Глава вторая (Часть 1)

Элронд упал на песок. Прогретый солнцем песок поддерживал его руки, ласкал кожу, мягкий и теплый, без единого острого камешка. Он подумал, что было бы неплохо лечь и заснуть, а проснувшись, обнаружить песок в волосах и тонким слоем на щеках. Эта мысль немного успокоила его, и он снова начал слышать реальные звуки – шум волн, тихо плещущихся неподалеку, и больше ничего. Он внезапно осознал, что та его часть, которая слышала зов Ульмо и жаждала прибыть в Валинор, была полностью удовлетворена, как человек, насытившийся после тяжелого трудового дня. А та его часть, которой он был сейчас, ощущала себя винтиком в стройном механизме, и это чувство принадлежности к чему-то большему было ему незнакомо.

Он услышал, как кто-то зовет его по имени, отвел взгляд от песка и увидел серебристую фигуру, бегущую к нему с поросшего травой холма. В Средиземье трава не росла так близко к пляжу и не была такой зеленой.

Серебристая фигура бежала босыми белыми ногами, словно струящаяся ртуть, ноги мелькали под легкой, развевающейся синей юбкой, талия, плечи... Чем больше он пытался разглядеть, тем более расплывчатой становилась фигура... Пока он не увидел лицо, и тогда каждая капля крови в его теле застыла. Он хотел бежать, поэтому развернулся и бросился в море, как краб, спасающийся от опасности. Это иллюзия? Яркий сон? Она изменилась, стала выше, сильнее, уже не похожа на облако, а скорее на необработанный серебряный камень. Ее голубые глаза сияли, как в его кошмарах, и он знал, что будет дальше. Она откроет свой окровавленный рот, обнажив три ряда острых зубов, ее кожа облезет, и она превратится в чудовище, которое поглотит его целиком: это был один из самых страшных его кошмаров. Но все это было ничто по сравнению с кошмарами о ее ранах, потому что они были реальными, он видел эту трагедию своими глазами.

Она остановилась, смущенная, а он тяжело дышал в воде. Вода была не очень холодной, но он чувствовал, как нижняя часть его тела словно втягивается внутрь. Из-за страха? Или холода? Или чего-то еще? Как бы то ни было, это было бегство, отступление, противоположность желанию. Разве он и раньше так реагировал на нее? Он слышал слабый стук, это бешено колотилось его сердце, готовое выпрыгнуть из груди.

— Элронд? — ее голос слегка дрожал, неуверенно. Он не мог больше глупо мечтать, и, стараясь сохранить достоинство, медленно встал. С пророческой мудростью он увидел видение: изящная и красивая хозяйка, теплый свет из ее дома падает наружу, освещая силуэт мужчины на крыльце. Его сердце резко сжалось, пропустив удар... и еще один. Несмотря на теплый вечерний воздух, он почувствовал, как по телу пробежал холодок, лицо побледнело, а капли воды стекали на песок.

— Келебриан, — ответил он, собрав все свое достоинство. Однако он был насквозь мокрый и только что, как сумасшедший, бросился в море.

— Элронд, — она бросилась к нему, задыхаясь, обняла за шею, и ее мягкие губы поцеловали его щеку. В прошлый раз, когда он так обнимал ее, она оттолкнула его, крича "Нет", слезы текли по ее лицу, голос срывался. Теперь же он почти грубо отстранил ее и уставился в ее большие круглые глаза. Глаза были широко раскрыты от недоумения, полны вопросов, но все еще чистые и голубые, как небо.

— Глорфиндель сказал, что он прибыл с тобой на корабле, видел, как ты уходил с Эонвэ, а потом вас больше не видели, — ее голос был слишком громким, слишком внезапным, и он почувствовал слабость и усталость, только непрерывно вращая кольцо на пальце, он мог черпать силы, чтобы не сломаться. Она нервничала, как будто разговаривала с незнакомцем. Возможно, он и был незнакомцем, возможно, его прибытие нарушило ее спокойную жизнь. Снова то видение, на крыльце хозяйки, но мужчина уже исчез в ее доме. Всем известно, по крайней мере, он давно знал, что эльфы находят в Валиноре новых спутников и полностью освобождаются от уз прошлого брака. Разве это ее вина? Конечно, нет. После той трагедии она ни в чем не виновата. Напротив, он был поражен, что она захотела обнять и поцеловать его. Ее рука коснулась его плеча, и он невольно вздрогнул, что было необычно, потому что он редко терял контроль над своим телом, даже перед ней – разве что когда был пьян или охвачен страстью.

Однако он должен был признать, что она всегда легко могла довести его до такого состояния. Он словно перенесся в другой мир, и она сказала: — Я начала сомневаться... не отправился ли ты в чертоги Мандоса?

— Прошел всего лишь день, — ответил он. Вечер был прекрасен, но его голос был хриплым, и ему самому было противно его слышать.

— Элронд, — сказала она, — любовь моя, ты здесь уже целый год.

Он был достаточно мудр, чтобы сразу понять, что она говорит правду. Его тело не исхудало, но он чувствовал голод и жажду. Он знал, что в Валиноре время течет иначе, чем в Средиземье, особенно рядом с Валар, дни пролетают быстро. На самом деле, в Имладрисе время тоже незаметно пролетало, как прозрачный ветерок, но целый год? Как он мог провести целый год в полном беспамятстве?

В ее доме она принесла ему воды, и он выпил половину ведра залпом, прежде чем почувствовал, что она сладкая и прохладная, самый вкусный напиток, который он когда-либо пробовал, даже вкуснее, чем мирувор. Затем он жадно съел еду, которую она принесла: яйца, оленину и хлеб, испеченный Финдис. Он ел и смотрел на нее, а она смотрела на него. Внутренний голос побуждал его извиниться перед ней, но он не знал, с чего начать. С самого начала? Возможно! Или постепенно? Неизвестно... Единственное, что он знал, это то, что если он прямо скажет: "Жена моя, я прошу прощения за то, что не смог предотвратить твое изнасилование", то все будет кончено, и он никогда больше не сможет с ней разговаривать. Поэтому в итоге он ничего не сказал, просто съел еду, выпил еще воды и рухнул на ее кровать.

Он засыпал, смутно беспокоясь о том, захочет ли она спать с ним. Как спать вместе? Он усмехнулся про себя. Забудь... Он слишком устал, чтобы думать об этом.

В прежние времена в пещерах возле Имладриса жили медведи. Эльфы по своей природе добры и доверяют всем существам, даже тем, кто достаточно велик, чтобы съесть эльфа. Но потом Тень вернулась, и медведи стали злыми, они даже утаскивали и съедали маленьких эльфов из долины. Поэтому Элронд приказал своим подданным убивать медведей, и сам принимал в этом участие. Однажды он поехал верхом к пещере медведицы и, дождавшись, когда она вернется с дневной охоты, выстрелил ей в блестящий, как бусина, глаз с высокого дерева.

Раненная медведица, шатаясь, отступила назад, жалобно рыча, и бросилась в заросли кустарника. Ее острые, блестящие когти глубоко вонзились в землю, а затем она рухнула и замерла. Это был прекрасный выстрел, сквозь ветви и тени, прямо в цель. Элронд владел всеми видами оружия, включая те, которые не нравились феанорингам.

Из пещеры раздался жалобный писк медвежонка, пробудивший в нем сострадание эльфа-целителя, но он прекрасно понимал, что сейчас он прежде всего воин, чья обязанность – убивать врагов. Если он отпустит этого медведя, если снова наступит долгая зима, как несколько лет назад, и если этот медведь выживет, то погибнут их овцы и коровы, и даже маленькие эльфы из его рода.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение