Глава девятая: Занавес
Глава восьмая: Занавес
Когда я снова очнулась, я увидела у кровати дочь.
Она была сонной, но все равно упорно сидела у моей кровати, что вызывало жалость.
— Хуаньхуань, — тихо позвала я.
— Матушка, ты очнулась! — Она была очень рада. — Я пойду позову папу!
Сказав это, она весело выбежала.
Вскоре дверь открылась, и вошел Шэнь Цинъюнь.
— Ваньвань! — Увидев меня сидящей на кровати, его глаза загорелись.
— Ты меня напугала до смерти. Ты знаешь, как я волновался, когда мне сказали, что ты потеряла сознание в комнате! — Он схватил меня за руку.
Я с легкой виной улыбнулась и сказала: — Прости, что заставила волноваться.
Шэнь Цинъюнь покачал головой и сказал: — Что ты, тебе нужно хорошо заботиться о своем здоровье, понимаешь?
Я кивнула.
Увидев, что я молчу, Шэнь Цинъюнь опустил глаза и тихо сказал: — Не принимай близко к сердцу слова той служанки.
Я посмотрела на него. Ох, он думал, что я заболела из-за того, что рассердилась на ту служанку.
— А что с той служанкой? — тихо спросила я.
— У нее и так было слабое здоровье, она не выдержала наказания. Когда ее нашли, она уже была бездыханной, — нахмурившись, сказал Шэнь Цинъюнь. Казалось, он очень недоволен той служанкой.
— Она подорвала твое здоровье, да еще и нарушила иерархию. Ее смерть не стоит сожаления. Ваньвань, перестань думать о ней, хорошо? — нежно сказал Шэнь Цинъюнь.
Я по-прежнему молчала. Сердце мое окончательно похолодело.
Та служанка умерла, но никто не считал это неправильным. Все считали, что ее смерть не стоит сожаления.
Я даже не могла найти причин, чтобы возразить ему. Да, снова так. Я не могла защитить свою правоту, и со временем мне оставалось только принять то, что они считали правильным.
Я думала, какая я сильная, но в итоге все равно ассимилировалась.
В течение следующих нескольких дней я занималась восстановлением здоровья. На самом деле, у меня не было никакой болезни, только душевная болезнь.
Я очень серьезно размышляла и очень серьезно вспоминала свое прошлое, и пришла к выводу.
Я как игрок, попавший в этот мир. Моя задача — достичь счастливого конца.
Я очень старалась выполнять задания, повышать симпатию, двигаясь к счастливому концу. Но ради этого конца я потеряла многое: сначала любовь, потом брак, наконец, себя.
Я хотела счастливого конца, но это не значит, что я хотела стать NPC в этой игре, и тем более не значит, что я хотела отказаться от своих мечтаний и принципов в реальной жизни ради этой игры.
Я могу потерять многое, но только не себя.
Поэтому сейчас моя цель — сбежать из этой игры. Если потребуется, я применю радикальные меры.
В самом конце, если действительно не останется другого выхода, я положу всему конец смертью.
Жизнь и смерть — это главный вопрос. Часто я не хотела о нем думать.
Но сейчас мне действительно нужно хорошо подумать.
Я хотела быть сильной девушкой, поэтому всегда считала смерть бегством, безответственным поступком.
Я должна была научиться переносить все неудачи, а не решать проблемы бегством.
Но сейчас я действительно засомневалась.
Я прожила более тридцати лет, стараясь добиться хорошей жизни, стараясь приспособиться к этой эпохе. Я действительно очень старалась.
Но я поняла, что цена выживания здесь для меня неприемлема. Я не могу и не хочу считать здешние ошибки правильными.
У каждой эпохи есть свои ограничения. Живя в ней, я, возможно, не могла бы их осознать, но я пришла из будущего. Я смотрела на эту эпоху с точки зрения будущего, даже критиковала ее.
Поэтому некоторые вещи я обречена не принять. Это уже не неудача, а своего рода безысходность.
Поэтому смерть стала своего рода избавлением, спасением.
Думая так, я почувствовала себя немного лучше. Да, когда решил, что делать, появляется хоть какая-то надежда.
После выздоровления я начала планировать, как покинуть Столицу. Было много идей, но всегда казалось, что есть лазейки.
Я знала, что у меня только один шанс. Если не получится, меня, возможно, ждет вечное заточение.
Я продумала план, собрала все необходимые вещи, и оставалось только попрощаться.
На самом деле, я не могла ни с кем попрощаться. Я не смела никому рассказать о своем плане побега. Как это печально. За столько лет, чтобы быть в глазах людей достойной женщиной, я не смела никому рассказать о своих истинных мыслях. В итоге сейчас мне не к кому обратиться за помощью.
Единственный человек, о ком я беспокоилась, — это моя дочь, Шэнь Хуань. Но хорошо, что она уже выросла и почти не нуждается в заботе.
Я знала, как мой побег повлияет на нее, но прости, я эгоистка.
Один раз, хотя бы один раз, я хочу поступить по своему усмотрению.
Накануне отъезда я пришла к ней в комнату и поговорила с ней.
На самом деле, мы ни о чем особенном не говорили, просто о каких-то мелочах. В конце концов, она, немного сонная, легла. Глаза у нее почти не открывались.
— Хуаньхуань, — тихо сказала я, произнося последнее прощание —
— Желаю тебе быть стойкой, желаю тебе быть воодушевлённой, желаю тебе блестящего будущего, желаю тебе благополучной жизни.
Я не знаю, услышала ли она. Она сонно промычала "мгм", а потом окончательно уснула.
Я смотрела на ее спящее лицо и улыбнулась.
В этот момент я даже немного радовалась, что не повлияла на нее своими современными мыслями. Тогда она, наверное, будет не такой, как я. Она будет жить лучше, чем я. Ей не придется, как мне, только бежать.
Но я все равно искренне желаю ей, чтобы она стала выдающейся женщиной. По крайней мере, чтобы не была похожа на свою мать, которая ничего не могла изменить, но сама изменилась.
Я тихонько прикрыла дверь и вернулась в свою комнату. Сегодня Шэнь Цинъюнь не ночевал у меня, так что мне не пришлось с ним иметь дело.
Эту ночь я спала очень спокойно, без тревоги и страха. Наоборот, было неожиданное умиротворение.
На следующий день я покинула поместье под предлогом посещения храма за городом, чтобы исполнить обет после выздоровления от тяжелой болезни.
Кроме Юэ Ли и кучера, я никого не взяла. Я взяла собранный багаж и отправилась в путь на повозке.
Храм находился за Столицей, в уединенном месте. Мне очень нравилось там, я чувствовала, что это место может подарить мне мгновение покоя.
Повозка немного тряслась. Я тихо сидела, приподняв занавеску, и смотрела на меняющийся пейзаж за окном.
— Госпожа, снаружи ветер. Простудиться будет нехорошо, — напомнила Юэ Ли.
Я покачала головой и сказала: — Ничего. Пейзаж за окном красивый, я хочу посмотреть подольше.
Юэ Ли молчала, но я знала, что она, должно быть, недоумевает. Я столько раз ездила по этой дороге. Разве пейзаж чем-то отличается?
Конечно, отличается. Весна, лето, осень, зима — пейзажи разных сезонов не похожи друг на друга. Даже в одно и то же время года путники на дороге будут разными, и торговцы, кричащие о своем товаре, тоже.
Даже один и тот же человек, годы идут, всегда меняется.
Я тоже изменилась.
Пейзаж за окном менялся: от оживленной Столицы до пышной зелени пригорода. В полузабытьи мне показалось, что я вижу свое прошлое.
Я — старшая барышня из Дома Цяо. Маленькая я бегаю по двору Дома Цяо, на лице сияет улыбка. Кажется, я беззаботна.
Повзрослев, я бродила по улицам и переулкам Столицы, глаза постоянно блуждали, но я все еще притворялась сдержанной и спокойной.
Позже, на ярмарке фонарей, я встретила Шэнь Цинъюня. В дождливый день мы вместе прятались от дождя. В Доме Цуй он подарил мне шпильку.
После этого Дом Шэнь был украшен фонарями, высоко висели большие красные фонари, а я в красном свадебном наряде сидела на красной кровати.
(Нет комментариев)
|
|
|
|