Глава 16

Ли Си не появлялся дома уже три-четыре дня и ни разу не позвонил. Юли спокойно встретила то, что называют «холодной войной» между супругами.

Воспользовавшись неожиданным отпуском, Юли по пятнадцать часов в сутки корпела над диссертацией. Ее сосредоточенное, почти свирепое выражение лица напоминало рыбу, которую бросили в кипяток.

Она ложилась спать в час ночи, вставала в любое время с пяти утра до часу дня, ела нерегулярно — ее биологические часы никогда еще не были так сбиты.

Говорят, что у каждого автора перед дедлайном свои странности. Например, ее преподавательница из университета, которая подрабатывала писательницей, постоянно брала отпуск по самым разным причинам, и обычно этот отпуск она проводила, сутками напролет дописывая свои книги. Или, например, Дин Маньси, которая сейчас работала на один сайт, полностью изолировала себя от внешнего мира или же начинала безумно писать в Weibo, менять статусы — в общем, безоглядно бросалась из крайности в крайность. А у самой Юли… сбивались биологические часы, причем степень сбоя зависела от того, сколько еще знаков ей оставалось написать до конца. На этот раз сбой был тотальным — она и раньше была худой как щепка, а теперь стала настоящей «зубочисткой Чжао».

Страусиную политику Ли Си она решила пока игнорировать. Результаты ее двухдневного труда определяли, останется ли у нее время на подработку. Деньги и диплом были одинаково важны — она вовсе не получала удовольствия от того, что водит его за нос.

Поэтому, когда на пятый день она наконец-то наверстала упущенное и собралась выйти купить что-нибудь вкусненькое, чтобы себя побаловать, она столкнулась нос к носу с Ли Си, который возвращался с подработки. И первая мысль, которая пришла ей в голову, была: «Ну что, передумал дуться? Неинтересно». А разве не «Как не вовремя, почему я с ним столкнулась?» — должно было прийти ей на ум?

— Юли? — Ли Си инстинктивно отступил на два шага, словно хотел сбежать. — Я… ты…

— Что ты мямлишь? Что-то случилось? — Юли изо всех сил старалась выглядеть невинным кроликом. Глядя на Ли Си, ей хотелось засунуть его в металлическую бочку. Его смущенный вид был просто невыносим.

Вроде бы ничего подозрительного в нем не было, и он не был похож на человека, который посреди написания диссертации пойдет в бар пить и развлекаться. Похоже, она ошиблась… Предположим, что она ничего не знает.

— Нет, ничего.

— Ну и хорошо. — Юли отошла в сторону, пропуская Ли Си в квартиру. — Я пойду куплю кое-что. Ты несколько дней не был дома, отдохни пока. — В нее словно вселилась Дин Маньси. Ей казалось, что сейчас произойдет что-то нехорошее.

Например…

«До восхода солнца,

Можно ли еще раз взглянуть

На твое лицо?

Перед расставанием,

Можно ли еще раз сказать

Искренние обещания?

…»

Какое-то странное дежавю.

Какое, к черту, дежавю?!

Почему будильник, поставленный на пять утра, зазвонил только сейчас? Нет, не то. Главное — какой нерв у нее вчера дернулся, что она взяла и поставила на будильник песню в его исполнении, да еще и дала ему это услышать?!

Лицо Ли Си помрачнело. Юли почувствовала неладное.

— Чжао Юли… — сквозь стиснутые зубы процедил он. Похоже, он вот-вот взорвется от гнева… или от стыда? — Тебе было очень весело держать меня в неведении?

«Ну все, я сама себя наказала. Теперь он точно меня возненавидит!»

— А, это… Ты сам ходил в бар, я же тебе ничего не сказала… Я на пару дней перееду к Айцзы, пусть каждый из нас остынет! — Юли бросилась в комнату, схватила свой чемоданчик «на всякий случай», написала Айцзы сообщение с объяснением ситуации и с невероятной скоростью вылетела из квартиры.

Похоже на то, как если бы человек, который пришел кого-то застукать, сам попался.

Она ни за что не признается, что ей хотелось еще немного полюбоваться его смущенным и возмущенным видом. Даже мечтая о ссоре, в которой она будет права, она не хотела воплощать эти мечты в реальность — слишком уж это больно.

У постоянных розыгрышей есть свои побочные эффекты: если день прошел без шуток, чувствуешь себя не в своей тарелке. Но у любви к розыгрышам есть и свои плюсы, например, толстая кожа, которую не пробьет даже автоматная очередь.

Мелодия будильника, которая чуть не привела к скандалу, сменилась телефонным звонком. Звонила Дин Маньси. На заднем фоне по-прежнему доносились знакомые фразы: «У меня нет», «Я не слушаю».

— Староста, ну сколько можно говорить — не смотри ты эти сериалы!

— Ладно, потом про сериалы. Я вот что хотела спросить: ты с Ли Си из-за бара поссорилась? — Дин Маньси говорила так, словно раскрыла какую-то важную тайну. Юли почувствовала в ее голосе запах сплетен.

— Хм… наверное, да, — на самом деле Юли не очень понимала, что значит «поссориться». Но, судя по тому, как Ли Си дорожит своей репутацией, и по ее собственной привычке всегда побеждать, если бы она сейчас не ушла, они бы точно разругались в пух и прах. А ей, любительнице понаблюдать за чужими разборками, совсем не хотелось ввязываться в настоящую ссору. — Но ты не волнуйся, я не злюсь. Я поживу пару дней у Айцзы, пусть он тоже остынет. Не хватало еще, чтобы он вел себя как истеричка. — Как бы не так! Истерички — самые милые! Лучше бы он еще и друзей позвал, чтобы вместе устроить представление — вот это было бы здорово.

— Ты у Айцзы остановишься?! — Дин Маньси, похоже, была очень удивлена. — Я тебе советую этого не делать, серьезно!

— Почему?

— Потому что… как бы тебе сказать… ну, вот так… — Далее следует несколько пропущенных слов. Хотя, кажется, это выражение используется немного не так.

— И это все? — Узнав причину удивления старосты, Юли подняла большой палец вверх. — Не волнуйся, я все улажу. Ладно, я побежала. Пока, дорогая староста! — С этими словами она нажала кнопку отбоя, не дав старосте и слова вставить.

Не волнуйся… Я все улажу, все будет хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение