Вторжение во Дворец Янь-вана

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вторжение во Дворец Янь-вана

В суровых Чертогах Янь-вана невозмутимый Янь-ван восседал на троне. Выслушав доклад Паньгуаня, он окинул взглядом коленопреклоненного духа и произнес:

— Ши Фугуй.

— Здесь.

— Принимая во внимание твои многочисленные добрые дела при жизни, перед твоим перерождением Я дарую тебе одно желание. Говори, чего ты хочешь, Я постараюсь исполнить твою просьбу.

— Благодарю вас, Владыка Янь. Эм… Владыка Янь, могу ли я выбрать свою будущую жизнь?

— Конечно, можешь. Раз Я обещал исполнить одно желание, ты можешь просить о чем угодно. Говори же.

— Я желаю обладать высочайшей властью и несметным богатством, а также непревзойденным боевым искусством, чтобы жить свободно и делать все, что пожелаю.

Услышав это, Янь-ван разгневался:

— А ты весьма жаден! Знал бы Я, что ты столь ненасытен, ни за что не согласился бы исполнять твое желание!

Ши Фугуй испугался и трепеща произнес:

— Вла... Владыка Янь, вы... вы неправильно поняли. У меня были причины просить об этом.

Янь-ван, все еще не остыв от гнева, спросил:

— О? И какие же?

— Я попросил высочайшей власти и несметного богатства, чтобы использовать их на благо простого народа. Поскольку есть вещи, неподвластные закону, я пожелал обладать непревзойденным боевым искусством, чтобы повсюду вершить правосудие. Там, где не справятся власти, я буду решать проблемы своими методами. Я попросил свободы делать все, что пожелаю, чтобы ничто и никто не мог мне помешать, и я смог бы помочь большему числу людей. Владыка Янь, я сделал это не из эгоизма или жадности, а исключительно ради помощи тем, кто в ней нуждается.

Янь-ван был глубоко тронут. Поразмыслив мгновение, он взмахнул кистью и произнес:

— Хорошо, Я исполню твою просьбу. Твоя будущая жизнь будет такой, как ты пожелал. Надеюсь, ты совершишь много добрых дел на благо народа Поднебесной.

— Благодарю вас, Владыка Янь.

— Нютоу, Мамянь, проводите Ши Фугуя на перерождение.

— Слушаемся.

Едва Ши Фугуй ушел, как в зал вбежал страж подземного мира и в панике доложил:

— Докладываю Владыке Янь, случилась беда!

Янь-ван, истинный правитель подземного мира, услышав слова стража, остался невозмутимо сидеть на троне и спокойно спросил:

— Что вызвало такую панику?

— Отвечаю Владыке Янь, снаружи некая женщина силой пытается прорваться внутрь. Боюсь, мы не сможем ее удержать. Прошу Владыку принять решение.

Янь-ван нахмурился:

— О? Кто же столь дерзок, что осмелился вторгнуться во Дворец Мрака?

Прежде чем страж успел ответить, раздался чистый и приятный голос:

— Владыка Янь ошибается. Разве тот, кто может сюда прийти, может быть человеком?

Вслед за голосом перед Янь-ваном появилась прекрасная девушка. На вид ей было лет пятнадцать-шестнадцать, с ясными чертами лица, сияющим взглядом и двумя ямочками на щеках, что придавало ей невыразимое озорство и миловидность.

Она изящно поклонилась Янь-вану и, приоткрыв алые губы, произнесла:

— Цзычжи приветствует Владыку Янь. В порыве беспокойства я самовольно вторглась во дворец, прошу Владыку простить мое прегрешение.

Янь-ван несколько мгновений пристально смотрел на Цзычжи, затем равнодушно сказал:

— Я-то думал, кто осмелился на такую дерзость, а это всего лишь маленький дух линчжи. Ты вторглась в мой Дворец Мрака, у тебя есть какое-то важное дело?

— Я пришла лишь для того, чтобы увидеть человека по имени Ши Фугуй, о нет, духа. Надеюсь, Владыка Янь исполнит мое желание.

— Ши Фугуй? Если ты хотела увидеть его, то опоздала. Он только что отправился на перерождение.

Цзычжи была потрясена и поспешно спросила:

— Перерождение? В какой семье он переродился? Ах, я искала его несколько сотен лет, с таким трудом нашла, а он снова ушел на перерождение! Что же теперь делать?

Янь-ван с недоумением спросил:

— Зачем ты ищешь Ши Фугуя? Разве ты не знаешь, что людям и духам не по пути?

— Конечно, знаю, но чтобы отплатить за доброту, я не могу обращать на это внимание. В прошлом меня случайно ранили обитатели Царства Демонов, я приняла свой истинный облик и попала в руки озорников. Если бы не Ши Фугуй, меня бы уже не было в живых. Но когда мои раны зажили, и я смогла снова принять человеческий облик, чтобы найти его, он уже много лет как умер. Сотни лет я скиталась в поисках, с трудом добралась сюда, но не ожидала…

Янь-ван с одобрением кивнул:

— Вот оно что. В знак уважения к твоей доброте и благодарности, Я сделаю исключение и дам тебе подсказку. Однако ситуация с Ши Фугуем особенная, и Я не могу говорить подробно. Запомни лишь, что он переродился в самой могущественной и богатой семье в Поднебесной.

Цзычжи радостно воскликнула:

— Благодарю вас, Владыка Янь! Я откланяюсь. — Сказав это, она повернулась на месте и исчезла из воздуха.

Паньгуань с недоумением спросил:

— Владыка Янь, раз уж вы дали ей подсказку, почему бы не сказать яснее, не сообщить ей, что Ши Фугуй…

Янь-ван прервал его:

— Небесные тайны не подлежат разглашению. Изначально это дело не было сложным, но я не ожидал, что мое мимолетное доброе намерение все только усложнит. Увы! Похоже, это еще одна злосчастная связь!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вторжение во Дворец Янь-вана

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение