Глава 7

— Тогда я пойду. Береги себя эти два дня, а когда я вернусь, начнем готовиться к свадьбе. — Дождавшись кивка Юли, Ли Си, не оборачиваясь, вышел за дверь.

Снова командировка. Он действительно был очень занят эти два дня, неудивительно, что его истинная натура так часто проявлялась…

Юли посмотрела на закрытую дверь и беспомощно пожала плечами.

С каких пор она начала обращать внимание на Ли Си? За четыре года это действительно было впервые.

Хотя ему было всего двадцать пять-двадцать шесть лет, он всегда производил впечатление сорока-пятидесятилетнего мужчины, потому что всегда казался спокойным и невозмутимым, и о нем совсем не нужно было беспокоиться. Вероятно, именно поэтому она никогда не обращала на него внимания, поэтому, когда она узнала настоящего его, это стало для нее неожиданным сюрпризом.

Так что же делать дальше? Протянуть руку зла и сорвать с него эту тонкую, как бумага, маску или проявить доброту и убедить его самого раскрыться?

Второй вариант казался более осуществимым, но не сейчас.

Вытащив из-под кровати заранее упакованный чемодан и вызвав такси, Юли отправилась к Айцзы.

Она привыкла, что когда Ли Си уезжал в командировку, она брала чемодан и, пока еще не рассвело, ехала через полгорода в квартиру Айцзы.

Позвонив в дверь, чтобы разбудить хозяйку, но не получив ответа, Юли просто продолжала нажимать на кнопку звонка, пока не раздались шаги и недовольное бормотание: — Иду, иду, не звони… — Щелкнул замок, и дверь приоткрылась. Юли вошла. Айцзы, протирая глаза, с трудом поздоровалась: — Доброе утро, Сяо Ли… Или лучше сказать, доброй ночи?

— Как хочешь, — Юли не стала вдаваться в подробности о времени, прислонила чемодан к стене, огляделась по сторонам. В гостиной не горел свет, были задернуты полупрозрачные шторы, и только тусклый дневной свет проникал внутрь. В углу были сложены картонные коробки разных размеров, а кроме мебели и техники все вещи были убраны. Несколько больших рулонов валялись на полу, похоже, это были обои, в основном голубые, серые и белые — любимые цвета неба Айцзы. — Ты переезжаешь?

— Ага, университет, в который я поступила, находится далеко отсюда, но довольно близко к твоему дому, поэтому я сняла квартиру рядом с твоим районом. Срок аренды этой квартиры тоже закончился, как раз вовремя. — Айцзы подняла рулоны обоев и положила их на коробку, встретив недоверчивый взгляд Юли. — Эй, что ты такое смотришь? Не доверяешь моему вкусу?

— Нет-нет, ты ошибаешься! — Юли быстро замахала руками, но все же не удержалась от вопроса: — А как твоя новая квартира? Надеюсь, там все в порядке, чтобы не создавать себе проблем.

Айцзы закатила глаза, на ее хмуром лице читалось: «Я так и знала». — Тридцать квадратных метров, простая отделка, аренда семьсот, одна комната, ванная, кухня, плюс небольшой чердак для хранения. Я зарабатываю почти две тысячи в месяц, после оплаты аренды остается более чем достаточно на жизнь, квартира меньше, чем эта, но и намного дешевле. Удобное транспортное сообщение, до университета можно дойти пешком, до работы тоже недалеко. Рядом метро и автобусные остановки, так что не придется много ходить, на проездных в месяц экономлю четыреста двадцать, а времени в дороге — больше часа. Ну и так далее, еще есть информация о вакансиях в ресторанах поблизости, хочешь еще послушать?

— Нет, у меня голова кружится. — Юли прижала палец к виску, ее любопытство разгоралось. — На этот раз ты все так хорошо продумала, кто тебе помогал?

— Конечно, я сама.

— С трудом верится.

— Не веришь — не надо, — Айцзы повернулась, чтобы вернуться в комнату и снова лечь спать, лениво потянувшись. — Не извиняйся, я не злюсь. Хочешь пить или есть — бери сама, кое-какие запасы еще остались.

— Хорошо…

Кажется, Айцзы немного изменилась.

— Кровать я перевезла в новую квартиру, так что придется спать на полу, места маловато, потерпишь? — Пол был довольно чистым, и Юли несколько раз протерла его, поэтому Айцзы просто расстелила постель прямо на полу. Ширины хватало для двоих, но длина была всего метр шестьдесят три, а Юли была выше Айцзы, рост которой составлял метр пятьдесят девять, поэтому спать, свернувшись калачиком, было не очень удобно. — Сяо Ли, может, мне принести еще одно одеяло и положить его снизу? Я почти все вещи перевезла, и одеяла, наверное, не хватит на всю длину. — Видя, как неудобно лежит Юли, Айцзы не удержалась от вопроса.

— Не нужно, и так хорошо. — В темноте не было видно выражения лица Юли, но ее глаза ярко блестели. — Хорошо, что есть где переночевать. После свадьбы не знаю, когда еще смогу у тебя остаться. С Ли Си мы постоянно под присмотром моей мамы, это немного тревожно.

— Зачем ты так себя мучаешь? Почему ты во всем слушаешь свою маму?..

— Привычка. Кроме того, что мама постоянно следит за нами, сейчас все не так уж плохо, да и Ли Си довольно хороший человек. — Юли хотела перевернуться, но половина ее тела, ноги и часть голеней соприкоснулись с холодным полом, отчего она вздрогнула и отпрянула.

Звук был тихим, но Айцзы его услышала. Она нащупала одеяло, которое лежала рядом, и бросила его в Юли, попав прямо в голову. — Расстели его, а то простудишься, и я не буду оплачивать твои медицинские расходы. — Сказав это, она подвинулась, намереваясь забрать часть одеяла Юли. Юли ничего не оставалось, как соединить два одеяла вместе, перевернуться на спину и посмотреть на потолок.

Каплевидная люстра покачивалась, отбрасывая причудливые тени в свете оранжевого тканевого ночника.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение