Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цюн'эр уныло лежала под толстым одеялом, волосы, прилипшие к покрасневшему от пота лицу, были мокрыми. Рядом старый лекарь сочувственно щупал пульс девушки, не зная, как сказать правду мужчине с тёмным лицом и глазами-персиками, сидящему рядом.
— Этот господин, кхм, кхм, у этой девушки просто начались Куйшуй, и у неё немного болит живот! — Старый лекарь взглянул на красные полосы от царапин на лице этого красивого, но холодного мужчины, помедлил, но всё же доброжелательно напомнил: — Просто во время Куйшуй девушке нелегко прислуживать. К тому же, её тело ещё не сформировалось, и слишком рано... кхм, кхм, это нехорошо для здоровья и будущего деторождения.
— ... — На лице Юэ Цзиньшэна мелькнуло смущение. Прежде, из-за отвращения к её намеренным прикосновениям, он толкнул её на землю, но не ожидал, что эта девчонка снова потеряет сознание. Подняв её, он обнаружил кровь за спиной девушки... Он думал, что она ранена, и хотел осмотреть её, но не ожидал, что эта девчонка притворится без сознания, да ещё и... Он мрачно повернулся к притворяющейся на кровати: — Старый лекарь прав, у девушки тело холодное, нужно укрыться поплотнее, чтобы кровь циркулировала лучше, и цвет лица станет румянее!
«Это от жары! Попробуй-ка сам в июльскую жару укрыться тремя восьмифунтовыми одеялами!» — Цюн'эр, обездвиженная дяньсюэ под тяжёлыми одеялами, чувствовала, как быстро теряет влагу, и мысленно отчаянно вопила: «Братец Хэйцзы! Спаси меня! Твоя голубика скоро сгниёт от духоты!»
Юэ Цзиньшэн отвернулся, делая вид, что не замечает происходящего на кровати, и равнодушно приказал сопровождавшему его стражнику Юэ Цину: — Отведи старого лекаря обратно в лечебницу и дай ему десять лянов серебра!
Старый лекарь жалостливо оглянулся на девушку на кровати. «Эх! Ещё одна девушка, которую знатный господин собирается погубить! Эти полукровки все несчастны: дома их никто не привечает, с детства они попрошайничают и подбирают объедки, а когда вырастают, почему-то все обладают прекрасной внешностью, которая сильно привлекает внимание!» — Он вздыхал, жалел, но таков был мир, и он никому не мог помочь, разве что пожелать этой девушке лучшей участи! Именно поэтому он и сказал те слова, чтобы этот знатный господин попозже прибрал её к рукам.
В тот момент, когда дверь закрылась, «мумия» на кровати тут же открыла глаза. В её прекрасных синих глазах горел гнев, зубы были крепко стиснуты, словно она хотела их сточить и откусить пару кусков мяса от этого распутника-зверя! В конце концов, она, не в силах пошевелиться, терпела высокую температуру под толстым одеялом, тоскливо глядя на небо за окном. Она пропала почти на целый день, неужели слепая бабушка, не видя её, не скажет братцу Хэйцзы выйти на поиски? Эх, она даже не знала, не хочет ли эта слепая бабушка, которая не очень-то её ценила, воспользоваться случаем, чтобы избавиться от неё, как от обузы! Проклятый братец Хэйцзы, она ведь оставила так много тайных знаков по дороге, почему он до сих пор не пришёл за ней?! Разве он не обещал заботиться о ней всю жизнь? Неужели братец Хэйцзы ещё не вернулся с гор? Усталость постепенно нахлынула, быстро охватив всё тело, и Цюн'эр медленно перестала сопротивляться сну. Последняя мысль, промелькнувшая в её голове, была: «Кажется, я не ела целый день?»
...Кто-то беспрестанно сдавливал её шею, Цюн'эр чувствовала удушье, смертельная тьма окутывала её, и она не могла вырваться. Её руки снова замахали: «Нет! Нет!» — «Матушка, не надо!» — Фух, пара синих глаз внезапно распахнулась, расширенные зрачки медленно сфокусировались на четырёхлапой ящерице, вырезанной на потолке кареты!
— Девушка, вы очнулись? — Услышав движение, Чжай выпрямилась и тут же увидела эти прекрасные синие глаза-самоцветы, но они были пусты, без малейшего признака жизни. «Почему? Почему так со мной поступают?» С самого детства, ещё будучи совсем маленькой, она видела один и тот же кошмар: матушка всегда пыталась задушить её, когда она крепко спала посреди ночи.
Услышав, что рядом кто-то говорит, её зрачки сузились. Она повернула голову и увидела незнакомую женщину. «Неужели память отшибло? Перед сном я помнила того кузена, а как открыла глаза, так передо мной женщина? Неужели я сплю? Или снова переместилась?»
Поняв замешательство девушки, Чжай осторожно прикоснулась к её лбу, убедилась, что температура больше не высокая, и мягким голосом успокоила: — Я, ваша служанка Чжай, была прислана Вторым господином специально для того, чтобы прислуживать вам!
Мозг Цюн'эр всё ещё был заторможен, она не могла понять, кто такой Второй господин. Она медленно повернула голову и продолжила смотреть на ящерицу на потолке кареты. Не зная почему, ей казалось, что она где-то уже видела этот узор, но это было воспоминание из детства, слишком далёкое, чтобы его вспомнить. Кроме той матушки, которая вырастила её, но всегда пыталась задушить, когда она спала. Кажется, только что ей что-то ещё снилось, но она не могла вспомнить что.
— Она очнулась? — Юэ Цзиньшэн приподнял занавеску и вошёл. Его взгляд встретился с парой пустых синих глаз, в которых не было той влажной нежности, что была в тот день. Он осторожно спросил: — Принцесса?
Хотя карета была немаленькой, но когда Юэ Цзиньшэн со своим высоким телосложением вошёл, стало немного тесно. Чжай, отступая к краю занавески, услышала слово «Принцесса» и вздрогнула.
Душа Цюн'эр почему-то витала где-то, но внезапно вернулась в тело от этого возгласа. Её глаза мгновенно сфокусировались, и она, глядя на вопрошающий взгляд сверху, моргнула. «Хм, не понимаю!»
Юэ Цзиньшэн приподнял бровь и, обернувшись, попросил Чжай перевести: — Спроси Принцессу, что она хочет поесть?
Чжай кивнула, посмотрела на ложе и мягко спросила на языке Лоулань: — Принцесса, что вы хотите поесть?
Цюн'эр приподняла бровь, глядя на Чжай, и наконец поняла, откуда это чувство знакомости: она говорила на языке Лоулань! — Мясо... — Цюн'эр долго колебалась, прежде чем отбросить прокрученные в уме названия вроде «мясо по-домашнему», «жареный целиком баран», «тушёная говядина», «говяжий суп» и произнесла лишь одно слово: «Мясо!»
Чжай на мгновение замерла, глядя на эти синие, как вода, глаза, и с сомнением произнесла перед безразличным лицом: — Принцесса хочет мяса!
Юэ Цзиньшэн слегка скользнул взглядом своих глаз-фениксов по робкой фигуре на ложе: — Приготовь.
Чжай ответила, затем снова остановилась, убедившись, что других указаний нет, и, бросив украдкой взгляд на человека на ложе, в замешательстве вышла.
Источая холод, Юэ Цзиньшэн старался игнорировать тревожный взгляд Чжай, когда та уходила. Он повернулся, протянул руку и вдруг заметил слегка шевелящуюся фигуру под веками... «Что это значит, что ты так придвинулась в угол?»
Цюн'эр, чьё тело было мягким, как лапша, и которая постоянно двигалась, паниковала: «Зверь, что ты опять задумал?!» Затем большая рука коснулась лба Цюн'эр! — А-а-а-а! — Ужасный крик разбудил всех охранников снаружи кареты. Юэ Цин приподнял занавеску и заглянул внутрь. «Эх!» Он закрыл глаза, опустил занавеску, а затем с растерянным выражением лица не знал, стоит ли ему зайти и вмешаться.
Внутри кареты Второй господин одной рукой удерживал руки Принцессы, а другой гладил её маленькое личико. В её синих, как вода, глазах сквозила паника, а тело, отступившее в угол, где некуда было спрятаться, смотрело на эту «звериную» картину, которая глубоко отпечаталась в её сознании. Старый лекарь сказал, что она ещё слишком мала, чтобы прислуживать! Эти слова пронеслись в его голове несколько раз, но он не осмелился их произнести. «Второй господин ведь не может быть таким зверем, верно?»
Лицо Юэ Цзиньшэна в этот момент было настолько мрачным, что его можно было описать лишь четырьмя словами: «Хочу провалиться сквозь землю!» Он всего лишь хотел проверить температуру её лба... Вспомнив, как пару дней назад эта девчонка бредила во сне от лихорадки, он подошёл поближе, чтобы послушать, но та схватила его за руку и прижала к своей груди, и как раз в этот момент их застала Чжай... — Не бойся, я не причиню тебе вреда! — равнодушно произнёс Юэ Цзиньшэн, не заботясь о том, поймёт ли эта девчонка. Он повернулся и протянул Цюн'эр стакан воды: — Выпей немного воды. — Он хотел этим скрыть своё смущение, но случайные прикосновения во время их борьбы разбудили в нём некое желание, заставив вспомнить прикосновения к ней в своих объятиях в первый день.
Цюн'эр облизнула губы, сомневаясь, не отравлена ли вода. Она протянула руку, помедлила: «А вдруг?» — и отдёрнула её. Снова протянула... Почувствовав, как в нём разгорается гнев, Юэ Цзиньшэн наконец потерял терпение. Он схватил Цюн'эр за подбородок, разжал ей зубы и вылил стакан воды ей в рот.
Кхе-кхе-кхе! Цюн'эр жалобно закашлялась, выплёвывая воду, она подавилась! Её передняя часть одежды тут же намокла, прилипла к телу, не прикрытому нижней рубашкой, и в свете свечи смутно проступал силуэт. В этот момент занавеска снова приподнялась! Чжай с некоторым недоумением смотрела на происходящее. «Я ведь только что вышла и вошла? А одежда уже намокла?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|