Примечание автора: эта глава содержит описание ран Келебриан и последствий. Если вам тяжело читать об этом, вы можете пропустить начало и перейти к разделу, отмеченному ++++.
Он закрыл дверь, и его сердце было тяжелее, чем засов из литого железа. Ее аромат все еще витал в воздухе, цепляясь за его пальцы, а тепло ее губ ощущалось на его губах. Он все еще был погружен в то удовольствие, которое она ему подарила, и лишь малая толика разума вспоминала ее слова: она любила только его, она хотела только его.
Как это возможно?
Как она могла хотеть этого после всего, что произошло?
Он был свидетелем ее страданий, и по сей день, стоило ему закрыть глаза, как эта сцена жестоко повторялась. Он слышал истерический крик Элладана: "Отец! Мы охотились и обнаружили отряд орков, преследовали их, время от времени убивая нескольких на расстоянии. И только когда их осталось совсем немного, и они бежали в свое логово, мы напали, уверенные в победе. Мы понятия не имели, что мать отправилась в Лотлориэн!"
Эта сцена жестоко повторялась, почти уничтожая его: Элладан, грязный, с разорванной туникой, обнажавшей ужасную рану на груди, из которой сочилась черная жидкость, и пахнувшей смесью пота и крови; усталость и слезы смешались на его лице.
— Как вы ее нашли? — спросил он. Тогда она еще была без сознания, и сыновья сказали, что уже обработали ее раны. Он начал осмотр с ее рук, потому что больше всего боялся, что она больше не сможет играть на арфе. Он и представить себе не мог худшего.
— Мы думали, что в логове орков будет много сокровищ, — сказал Эллохир, и эта наивность показалась Элронду почти смешной. — Мы обыскали пещеру, но нашли только примитивный арсенал и несколько грубых мечей; мы играли с этими ржавыми мечами почти час, притворяясь орками и неуклюже сражаясь. — Элладан положил руку на плечо брата, а Эллохир сжал пальцы. Он мог понять их чувства, радостное возбуждение после победы в битве, уверенность в своих силах. Они были молодыми лордами-близнецами, беззаботными, неразлучными, с единой душой. — Наконец нам надоело, и мы нашли еще одну пещеру, похожую на кладовую. Мы проголодались и хотели найти хлеба и эля, но там были сложены тела эльфов… — Голос Эллохира дрогнул, и слезы покатились по его щекам. — Мы увидели лорда Фандо, — сказал он, — его глаза были выколоты, и мы поняли… — Его рыдания вырвались из глубины груди, и Элронд услышал, как его сердце разрывается на болезненные осколки. — Мы поняли, что его… заживо… потому что было очень много крови.
— Эллохир, — сказал он, перевязывая пальцы Келебриан бинтом, а затем вытирая руки полотенцем, на котором остались алые отпечатки. Он обнял своего сына, крепко прижав его голову к груди, а затем протянул руку и обнял Элладана. — Эллохир, Элладан, мои дети, мне очень жаль, что вам пришлось через это пройти.
— И еще… — сказал Эллохир, и его слезы промочили одежду отца. Элронд предположил, что сын собирается сказать: и еще, они видели частично съеденные тела эльфов. Его жене можно было сказать повезло, что она продержалась так долго в логове орков. Обычно орки убивали эльфов, как только у них появлялась такая возможность, но за последнее столетие они изменились, и некоторые орки брали эльфов в плен и держали их в заточении в течение долгого времени, используя как постоянный запас пищи. Он никогда не говорил об этом своим сыновьям, и, возможно, это было его ошибкой.
Он глубоко вздохнул и молча помолился в своем сердце: спасибо Валар, что они пощадили его семью от этой участи. — Ада, — использовал Эллохир то обращение, которое употребляют совсем маленькие эльфы, еще не умеющие ездить верхом. — Ада, — словно раненый ребенок, жалующийся взрослому, — Ада, когда мы нашли маму, она была совершенно обнажена, на ней не было одежды, и мы видели много крови у нее между ног…
— Нет! — Он резко отстранил от себя детей, не заботясь больше об утешении плачущего Эллохира. — Нет, нет, нет, не может быть, абсолютно невозможно! — Кровь прилила к его голове, сердце забилось, как барабаны войны. — Элладан, скажи мне, что это неправда!
— Это все наша вина! — закричал Элладан. — Мы забавлялись, преследуя их почти две недели, если бы мы могли поторопиться…
Элронд дрожащими руками задернул занавески вокруг кровати жены. Он снова молился Валар, или проклинал их, или умолял, или торговался с ними, его разум был в смятении. Он осмотрел ее раны, запел песнь сопереживания; а затем он увидел множество рук, хватающих и ощупывающих ее, он почувствовал, как что-то чужеродное вонзается в нее, он услышал ее крик, пронзительный и беспомощный.
Как целитель, он уже очень давно не терял так контроль над собой, но в этот момент он выбежал из комнаты жены и его вырвало прямо за дверью.
++++Разделительная линия автора++++
Он свернул в проход, который, как ему казалось, вел в пиршественный зал, но за ним оказался коридор, украшенный огромными гобеленами. Он понял, что совершенно заблудился, и тихо выругался. Когда Келебриан увела его с пира, он совсем не обращал внимания на дорогу, думая лишь о том, что делать, если он не сможет дать ей то, чего она хочет. Что она скажет, когда наконец-то столкнется с этой реальностью? Будет ли она винить себя? Поверит ли она, что он больше ее не любит? Заподозрит ли она, что слухи о том, что человеческая женщина родила ему четвертого ребенка, правдивы? Он не мог вынести мысли о том, что она может так думать.
Кроме того, он смутно ощущал гнев, и он ненавидел себя за это, позволяя ревности, неуверенности, жадности и гордыне взять верх. Он хотел свою жену, он хотел освободиться, он хотел погрузиться в ее нежность, целовать ее полные губы. Он был лишен этого счастья пятьсот лет, но сейчас он очень хотел этого, хотел слиться с ней воедино.
Сколько времени он уже ходит кругами? Сейчас ему нужно решить проблему того, что он заблудился, а не другую проблему, занимающую его мысли.
Он заметил, что гобелены на стенах были очень красивыми. Когда-то у них было три года мира и изобилия, и Келебриан научила его пользоваться ткацким станком. За эти три года он ни разу не убивал. Работа целителя развила ловкость его пальцев, поэтому он также умело управлялся с челноком и натягивал нити основы. Прежде чем война снова призвала его из дома, он соткал плохо сидящую тунику и небольшой гобелен с изображением деревьев. Поэтому он мог оценить качество ткацких изделий и понимал, что гобелен, который он видит перед собой, — это произведение исключительного искусства. Хотя его жена славилась своим выдающимся мастерством ткачества, этот гобелен, несомненно, превосходил ее возможности. Священный свет сиял из-под гобелена, каждая нить мерцала, то вспыхивая, то угасая, и, отражаясь от огней в коридоре, создавала постоянно меняющуюся картину.
Первое, что бросилось ему в глаза, — это облако Айнур, сияющее золотым и серебряным светом, окружающее Арду в начале творения. Два Древа Валинора были еще молодыми саженцами; звезды Варды горели в небе. Мир был так молод, зелен, без гор и каких-либо обитателей. Однако в нижней части этой картины другие цвета и текстуры создавали иной контур. И хотя он смотрел на то, как Валар переместили Валинор и изогнули мир, он также видел карту Средиземья, какой она была сегодня.
На второй картине были изображены три эльфа, соревнующиеся в игре на арфах на свадьбе, и он почти слышал страстную мелодию, вырывающуюся из-под их пальцев. Жених и невеста сидели и слушали музыку, радуясь. Но на краю этой счастливой сцены бесшумно разворачивалась тьма, тень в форме Унголиант подкрадывалась к уже выросшим Двум Древам, чтобы отравить их своим ядом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|