Глава четвёртая (Часть 4)

— Я не хотел делать это так громко, — сказал он. Келебриан налила ему большую чашу вина, затем подняла свою и сказала: — Я почти ожидала, что после того, как глашатай объявит все твои титулы, ты выйдешь вперед и назовешь себя Королем Арды! Что ты имел в виду в зале суда, когда сказал: «Мы собрались здесь не для того, чтобы выяснять, чьим потомком я являюсь»? Ты хочешь унаследовать чей-то трон?

— Нет, — ответил он. — Если бы я хотел трон, я бы давно получил его в Средиземье. Я просто имел в виду, что не хочу спорить с Верховным Королем о вопросах происхождения.

— Тебе повезло, что Гил-галад вовремя пришел тебе на помощь, иначе Финарфин обязательно заставил бы тебя сделать выбор. Во время перерыва Гил-галад сказал мне, что хотел бы знать, почему ты не посоветовался с ним, прежде чем решить защищать Маглора. Я ответила ему, что чувствую то же самое.

— Простите, — сказал он. — Я знаю, что должен был сказать вам заранее. Но приезд Нэрданэль и Атариэль был таким неожиданным, все произошло так быстро. Я отправил тебе письмо как можно скорее.

— Да, ты такой заботливый, но ты мог бы передать мне его лично.

— И еще кое-что, — сказал он. Она с интересом подняла брови, и он улыбнулся. — Нэрданэль подарила мне несколько прекрасных лошадей из конюшен Феанора. Я знаю, что ты предпочитаешь синдарских скакунов, но…

Келебриан рассмеялась, и ее ровные зубы сверкнули в теплом свете свечей. Затем она слегка опустила голову, словно смутившись, и прикрыла лицо руками. В этот момент он увидел на ее груди длинный шрам, который так долго не давал ему покоя. Теперь это был лишь бледный след, слегка розоватого оттенка. Если бы он не знал, где искать, если бы не следил за ним постоянно, он бы его и не заметил. Как им удалось ее исцелить?

— Мой владыка Арды, ты смотришь на мою грудь? — спросила она тихим шепотом, так, чтобы только он мог слышать. — Как неприлично! Неужели твои три отца не научили тебя, как вести себя с дамой? — В ее глазах плясали озорные искорки. Он наклонился и поцеловал тыльную сторону ее ладони, заметив, как глубоко вырезан ее наряд.

— Твой шрам действительно исчез, — сказал он.

— Я же тебе говорила… — проворчала она с нежностью и легким упреком в своем сладком как мед голосе.

— Теперь я верю.

— Я исцелилась, я в порядке.

— Я рад, — сказал он. — Очень рад.

— Ты останешься со мной сегодня ночью? — спросила она тихо и торопливо.

Чего она от него хочет? Почему она не может дать ему немного пространства? Они наконец-то снова вместе, разве этого недостаточно?

— Да, — ответил он. — Ты живешь во дворце?

— Да, здесь, во дворце, — сказала она. — Я жила здесь некоторое время, когда только вернулась в Тирион и заново привыкала к жизни эльфов.

Раздался голос глашатая, объявляющего о прибытии Верховного Короля. Все эльфы встали, чтобы приветствовать его. Он шел, останавливаясь, чтобы обменяться приветствиями с встречающимися ему знатью, легко поцеловал руку своей дочери Галадриэль и обнял королеву, прежде чем сесть на свое место. Первым блюдом было сытное рагу: большие куски мяса в густом соусе, поданные со свежими овощами. Какое сейчас время года за пределами Валинора? Зима? Или весна? Как поживают его дочери? Элронд подумал, что ребенок Арвен, должно быть, уже отнят от груди и начал есть твердую пищу. Ему стало интересно, что нравится его внуку.

++++Разделительная линия автора++++

Элронд беседовал с Глорфинделом и Тургоном о тех жителях Гондолина, которые когда-то жили в Имладрисе, но еще не отплыли на Запад, когда Келебриан отвела его в сторону. Они прошли по тайному ходу, пересекли окруженный стеной сад и наконец достигли ее покоев. Здесь тоже преобладал желтый цвет дома Финарфина, а еще здесь были небольшой книжный шкаф и мольберт.

— Ты часто рисуешь? — спросил он.

— Поначалу у меня плохо получалось, но у меня было пятьсот лет одиноких вечеров для практики, так что я значительно улучшила свои навыки, — сказала она. — Но не будем об этом. Я так рада, что ты здесь сегодня вечером, Элронд. — Она поцеловала его в ухо, и влажный кончик ее языка коснулся мочки, посылая дрожь по всему его телу, но он заставил себя оставаться неподвижным, словно застыл в ледяной глыбе. — Я думала о тебе каждую ночь. Знаешь ли ты, сколько раз я лежала без сна, глядя, как луна поднимается и опускается над моим балконом? Одиночество пронизывало меня насквозь, я так хотела, чтобы ты был рядом. В моих снах ты тоже не мог заснуть, ты тоже думал обо мне, смотрел на ту же луну, и тогда моя рука…

Ее рука расстегнула его пояс и халат, и он попытался перестать себя сдерживать, попытался оттаять, попытался ответить ей. Когда-то это было так же легко и естественно, как дыхание. Ее рука скользнула по его талии, и тогда он увидел — или только вообразил — проблеск неуверенности в ее глазах. — Я хочу тебя, — сказала она. — Я хочу только тебя, мой любимый.

— Я тоже, — сказал он. Она взяла его лицо в ладони, поднялась на цыпочки и страстно поцеловала его, и он ответил ей тем же. Она усадила его на кушетку, затем забралась к нему на колени, ее влажная кожа прижалась к его животу, и он продолжал пытаться дать ей ту реакцию, которую она ждала. Она немного отодвинулась, позволяя его пальцам скользить по ее ногам, а затем к сердцу, нежно поглаживая его там, где поселилось одиночество. Она тихонько застонала. — Тсс… — прошептал он ей на ухо, усиливая нажим. Ее голова откинулась назад, косы все еще были аккуратно уложены. Он начал с одного пальца, потом с двух, чувствуя ее теплую, влажную упругость. Он довел ее до края наслаждения, двигаясь в том ритме, который ей нравился, слушая ее учащенное дыхание. Когда он помог ей достичь пика, она задрожала всем телом, прижавшись к нему. Она целовала его с упоением, а затем свернулась калачиком у него на руках, и он крепко обнял ее. Ее щеки пылали, тело покрылось испариной, как у Арвен, отказавшейся от бессмертия, когда война подходила к концу, и ее тело горело от обретенной хрупкой человеческой жизни.

Дождавшись, когда Келебриан придет в себя, он осторожно опустил ее на кушетку и встал.

— Элронд, — сказала она. — Еще рано, куда ты идешь?

— Мне нужно осмотреть раны Маглора, — ответил он.

— Позволь мне побыть с тобой еще немного, недолго.

— Я в порядке, — сказал он.

— Элронд, — повторила она.

— Все хорошо, Ан, — сказал он.

— Я хочу… — сказала она. — Я хочу побыть со своим мужем.

— Я тоже, — ответил он, мысленно обругав себя за ложь. Он отвернулся, чтобы его проницательная жена ничего не заметила. — Больше всего на свете. Но у меня еще много дел, Ан, я…

— Иди, — сказала она. — Возвращайся, как закончишь. Я буду ждать тебя здесь, я буду думать о тебе.

— Я тоже буду думать о тебе, — сказал он.

— Я могу держать конфету во рту, — сказала она, и ее лицо осветила кокетливая, смущенная улыбка. Он помнил, как эта улыбка когда-то могла зажечь в нем пламя, свести его с ума. Если он сейчас повернется и останется, позволит ей продолжить, не подумает ли она, что он слаб, потерял контроль, беспомощен?

— Не мучай меня сейчас, — сказал он, и она засмеялась. — Возвращайся скорее.

— Скоро вернусь, — сказал он, молясь про себя, чтобы Маглор не возненавидел его за то, что он сейчас желал, чтобы у него было столько ран, что их можно было бы лечить всю ночь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение