На обратном пути Шаливэнь, увидев опечаленное лицо Доудоу, сказал: — Во дворце Иэня пусто и скучно, тебе там не нравится?
Доудоу растерянно посмотрел на него и медленно покачал головой.
— Может, переедешь ко мне и станешь моим слугой? — Шаливэнь слегка улыбнулся. — Хотя ты и будешь слугой, но ты друг Мусиня, так что я, конечно, приму тебя как гостя. Как тебе такое?
— Тогда я смогу часто видеть Мусиня?
— Возьми мой жетон. Тюремщик сегодня тебя видел и узнал, так что потом сможешь ходить сам.
Доудоу поспешно согласился: — Спасибо, Ваше Высочество, тогда я сегодня же перееду к вам.
Шаливэнь с улыбкой кивнул, Доудоу тоже вздохнул с облегчением.
Карета подъехала к дворцу, где жил Иэнь. Шаливэнь сказал: — Я скажу Иэню. Ты пойдешь со мной попрощаться с ним.
Доудоу поспешно согласился.
Они вдвоем спрыгнули с кареты и пошли внутрь. Только войдя во Внутренний дворец, они увидели Цинхуэя и Айхуэя, бегающих взад-вперед с напряженными лицами.
Шаливэнь, нахмурившись, сказал: — Что случилось?
Цинхуэй встревоженно сказал: — У Вашего Высочества Иэня обострилась старая болезнь, ему сейчас плохо. Ваше Высочество Шаливэнь, я пойду вызову врача.
Шаливэнь быстро прошел несколько шагов и побежал в спальню, Доудоу поспешно последовал за ним.
Иэнь лежал на высокой кровати с мягкой подушкой, лицо его было белым, как рисовая бумага. Увидев Шаливэня, он, собравшись с силами, сел, слабым голосом сказав: — Зачем ты пришел?
Шаливэнь с болью в лице сказал: — Почему опять рецидив старой болезни? Тебе плохо?
Иэнь положил голову на грудь Шаливэня. Он шмыгнул носом и жалобно сказал: — Доудоу каждый день делал мне массаж, чтобы улучшить кровообращение, и мне уже стало лучше. Последние день-два я чувствовал себя хорошо и хотел дать Доудоу отдохнуть, но не ожидал, что болезнь снова обострится.
Доудоу стоял на месте и смотрел на Иэня с невероятным выражением лица.
Шаливэнь повернулся к нему: — Ты умеешь делать массаж?
Доудоу растерянно смотрел на Шаливэня.
Шаливэнь помог Иэню лечь: — Ты сначала отдохни, поговорим после того, как тебя осмотрит врач.
Шаливэнь дождался, пока тот заснет, а затем вместе с Доудоу вышел из комнаты.
Он посмотрел на Доудоу, долго колебался, а затем сказал: — Доудоу, ты видишь нынешнюю ситуацию. У Иэня слабое здоровье, и сейчас он не может обойтись без тебя. Не мог бы ты, пожалуйста, позаботиться о нем еще немного?
Доудоу не ожидал, что Шаливэнь так быстро передумает. Раз он не приглашал его к себе, Доудоу не мог напрашиваться. Доудоу оставалось только кивнуть: — Я понял.
Вскоре пришел врач. Цинхуэй велел Доудоу пойти на кухню поторопить с тушеным блюдом. Доудоу пошел на кухню, но никакого тушеного блюда там не было, кухарка еще только чистила овощи.
Доудоу знал, что Цинхуэй хочет его отослать подальше, поэтому не спешил возвращаться. Он сел на маленькую скамейку и вместе с кухаркой вымыл овощи.
Кухарка, услышав шум спереди, вздохнула и сказала Доудоу: — Второй принц такой хороший человек, жаль только, что у него слабое здоровье, это просто мучение.
Доудоу рассеянно кивнул. Спустя некоторое время Айхуэй пришел за ним и сказал, что Шаливэнь и врач ушли, и Ваше Высочество Иэнь зовет его прислуживать.
Когда Доудоу вошел в комнату, Иэнь все еще сидел, прислонившись к изголовью кровати. Он холодно посмотрел на Доудоу и сказал: — Думал, что, сблизившись с моим Старшим Братом, заживешь припеваючи?
Доудоу стоял в отдалении и не подходил. Он сжимал руки и смотрел в пол, не глядя на лицо Иэня.
Иэнь, увидев его таким, вздохнул и сказал: — Я виделся с отцом-королем. Скоро у него день рождения, и перед днем рождения он отпустит Мусиня. Тогда я дам тебе шестьсот золотых на билет на судно.
Доудоу слегка поднял голову.
— Отец-король уже знает о тебе. Он пообещал мне, что не будет тебя беспокоить и не обнародует, что ты из Племени Заклинателей Духов. Просто будь таким, как раньше, — глухо сказал Иэнь. — Зачем стоишь так далеко? Подойди!
Доудоу на мгновение не знал, что сказать. Подумав некоторое время, он сказал: — Ваше Высочество Шаливэнь так хорошо к вам относится, почему вы всегда притворяетесь больным и обманываете его?
— Я хорошо к тебе отношусь, а ты разве не всегда меня обманываешь? — Лицо Иэня стало очень мрачным. В отличие от изможденного вида, когда он притворялся больным, его лицо было мертвенно-бледным, а глаза — кроваво-красными. Он долго всхлипывал, словно в отчаянии, и сказал: — К тому же, я обманываю не только его.
Доудоу ошеломленно смотрел на него, словно не веря, и слегка кивнул.
— Ты вообще собираешься подойти?
— Подойду, подойду, — Доудоу быстро сделал два шага и растерянно остановился у кровати.
Иэнь поднял голову и посмотрел на него. Он осторожно протянул руку и осторожно потянул Доудоу за кончики пальцев. Увидев, что тот не слишком сопротивляется, Иэнь взял его за руку и усадил рядом с кроватью.
Они некоторое время смотрели друг на друга. Иэнь пробормотал: — Уродец.
Доудоу уставился на него и тихо проворчал: — А ты сам-то куда красивее.
Иэнь улыбнулся, а затем снова нахмурился. Спустя некоторое время он сказал: — Я тогда поцеловал тебя, ты рассердился?
Доудоу робко посмотрел на него и некоторое время не отвечал.
Иэнь поспешно сказал: — Я не хотел тебя целовать, я просто споткнулся и упал. Ты же не думаешь, что я тебя люблю?
Доудоу поспешно махнул рукой. Он немного расслабился и сказал: — Это я неправильно понял.
— Так и есть, — пожаловался Иэнь. — Это ты сам себе напридумывал, а потом еще и специально избегал меня. Явно просто хотел полениться.
Доудоу смущенно сказал: — Я завтра поработаю побольше.
Иэнь прочистил горло и тихо спросил: — Ты никому не рассказал о моих делах?
Доудоу покачал головой.
— Ничего?
— Что ты имеешь в виду?
Иэнь посмотрел на него оценивающим взглядом.
Доудоу долго думал и спросил: — О том, что вы притворялись больным?
— Нет.
— Тогда о том, что вы подожгли дом и свалили вину на Сюдэннуо?
— Это что, такое важное дело?
— Э-э... О том, что вы горько плакали, обняв Короля Демонов?
(Нет комментариев)
|
|
|
|