Вторжение во Дворец Янь-вана

Вторжение во Дворец Янь-вана

В суровых Чертогах Янь-вана невозмутимый Янь-ван восседал на троне. Выслушав доклад Паньгуаня, он окинул взглядом коленопреклоненного духа и произнес:

— Ши Фугуй.

— Здесь.

— Принимая во внимание твои многочисленные добрые дела при жизни, перед твоим перерождением Я дарую тебе одно желание. Говори, чего ты хочешь, Я постараюсь исполнить твою просьбу.

— Благодарю вас, Владыка Янь. Эм… Владыка Янь, могу ли я выбрать свою будущую жизнь?

— Конечно, можешь. Раз Я обещал исполнить одно желание, ты можешь просить о чем угодно. Говори же.

— Я желаю обладать высочайшей властью и несметным богатством, а также непревзойденным боевым искусством, чтобы жить свободно и делать все, что пожелаю.

Услышав это, Янь-ван разгневался:

— А ты весьма жаден! Знал бы Я, что ты столь ненасытен, ни за что не согласился бы исполнять твое желание!

Ши Фугуй испугался и трепеща произнес:

— Вла... Владыка Янь, вы... вы неправильно поняли. У меня были причины просить об этом.

Янь-ван, все еще не остыв от гнева, спросил:

— О? И какие же?

— Я попросил высочайшей власти и несметного богатства, чтобы использовать их на благо простого народа. Поскольку есть вещи, неподвластные закону, я пожелал обладать непревзойденным боевым искусством, чтобы повсюду вершить правосудие. Там, где не справятся власти, я буду решать проблемы своими методами. Я попросил свободы делать все, что пожелаю, чтобы ничто и никто не мог мне помешать, и я смог бы помочь большему числу людей. Владыка Янь, я сделал это не из эгоизма или жадности, а исключительно ради помощи тем, кто в ней нуждается.

Янь-ван был глубоко тронут. Поразмыслив мгновение, он взмахнул кистью и произнес:

— Хорошо, Я исполню твою просьбу. Твоя будущая жизнь будет такой, как ты пожелал. Надеюсь, ты совершишь много добрых дел на благо народа Поднебесной.

— Благодарю вас, Владыка Янь.

— Нютоу, Мамянь, проводите Ши Фугуя на перерождение.

— Слушаемся.

Едва Ши Фугуй ушел, как в зал вбежал страж подземного мира и в панике доложил:

— Докладываю Владыке Янь, случилась беда!

Янь-ван, истинный правитель подземного мира, услышав слова стража, остался невозмутимо сидеть на троне и спокойно спросил:

— Что вызвало такую панику?

— Отвечаю Владыке Янь, снаружи некая женщина силой пытается прорваться внутрь. Боюсь, мы не сможем ее удержать. Прошу Владыку принять решение.

Янь-ван нахмурился:

— О? Кто же столь дерзок, что осмелился вторгнуться во Дворец Мрака?

Прежде чем страж успел ответить, раздался чистый и приятный голос:

— Владыка Янь ошибается. Разве тот, кто может сюда прийти, может быть человеком?

Вслед за голосом перед Янь-ваном появилась прекрасная девушка. На вид ей было лет пятнадцать-шестнадцать, с ясными чертами лица, сияющим взглядом и двумя ямочками на щеках, что придавало ей невыразимое озорство и миловидность.

Она изящно поклонилась Янь-вану и, приоткрыв алые губы, произнесла:

— Цзычжи приветствует Владыку Янь. В порыве беспокойства я самовольно вторглась во дворец, прошу Владыку простить мое прегрешение.

Янь-ван несколько мгновений пристально смотрел на Цзычжи, затем равнодушно сказал:

— Я-то думал, кто осмелился на такую дерзость, а это всего лишь маленький дух линчжи. Ты вторглась в мой Дворец Мрака, у тебя есть какое-то важное дело?

— Я пришла лишь для того, чтобы увидеть человека по имени Ши Фугуй, о нет, духа. Надеюсь, Владыка Янь исполнит мое желание.

— Ши Фугуй? Если ты хотела увидеть его, то опоздала. Он только что отправился на перерождение.

Цзычжи была потрясена и поспешно спросила:

— Перерождение? В какой семье он переродился? Ах, я искала его несколько сотен лет, с таким трудом нашла, а он снова ушел на перерождение! Что же теперь делать?

Янь-ван с недоумением спросил:

— Зачем ты ищешь Ши Фугуя? Разве ты не знаешь, что людям и духам не по пути?

— Конечно, знаю, но чтобы отплатить за доброту, я не могу обращать на это внимание. В прошлом меня случайно ранили обитатели Царства Демонов, я приняла свой истинный облик и попала в руки озорников. Если бы не Ши Фугуй, меня бы уже не было в живых. Но когда мои раны зажили, и я смогла снова принять человеческий облик, чтобы найти его, он уже много лет как умер. Сотни лет я скиталась в поисках, с трудом добралась сюда, но не ожидала…

Янь-ван с одобрением кивнул:

— Вот оно что. В знак уважения к твоей доброте и благодарности, Я сделаю исключение и дам тебе подсказку. Однако ситуация с Ши Фугуем особенная, и Я не могу говорить подробно. Запомни лишь, что он переродился в самой могущественной и богатой семье в Поднебесной.

Цзычжи радостно воскликнула:

— Благодарю вас, Владыка Янь! Я откланяюсь. — Сказав это, она повернулась на месте и исчезла из воздуха.

Паньгуань с недоумением спросил:

— Владыка Янь, раз уж вы дали ей подсказку, почему бы не сказать яснее, не сообщить ей, что Ши Фугуй…

Янь-ван прервал его:

— Небесные тайны не подлежат разглашению. Изначально это дело не было сложным, но я не ожидал, что мое мимолетное доброе намерение все только усложнит. Увы! Похоже, это еще одна злосчастная связь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вторжение во Дворец Янь-вана

Настройки


Сообщение