Глава 9

— Ладно, Юли, завтра свадьба, не переутомляйся, спи. — Говорят, что лицо человека меняется быстрее, чем страницы в книге, но Ли Си переворачивал эту книгу шесть дней и пять ночей, прежде чем вернуться к своему прежнему состоянию. Юли украдкой взглянула на него: ей казалось, что он устал даже просто от того, что притворяется. Она, подыгрывая ему, тоже устала.

Не говоря ни слова, она повернулась на другой бок, отняла телефон от уха и вытянула руку как можно дальше. Достигнув края тумбочки, она убрала руку и продолжила готовиться ко встрече с Чжоу-гуном.

Кстати, кажется, у Ли Си была привычка класть телефон под подушку. Она всегда видела его там, когда утром застилала постель. Разве излучение от телефона не вредно для здоровья? Он совсем не заботится о себе. Левая рука Юли, лежавшая у нее на груди, проскользнула через щель между шеей и кроватью и осторожно нащупала телефон под подушкой Ли Си. Она хотела убрать его оттуда.

— Что такое? — раздался вдруг рядом голос Ли Си.

— …Ничего, — Юли отдернула руку и надула губы. Легкое недовольство было хорошо скрыто.

— Ничего, тогда спи, — сказал Ли Си и снова затих. В комнате раздавалось приглушенное дыхание.

— Слушай, Ли Си, — вдруг спросила Юли после долгого молчания, — ты меня любишь?

— Возможно, — не задумываясь, ответил Ли Си и тут же задал встречный вопрос: — А ты?

— Наверное, — ответила Юли, повернувшись к нему. — Почему ты женишься на мне?

— Сначала меня заставили, теперь это привычка. А ты почему выходишь за меня?

— То же самое.

— Не обидно?

— Если ты осмелишься жениться, я осмелюсь выйти замуж.

— Ну, все вопросы задала? Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Только когда дыхание рядом с ней стало ровным и глубоким, Юли вытащила его телефон и положила на край своей тумбочки.

В 4:59 утра Юли проснулась, как всегда, раньше будильника. Рядом с ней на простыне осталась лишь небольшая вмятина, свидетельствующая о том, что недавно здесь кто-то лежал.

Из кухни доносился тихий гул микроволновки, который через мгновение сменился сигналом об окончании работы.

На улице было еще совсем темно. Изредка проносились желтые или светло-зеленые такси, а иногда и мотоциклы, безрассудно рассекающие ночную тишину.

— Юли, ты уже встала? — Когда хозяин дома вошел в комнату, от него пахло тостами и молоком. Не обращая внимания на усталый вид хозяйки, он явно собирался поднять ее с постели. — Не спи больше, опоздаешь, визажист скоро придет. Сегодня будь послушной, пожалуйста.

— Я и не говорила, что не буду, — ответила Юли и перевернулась, вставая с кровати. Хотя уже был март, ее босые ноги коснулись холодного пола, и по телу пробежала дрожь. Не обращая на это внимания, она открыла шкаф, достала платья и туфли и выбрала платье-русалку лимонно-зеленого цвета, отложив его в сторону. Ли Си бросил ей тапочки, вышитые маленькой белой фрезией. Эти тапочки, как и пару с вышитым нераспустившимся цимбидиумом, вышила для них мама Чжао. — Встречай в них своих родителей, им понравится.

— Ты, кажется, хорошо изучил тщеславие моих родителей, — Юли без церемоний надела тапочки, повернулась, схватила с кровати свои старые тапочки и, не глядя, бросила их назад. — Убери.

Ли Си не слишком заботило такое обращение. Он поднял упавшие тапочки, сунул их в коробку для обуви и вернулся к приготовлению завтрака.

Немного взбалмошная, наивная и любящая играть на публику — наверное, именно такое впечатление она производила на него, хотя это было далеко от истины.

Эти «супруги» больше походили на соседей по комнате, и они привыкли к такому типу отношений.

Все проходило по традиционному свадебному сценарию. Визажист приехала в 6:45, прихватив с собой родителей Юли, которых встретила по дороге. Ли Си и Юли, в одинаковых тапочках, изображали любящую пару, встречая гостей. Как и ожидалось, родители Юли были в восторге. Поздоровавшись, Ли Си собрался уходить, но напоследок не забыл сказать: — Не слишком меня мучайте во время выкупа.

— Знаю, — Юли поняла, что он имел в виду. На его месте она бы тоже не хотела этого.

Визажист помогла ей надеть платье, сделала макияж и корейскую косу. Время пролетело незаметно. Юли пришла в себя, когда визажист уже наносила тональный крем маме Чжао, а ее саму оставила в стороне. В зеркале она увидела себя: светло-зеленые тени, длинные накладные ресницы и светло-карие линзы делали ее глаза неестественно большими. Кожа была гладкой и нежной, словно фарфоровой куклы.

Но ей больше нравилась ее собственная, загорелая кожа и темные глаза.

В квартире было тепло, как весной или летом, но Юли все равно не чувствовала себя уютно.

Около девяти утра начали постепенно прибывать подружки невесты. Их было немного: кроме Айцзы, которая была свидетельницей, пришли еще несколько ее бывших одноклассниц, в основном из начальной и средней школы. Подруги по очереди подходили к ней, толкали в плечо, обнимали, а некоторые даже восклицали: — Когда ты успела влюбиться? Почему ничего нам не сказала? Мы только сейчас узнали!

Юли лишь отшучивалась, говоря, что если у нее родится ребенок, то они узнают об этом первыми, за что получала от подруг еще порцию дружеских толчков.

Айцзы смотрела на нее искоса, ее взгляд словно прилип к Юли, выражая непередаваемую смесь чувств. Придя, она поздоровалась и сразу же ушла на кухню. Через некоторое время телефон Юли, лежавший на тумбочке, завибрировал. Это было сообщение от Айцзы.

«Юли, мне уже все равно, любите вы друг друга или нет. Я просто хочу спросить, он тебе подходит?»

Юли улыбнулась, глядя на свое отражение в стеклянной двери. Айцзы, уже накрашенная и в платье подружки невесты, вместе с родителями Юли готовила суп из лонгана, семян лотоса, арахиса и фиников. Юли отложила телефон, не отвечая.

Наверное, это было автоматическое сообщение.

Одна из красных свадебных туфель была спрятана на люстре под потолком, а другая — под подолом платья Айцзы, которое держалось на проволочном каркасе. Все места были хитрыми и труднодоступными. Юли казалось, что хихиканье ее одноклассниц все еще эхом разносится по квартире. Айцзы, которую использовали в качестве обувной полки, закатывала глаза, глядя на незнакомые лица девушек, которые были на пять-шесть лет старше ее. Повернувшись к Юли, она беззвучно произнесла: «Вот же…!»

Юли полностью проигнорировала взгляд, прожигающий ее спину, и посмотрела на часы. Стрелки показывали половину десятого. Она взяла телефон Айцзы, подхватила длинный подол платья и проскользнула в ванную. Набрав номер, она нажала кнопку вызова. Телефон зазвонил меньше трех раз, прежде чем на том конце ответили:

— Юли? Я уже в пути.

— Да, я знаю. Я сейчас расскажу тебе подробно, как будет проходить выкуп, — тихо сказала Юли в трубку, наблюдая в щель под дверью за передвижениями подружек невесты. — Общую схему ты знаешь, так что я сразу перейду к деталям. В конверты для входа нужно положить по десять юаней, иначе мои одноклассницы не согласятся. Не волнуйся, я потом все верну. Первое испытание — откусывать от хлеба буквы, не разрывая их. Если разорвешь — будешь отжиматься, а это потеря времени. Второе испытание — отвечать на вопросы без запинки, принцип тот же, что и в первом. Третье — найти туфли. Одна спрятана на люстре, просто включи свет, а вторая — под подолом платья Айцзы. Придумай какую-нибудь причину, чтобы она достала ее.

— Хорошо. Я скоро буду, пока, — сказал Ли Си и повесил трубку. Юли убрала телефон, вышла из ванной и закрыла входную дверь на замок.

— Сяо Ли, смотри! Твой муж приехал! — вдруг крикнула одна из одноклассниц. Юли не успела понять, кто это был, как ее оглушил треск петард. Закрыв уши руками, она подошла к окну и увидела на земле огромное сердце, выложенное из петард, которые разбрасывали во все стороны яркие искры.

Ли Си в белом костюме выделялся на фоне темной толпы друзей-шаферов. Его светло-каштановые волосы, обычно уложенные, сегодня были растрепаны, словно от легкого ветерка. В руках он держал букет свежих эустом. Свадебный кортеж возглавлял белый лимузин, украшенный яркими цветами, за которым следовало несколько дорогих спортивных машин с розовыми лентами. Все выглядело так, словно замуж выходила настоящая принцесса.

Кто бы мог подумать, что сама Чжао Юли мечтала о тихой свадьбе. Вся эта пышность и роскошь, скорее всего, были по вкусу Ли Си.

Когда шум петард стих, Юли опустила руки и услышала, как Ли Си кричит под ее окном:

— Чжао Юли, я люблю тебя! Выходи за меня замуж!

Юли невольно рассмеялась.

Традиционное признание жениха… Почему-то казалось, что эти слова не были адресованы ей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение