Связанное с произведением (5) (Часть 4)

— Что вы задумали? Похищение? Я не из богатой семьи, у меня нет денег. Не смотрите, что я одета с иголочки, я очень бедна. Пожалуйста, отпустите меня… — С тех пор как Лу Яо очнулась, она обнаружила, что ее руки и ноги связаны, а глаза завязаны черной тканью. К счастью, рот был свободен, и она начала без умолку болтать. — Вам не надоело слушать, а у меня уже в горле пересохло. Почему со мной всегда случаются неприятности? Ни с того ни с сего попала в прошлое, а теперь еще и похищение. Это не шутки, один неверный шаг — и меня могут убить. О, святые небожители, я всегда искренне молилась вам, а теперь прошу лишь об одном — помогите мне вырваться из лап зла!

— Заткнись, ты надоела! Мы не разбойники, нам не нужны твои деньги, — неизвестный, чтобы заставить Лу Яо замолчать, оторвал кусок ткани от своей черной одежды, скатал его и заткнул ей рот.

— Но… — «Что же вам нужно?» — Лу Яо обнаружила, что рот у нее тоже заткнут, и она не может издать ни звука. — У-у-у… Что вы хотите? Денег не надо, а что тогда?

Вскоре послышался голос неизвестного: — Он идет. — Затем Лу Яо, хоть и с завязанными глазами, почувствовала, как подул странный ветер, и поняла, что, кроме стоящего перед ней человека, откуда-то появилось еще много людей. — Сейчас ты узнаешь, что нам нужно, — эти слова, казалось, были обращены к Лу Яо. — «Кто? Кто пришел?»

— Лу Яо, подожди немного, я скоро тебя спасу!

— «Это голос Ли Сюаня? Что он здесь делает? Неужели это его рук дело? Что за игру он затеял? Впрочем, это первый раз, когда он назвал меня по имени! Ладно, буду спокойно ждать. Если Яньло велит умереть в третью стражу, никто не доживет до пятой. Умирать, так умирать!»

Перед Лу Яо, которая ничего не видела, стоял Ли Сюань, окруженный дюжиной людей в черном. Ли Сюань выхватил меч, его глаза сверкали холодным блеском, и воздух вокруг резко похолодел.

— Ты — наследный принц Ли Сюань? — спросил главарь людей в черном.

— Верно. Кто вас послал? — тон Ли Сюаня был ледяным.

— Неважно, кто нас послал. Важно то, что мы пришли за твоей жизнью, — люди в черном выхватили мечи и бросились на Ли Сюаня.

Поднялся песок, закружились листья, и в блеске клинков Ли Сюань и подоспевшие телохранители вступили в схватку с людьми в черном. Неизвестно, сколько прошло времени, но Лу Яо вдруг почувствовала, что вокруг стало тихо, и кто-то приближается к ней.

Разобравшись со всеми людьми в черном, Ли Сюань убрал меч и подошел к Лу Яо. Он сорвал с ее глаз черную повязку. От внезапного света Лу Яо зажмурилась, а затем медленно открыла глаза. Первое, что она увидела, — встревоженное лицо Ли Сюаня.

Затем Ли Сюань на глазах у Лу Яо вытащил кляп у нее изо рта и развязал веревки на руках и ногах. Обретя свободу, Лу Яо дала волю сдерживаемому страху и, бросившись в объятия Ли Сюаня, громко заплакала.

— Это все из-за тебя! Меня похитили, я боялась, что умру! — Лу Яо вцепилась в Ли Сюаня и, словно бумажным платком, вытирала его одеждой слезы и сопли. Ли Сюань ничего не мог поделать, он понимал, что она действительно напугана.

Через некоторое время Ли Сюань попытался помочь Лу Яо встать, но у нее подкашивались ноги, поэтому Ли Сюань взял ее на руки и понес.

Примечание: (не входит в основной текст)

Сцена спасения прекрасной девы героем все-таки произошла…

25. Настоящие чувства познаются в беде (3)

Гостиница в Хучжоу

— Ой… Все тело болит… — Лу Яо открыла глаза и увидела, что Ли Сюань обнимает ее и нежно держит за руку. Ей стало очень тепло.

— Ты очнулась, — Ли Сюань облегченно вздохнул.

Сразу после спасения Лу Яо, Ли Сюань собирался отнести ее в гостиницу. По пути Лу Яо, вероятно от усталости, уснула у него на руках. И тут, как назло, начался ливень. Ли Сюань как можно быстрее доставил Лу Яо в гостиницу, но она все равно промокла и простудилась. Вернувшись в гостиницу, Ли Сюань сначала велел служанке переодеть Лу Яо в сухую одежду и помочь ей принять горячую ванну, затем вызвал лекаря, который осмотрел ее, выписал рецепт, приготовил лекарство и напоил им Лу Яо, после чего та смогла спокойно отдохнуть. Выпив лекарство, Лу Яо забылась тяжелым сном.

Была уже глубокая ночь. Ли Сюань отправил обеспокоенную Ли Цин отдыхать, сказав, что сам присмотрит за Лу Яо. Среди ночи Лу Яо начала жаловаться на холод, и Ли Сюаню ничего не оставалось, как согревать ее своим телом. — Тебе все еще холодно? — Ли Сюань обнял ее крепче, надеясь согреть.

— «Он что, не знает, что мужчина и женщина не должны касаться друг друга? К тому же, мы наедине, это более чем двусмысленно».

— Ты… можешь меня отпустить? Мужчина и женщина не должны касаться друг друга, — хотя Лу Яо и не хотелось покидать эту «большую печку», девичья скромность все же давала о себе знать.

— Чего бояться? У нас уже был телесный контакт, — Ли Сюань не удержался и решил подшутить над ней.

— Ты… — Лу Яо хотела оттолкнуть его и ударить, но сил не было. Чем больше она сопротивлялась, тем крепче Ли Сюань ее обнимал.

— Я все-таки спас тебя. Как ты собираешься отблагодарить своего спасителя? И я спасаю тебя не в первый раз! — с улыбкой сказал Ли Сюань.

— И что? Это все из-за тебя меня похитили, а ты еще смеешь говорить, что спас меня! Ну, и как же, «спаситель», ты хочешь, чтобы я тебя отблагодарила?

— Лучше всего — выйди за меня замуж, — Ли Сюань улыбнулся еще шире.

— Конечно… иди к черту! — Так они, забыв о прошлых обидах, снова начали препираться. Лу Яо очень хотелось отругать его на чем свет стоит, но она устала. Сегодняшний день был полон опасностей и волнений. Поругавшись и накричавшись, она устала и решила лечь спать. Все остальное — завтра.

Она снова проснулась уже в полдень. Открыв глаза, она увидела, что Ли Цин глупо улыбается, глядя на нее.

— Ты больна? Чего ты все время улыбаешься? — выдавила из себя Лу Яо.

— Мне очень интересно, что произошло между тобой и моим братом прошлой ночью? — Сегодня утром она видела, как они спали в обнимку.

— Я заболела, он ухаживал за мной, вот и все.

— Правда? Я так не думаю. Мой брат вдруг стал таким нежным с тобой. Вы что, помирились? — Ли Цин была агрессивна и не отпускала Лу Яо.

— У нас не было никаких обид, так что и мириться не с чем, — после вчерашнего Лу Яо больше не хотела скрывать свои чувства. Если они…

Наш сайт не имеет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (5) (Часть 4)

Настройки


Сообщение