сжала в руке прозрачный стеклянный шар и нахмурилась, пытаясь понять, что это такое.
Внезапно она поднесла шар к носу. Ее окутал насыщенный аромат радости.
Видя ее изумление, Цзю И, потирая ушибленное место, объяснила:
— Это Шар эмоций. Думаю, он тебе пригодится.
(Нет комментариев)
|
|
|
|