Глава 2 (Часть 2)

Хэ Синьмэй смущённо улыбнулась, не объясняя ничего. Один бэнто она оставила на своей парте, а другой завернула в платок, чтобы не остыл, и вышла из класса на поиски мальчика.

Всё утро она расспрашивала одноклассников, в каком классе учится тот мальчик, и наконец узнала, что он учится всего через два класса от неё, можно сказать, по соседству.

Хэ Синьмэй пришла в класс Ло Цзыцзе, но его там не было. Она спросила у других учеников, но никто не знал, где он. Кто-то сказал: «Цзыцзе редко остаётся в классе в обед».

Она сразу всё поняла: скорее всего, ему нечего есть, и он не хочет, чтобы его расспрашивали, поэтому уходит из класса.

Тогда она начала искать его поблизости. Вспомнив вчерашнее, она решила проверить умывальники на каждом этаже. Ей очень не хотелось, чтобы он снова пил воду из-под крана, чтобы заглушить голод, но она понимала, что он, скорее всего, так и сделает. Когда человек голоден, он способен на всё.

И действительно, она нашла Ло Цзыцзе у умывальника в дальнем углу школы. Он пил воду из-под крана. Увидев его, она радостно крикнула: — Эй! Возьми бэнто!

Ло Цзыцзе чуть не поперхнулся. Он быстро закрыл кран и посмотрел на бегущую к нему Хэ Синьмэй. Боже, эта девчонка просто преследует его! Он забрался в такую глушь, а она всё равно его нашла!

Ну не невезение ли?

Он хотел было дать дёру, но Хэ Синьмэй, увидев, что он снова убегает, бросилась за ним с бэнто в руках. Так они продолжили вчерашнюю погоню, обежав почти всю школу.

— Прекрати меня преследовать! — крикнул он, оглядываясь.

Как ни голоден он был, в беге Ло Цзыцзе считал себя довольно сильным. Но это было верно только тогда, когда он был сыт. Сейчас же, не евши несколько дней, он чувствовал слабость во всём теле.

— Возьми бэнто! — Хэ Синьмэй, обычно такая тихая и спокойная, в этом вопросе проявила удивительную настойчивость. Раз уж она приготовила бэнто, она должна была передать его мальчику.

— Я же сказал, что не надо!

— Но когда голоден, нужно есть!

— Кто сказал, что я голоден?

— Но ты же… — пил воду из-под крана.

— Я сказал, я хотел пить, — перебил он её.

— Но…

◎◎◎

Они добежали до небольшой беседки в школьном саду. Ло Цзыцзе задыхался, ноги подкашивались. Он больше не мог бежать, да и не хотел.

Он забежал в беседку и остановился, обернувшись, увидел, что девочка всё-таки догнала его. Их встреча состоялась в этой беседке.

— Ты…

— Я же сказал, что не надо, ты что, не понимаешь? Раз уж ты так любишь делиться своим бэнто, я не откажусь, — сказал Ло Цзыцзе и в следующую секунду выхватил у Хэ Синьмэй контейнер.

Сейчас им двигало желание отомстить. Он решил съесть весь её бэнто, чтобы ей самой ничего не досталось. Раз уж эта девчонка такая сердобольная, раз ей нравится делиться своим обедом, он выполнит её желание. Пусть останется без еды.

Ло Цзыцзе решил, что у Хэ Синьмэй только один бэнто, и она хочет поделиться с ним половиной. Выхватив контейнер, он тут же открыл крышку, достал ложку, сел на каменную скамью и начал жадно есть, почти не жуя. На его щеках даже остались рисинки. Он хотел съесть всё до последней крошки.

— … — Он ел так быстро, что не мог вымолвить ни слова.

Сначала он просто хотел насолить ей, съесть весь её обед. Но потом понял, что еда в бэнто очень вкусная. Каждый кусочек приносил невероятное удовольствие.

Чёрт! Почему так вкусно?..

Хэ Синьмэй смотрела на него и улыбалась. Ло Цзыцзе был так увлечён едой, что не обращал внимания ни на кого вокруг. Он почти уткнулся лицом в контейнер, и это выглядело довольно забавно.

Он действительно очень долго голодал. Вчера вечером соседи забыли принести им еду, и он, сварив немного рисовой каши из последних запасов, отдал всё бабушке, сказав, что сам уже поел. Так что до этого момента он не ел больше суток и совсем обессилел.

Хэ Синьмэй, наблюдая за ним, вдруг вспомнила кое-что важное. Она выбежала из беседки и помчалась в свой класс за своим бэнто.

Судя по всему, этому мальчику одной порции будет мало. Она принесёт свой бэнто и поделится с ним, или даже отдаст весь.

Когда она вернулась в беседку, прошло не больше пяти минут. Ло Цзыцзе уже почти доел, доедал последние кусочки, тщательно собирая каждую рисинку.

Хэ Синьмэй присела перед ним, открыла свой бэнто и переложила почти половину еды в его контейнер.

Ло Цзыцзе наблюдал за ней, видя, как его бэнто снова наполняется едой. Он вдруг почувствовал стыд. Он думал, что у неё всего один бэнто, и она из доброты хочет поделиться с ним, а он хотел отобрать его и съесть всё сам, не оставив ей ни кусочка.

Оказывается, она специально приготовила два бэнто: один для него, а другой для себя. А видя, как он голоден, она решила поделиться и своим.

— Хватит? Если мало, я могу отдать тебе всё.

— …Хватит… Хватит…

— Ешь досыта, не голодай. Мама всегда говорит, что быть сытым — это самое большое счастье в мире, — сказала Хэ Синьмэй, садясь на скамью напротив.

Услышав её слова, Ло Цзыцзе всей душой понял их смысл. Несмотря на юный возраст, она уже познала трудности жизни. Большую часть времени она голодала, и для неё быть сытой действительно было счастьем.

Он продолжил есть еду, которой она поделилась, а Хэ Синьмэй тоже начала свой обед. Двое детей ели молча, наслаждаясь вкусной едой.

Когда голоден, всё кажется вкусным.

Ло Цзыцзе опустил голову, почти уткнувшись в контейнер, чтобы скрыть подступающие слёзы. Его грудь переполняли горечь и благодарность.

Он всегда помнил вкус того бэнто. Простая еда, овощи, пожелтевшие от пара, рис и мясо, немного суховатые, но такие вкусные.

Он никогда не забудет тот обеденный перерыв в начальной школе. Он запомнил, как Синьмэй покорила его своим бэнто и своими словами о том, как важно быть сытым.

◎◎◎

Так девочка из соседнего класса, Хэ Синьмэй, со своим бэнто вошла в его жизнь.

Сначала он запомнил её бэнто, а саму её почти не замечал. Но потом, благодаря её бэнто, он узнал её поближе.

Её семья держала закусочную бэнто. Они сами когда-то жили бедно, часто голодали, поэтому она всегда сочувствовала тем, кому нечего есть.

И мать, и дочь были одинаково добрыми. Они часто раздавали бесплатные бэнто бедным соседям: одиноким старикам, больным и инвалидам, которые не могли работать и жили только благодаря их помощи. Иногда люди приходили в закусочную и просили бесплатную еду, и Хэ Синьмэй с мамой, не задавая лишних вопросов, всегда щедро угощали их.

Ло Цзыцзе часто думал, что с такой щедростью много не заработаешь. Но если бы не доброта Синьмэй и её мамы, он бы сам давно умер от голода.

Потом Синьмэй стала каждый день приносить ему бэнто, а однажды даже привела его домой, чтобы познакомить с мамой. Мама Хэ была доброй женщиной. Она велела ему каждый вечер приходить в закусочную за двумя бэнто: один для него, другой для бабушки. А в обед она сама передавала бэнто для бабушки Ло Цзыцзе.

— Обязательно ешьте досыта, не голодайте, — говорила мама Хэ, повторяя слова Синьмэй.

Ло Цзыцзе было очень неловко получать бэнто, ничего не давая взамен. Поэтому он стал часто помогать в закусочной: мыл посуду, убирал столы, упаковывал еду. Так он чувствовал себя спокойнее, принимая их помощь.

Иногда ему казалось, что Синьмэй глупая и наивная. Одна только её погоня за ним по всей школе с бэнто в руках казалась ему невероятно глупой.

Но маму Хэ он никогда не осуждал. Она была по-настоящему хорошим человеком, доброй и отзывчивой. Ло Цзыцзе знал, что встреча с ней — самая большая удача в его жизни. Даже бабушка говорила, что они должны быть благодарны семье Хэ.

Он своими глазами видел её доброту. Половину приготовленной еды они продавали, чтобы заработать на жизнь, а другую половину всегда раздавали бесплатно. Поэтому их бизнес едва сводился с концами, о богатстве не шло и речи.

Несколько раз, помогая в закусочной, он хотел посоветовать маме Хэ раздавать меньше бесплатных бэнто, но в итоге лишь вздыхал, ведь среди тех, кто ел у них бесплатно, был и он сам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение