— Иэнь с улыбкой сказал: — Это неудивительно, они и раньше хорошо ладили.
— А... угу... — Доудоу потрогал нос и неловко рассмеялся.
Иэнь надавил на плечо Доудоу и искренне сказал: — Но, Доудоу, помни, держись от него подальше. Солин — странный тип. Хоть я его и не видел, но его поступки давно известны всему Божественному Миру. Не говоря уже о том, какой он человек, он любит приютить молодых и милых детей. Помни, чем дальше от него, тем лучше. Он большой чудак.
Доудоу моргнул: — Но разве я не уродец?
— Уродливый — уродливый, но милый — милый, — бесстыдно сказал Иэнь. — Одно другому не мешает.
Доудоу с улыбкой кивнул: — Понял.
*** ***
На следующий день Иэнь заставил Доудоу надеть уродливую одежду, растрепал его тщательно причесанные волосы, а веснушки и усики на лице были нарисованы кое-как.
Доудоу посмотрел на себя в зеркало и почувствовал, что не может сделать и шагу.
Доудоу сидел в карете и не удержался, пробормотав: — Если Солин увидит меня таким, он наверняка подумает, что я плохо живу.
— Какое ему дело до того, хорошо ты живешь или нет? — спросил Иэнь. — Ты купил билет на судно до Клана Времени только для того, чтобы увидеть его?
Доудоу кивнул.
Иэнь вздохнул с облегчением. Он сдержал тайную радость в сердце и равнодушно сказал: — Когда увидишься с ним на этот раз, скажи ему все, что нужно, и потом тебе не придется ходить к нему одному. Вторую половину жизни спокойно служи мне.
— Ваше Высочество Шаливэнь пригласил меня стать советником.
— Он просто следует указаниям отца-короля. Не волнуйся, я снова наберусь наглости и попрошу отца-короля.
Доудоу тихо сказал: — Ваша кожа уже не тонкая, может стать еще толще?
Иэнь протянул руку и ущипнул его за щеку: — Ты взбунтовался? Смеешь надо мной подшучивать?
— Больно, больно, больно...
Иэнь отпустил его лицо, снова погладил его, намеренно растирая следы веснушек, чтобы все лицо выглядело еще чернее.
Доудоу, нахмурившись, смотрел на него.
Иэнь приподнял бровь: — Что смотришь?
— Я могу видеть свое лицо, глядя в ваши глаза. Что вы делаете?
Иэнь громко рассмеялся: — Просчитался.
Доудоу надул губы. Он вытащил платок из рукава Иэня и понемногу вытер грязь с лица.
Иэнь вдруг сказал: — Вымой и верни мне.
Доудоу опешил, а затем, поджав губы, улыбнулся и медленно кивнул.
Они отправились на Улицу Вальса. Доудоу легко нашел гостиницу, где остановился Солин. Они поднялись в Люкс на верхнем этаже. Доудоу встал у двери, взглянул в глаза Иэня, поправил свой вид и нервно постучал.
В комнате было тихо. Они долго ждали, но Солин не открыл дверь. Зато дверь соседней комнаты открыл Генерал Шэнь Хай. Он, нахмурившись, холодно спросил: — Кто вы?
Доудоу вздрогнул. Он открыл рот, но не знал, что ответить.
Иэнь принял слабый вид и мягко сказал: — Я второй сын Короля Демонов, меня зовут Иэнь, а это мой слуга Доудоу. Мы ищем Генерала Солина. А вы?
Шэнь Хай равнодушно сказал: — Не знаю, — затем с грохотом закрыл дверь.
Иэнь тихо сказал: — Я же говорил тебе, они все большие чудаки.
Доудоу, поджав губы, улыбнулся: — Он просто избегает неприятностей, ничего страшного, мы подождем немного.
Они ждали с утра до полудня, проголодались, но ни дверь не открылась, ни Солин не вернулся.
Иэнь увидел, что Доудоу постоянно облизывает губы. Он протянул руку, и в его ладони появилась вода: — Хочешь пить?
Он мог управлять влагой, создавая дождь и туман, а также контролировать влагу в своем теле, поэтому часто мог притворяться смертельно больным.
Доудоу не мог заставить себя лизнуть его ладонь. Он покачал головой и сказал: — Лучше вернемся.
Вскоре после того, как они ушли, Шэнь Хай вышел из своей комнаты и постучал в дверь Солина.
Солин, зевая, прислонился к стене и лениво сказал: — Ушли?
— Ты умеешь прятаться и не выходить, заставил второго принца и его слугу ждать целый день.
— Эй, я не разговариваю с людьми неизвестного происхождения, — жалобно сказал Солин. — Мне очень опасно приезжать в Королевство Демонов. Что, если кто-то захочет меня обидеть?
— Хм, — Шэнь Хай повернулся, чтобы вернуться в комнату, но вдруг что-то вспомнил и сказал Солину: — Тот слуга немного похож на Хэйтэна.
— Невозможно, разве обычный человек может сравниться с красотой маленького Хэйтэна?
Доудоу приходил несколько дней подряд, но так и не увидел Солина. Иэнь не мог сопровождать его каждый день, и если бы он выходил каждый день, это привлекло бы внимание заинтересованных лиц. Он дал Доудоу жетон и попросил кучера возить его.
Когда Доудоу снова увидел Шэнь Хая, он понял причину.
Солин хотел избежать подозрений. Доудоу был слугой второго принца, и Солин не стал бы с ним встречаться.
Шэнь Хай, нахмурившись, злобно сказал: — Не стой здесь каждый день, как чума.
Доудоу, сжимая руки, медленно сказал: — Вы можете передать Солину, что я приходил?
— Не могу!
— Скажите ему, меня зовут Со Синь, с символом травы. Я ухожу, — Доудоу расстроенно пошел обратно.
Лицо Шэнь Хая выражало недоумение. Когда Доудоу ушел, Шэнь Хай выбил дверь Солина. Солин сидел за столом, наносил маску для лица, а в ушах у него были круглые серьги янтарного цвета.
— Ой-ой, у меня нет денег, чтобы заплатить за дверь.
Шэнь Хай, засунув руки в карманы брюк, раздраженно сказал: — Я отругал того мальчишку, он, наверное, больше не посмеет прийти.
— Так нельзя, с детьми нужно быть нежнее.
— Он велел передать тебе, что его зовут Со Синь, с символом травы.
В комнате наступила тишина. Спустя долгое время Солин снял маску и медленно сказал: — Какое романтичное имя.
Он встал и направился к выходу.
— Куда ты?
— Извиниться за твою грубость.
— Сумасшедший!
(Нет комментариев)
|
|
|
|