·
Подругу, о которой упомянула Мо Вэйцин, звали Цун Жун. Ей было около сорока лет, на носу она носила очки в золотой оправе, выражение лица было серьезным и строгим. Она не заботилась об одежде и внешнем виде и явно принадлежала к другому типу людей, нежели Мо Вэйцин.
Поначалу Су Мо не нравилось работать у нее. Эта женщина создавала сильное гнетущее ощущение, предъявляла высокие требования к людям и делам, и стоило чему-то пойти не так, как она начинала без умолку ворчать или даже вести себя агрессивно.
Су Мо было немного любопытно, как эти двое могли стать подругами.
Однако она быстро отбросила это любопытство, потому что, когда Цун Жун говорила о Мо Вэйцин, на ее лице читалось явное пренебрежение.
Похоже, та, кого Мо Вэйцин называла «подругой», не считала ее таковой. В лучшем случае, их связывали лишь приятельские отношения.
У Цун Жун была странная привычка: что бы ни делала Су Мо, она любила стоять рядом и наблюдать, подмечая каждое ее движение, но не говоря ни слова.
От этого Су Мо снова чувствовала себя школьницей на экзамене, которой попался сложный вопрос, а учитель стоит рядом и неотрывно смотрит, как она пишет ответ, вызывая тревогу.
Только когда работа была закончена и Су Мо собиралась уходить, Цун Жун вываливала на нее поток своего недовольства, подробно перечисляя все по пунктам. Иногда дело доходило до того, что она буквально заставляла Су Мо переделывать всю работу заново.
Из-за таких задержек Су Мо, которая должна была заканчивать в восемь вечера, уходила от нее только после десяти.
Вернувшись домой, Су Мо чувствовала, будто все кости в теле разваливаются. Быстро умывшись, она падала на кровать, и стоило закрыть глаза, как тут же наступал новый день.
С тех пор как она взялась за эту подработку, Су Мо приходилось вставать каждый день раньше.
Если на фабрике дяди было много работы, она обязательно приходила первой, чтобы компенсировать нехватку рабочего времени днем. Если на фабрике было затишье, она готовила завтрак для всей семьи. Со временем все к этому привыкли, перестали излишне церемониться и с удовольствием пользовались ее услугами.
Су Мо чувствовала усталость, но только усталость. Она не считала, что в растущей лени окружающих есть какая-то проблема, и не находила придирчивость Цун Жун отвратительной.
Она зависела от них, чтобы прокормить себя и ребенка, чтобы порадовать родителей. Она должна была быть благодарна за это.
Берешь чужие деньги — выполняй чужую работу. Работодатель имеет право быть придирчивым, тем более когда речь идет о присмотре за ребенком. Эта работа не терпит ни малейшей ошибки. Цун Жун чрезвычайно дорожила своим семилетним единственным сыном, ее забота граничила с нервозностью: когда есть, когда пить фрукты и молоко, когда ложиться спать — даже соотношение мяса и овощей, содержание масла и соли в ужине было строго регламентировано.
Поначалу Су Мо не могла не высказать некоторые возражения. У нее тоже был ребенок, и она прошла через этап чрезмерной опеки, но не ожидала, что Цун Жун в этом превзойдет ее в несколько раз.
Цун Жун с презрением отнеслась к ее осторожно высказанному мнению: «Это мой ребенок, и я имею право заставлять его жить так, как я считаю здоровым. Если можно пить воду, не давай сок. Еда и напитки должны быть без сладкого вкуса. Исключить все конфеты и шоколад. Кислое — значит кислое, горькое — значит горькое. Никогда не позволяй сладкому вкусу вмешиваться и вызывать у него интерес к сахару».
Однако, когда мальчик изредка получал немного сока в качестве награды, на его лице появлялось выражение одержимости и нежелания расставаться с ним — то самое выражение, которое бывает у всех, кто поддается собственной слабости и желаниям.
Су Мо в глубине души не одобряла такой метод воспитания: ребенок однажды вырастет, выйдет из стеклянного замка и обнаружит, что то, что ты ему давала, — это не все. Возможно, его ошеломят нахлынувшие соблазны, и он даже потеряет и без того слабую силу воли.
Су Мо вдруг подумала о себе. Если любовь — это сок, то некоторые люди — это дети, которые не напились сока вдоволь.
Она познакомилась с Тун Жуйанем в юности, и за десять лет их отношений у них не было никого другого.
Но страсть всегда угасает, а бытовые мелочи накатывают волнами. Они просто не могли им противостоять, или не хотели.
Су Мо никогда намеренно не скрывала своей прошлой неудачи. Да и скрыть это было невозможно. В современном обществе люди давно научились видеть чужие тайны насквозь, словно обладая проницательным взглядом.
Пока она запоминала все правила и рамки, установленные Цун Жун, та уже примерно разузнала о ее жизненном пути.
Вердикт Цун Жун был таков: «Тебе действительно стоит поучиться у Мо Вэйцин».
— Чему учиться? — не поняла Су Мо.
Цун Жун рассмеялась, увидев ее растерянное лицо: «Учиться тому, как угождать мужчине».
Су Мо стало неприятно: «Зачем мне этому учиться?»
— Потому что ты слабая, — прямо сказала Цун Жун.
Су Мо не могла возразить. Она сейчас находилась на самом дне общества. Реальность была перед глазами, что тут скажешь?
Су Мо молчала, выплескивая всю свою энергию в работу, трудясь с раннего утра до поздней ночи, постоянно в делах.
Сын Цун Жун не очень любил Су Мо, вероятно, считая ее одежду слишком бедной, сильно отличающейся от маминой.
Детское общество — это отражение взрослого мира, и их реакции более прямолинейны.
Презирать бедных и любить богатых, обращать внимание на внешность — это то, чему их учит реальность: бедность — это первородный грех.
Мальчику не нравилось, когда Су Мо забирала его из школы, ему было стыдно. Он представлял Су Мо всем встречным: «Она просто наша домработница, она не умеет водить машину, только убирается».
Су Мо, конечно, не могла опускаться до его уровня. Это был не ее ребенок, поэтому она и не думала о том, как его воспитывать.
Но мальчик становился все более развязным и невежливым, его крики на нее стали обычным делом. Наконец, Су Мо не выдержала и рассердилась. Она оттащила мальчика подальше на улицу и сказала: «Я сейчас брошу тебя здесь одного. У тебя ничего нет, мама тебя не найдет, тебе нечего будет есть, не на что купить одежду и игрушки. Будешь ждать, пока не умрешь от голода и жажды. А потом тебя найдут нищие, сделают калекой и заставят попрошайничать на улице. Без мамы ты тоже нищий. Я бедная, но я могу заработать деньги. А ты можешь?»
Ребенок громко плакал и ругался, не унимаясь. Су Мо скрепя сердце оставила его одного на углу улицы, а сама спряталась в укромном месте и тайком наблюдала, чтобы с ним ничего не случилось.
Мальчик долго плакал на темнеющей и пустынной улице. Ему стало страшно, и он окончательно потерял дорогу домой.
Когда Су Мо вышла, он сразу притих.
Поддавшись импульсу, Су Мо начала сожалеть. Ребенок, конечно, расскажет обо всем Цун Жун. Су Мо приготовилась к увольнению.
Прошло несколько дней, но Цун Жун вела себя как ни в чем не бывало: по-прежнему выходила из себя по пустякам, придиралась, когда ей хотелось, но о происшествии с ребенком не сказала ни слова.
Мальчик стал вести себя с Су Мо гораздо смирнее. Постепенно их отношения наладились. Су Мо начала помогать ему с уроками, по выходным водила гулять или учила экономить деньги и быть вежливым с людьми.
На это Цун Жун по-прежнему никак не реагировала, лишь все больше доверяла ей заботу о ребенке.
Цун Жун занимала руководящую должность среднего звена в местной электронной компании (An Sheng Electronics), была очень занята и иногда возвращалась поздно. В таких случаях Су Мо оставалась у нее дома, проверяла домашнее задание, укладывала ребенка спать, рассказывала сказки, делала кое-какую работу по дому. Рабочее время, конечно, превышалось, но Цун Жун делала вид, что не замечает этого, и о доплате не заговаривала.
Су Мо стеснялась просить большего. Она была доброй, и каждый раз, видя измученное лицо Цун Жун после позднего возвращения, вспоминала, что та, как и она сама, была матерью-одиночкой. Слова застревали у нее в горле.
Таких дней становилось все больше. Су Мо чувствовала, что оцепенела, оцепенела до такой степени, что даже при полном физическом истощении у нее не было времени ощутить вкус усталости.
Она вспомнила, как кто-то однажды сказал о ней: «Су Мо, такие женщины, как ты, плохо переносят удары, но обладают сверхъестественным терпением. Поэтому тебя всегда будут обижать, а ты никого не обидишь».
Су Мо все больше ненавидела себя.
В тот вечер Цун Жун снова вернулась поздно. На этот раз она была не на работе, а на свидании со своим новым бойфрендом. Когда она, цветущая и сияющая, вернулась домой, Су Мо чуть не уснула, склонившись над кроваткой ребенка.
Су Мо посмотрела на Цун Жун, потом подумала о себе. Хотя они были в одинаковом положении, жили они по-разному. Впервые в ее сердце зародилось чувство несправедливости.
Цун Жун же, беззаботно хихикая, вошла в дверь. Проходя мимо кухни, она бросила взгляд на вытяжку: «Ой, ее, кажется, давно не чистили. Я забыла сказать об этом прошлой домработнице. Раз уж ты еще здесь, может, протрешь ее?»
Была уже глубокая ночь. Су Мо смотрела на Цун Жун. Ей показалось, что макияж не идет Цун Жун, потому что ее лицо выглядело отвратительно.
Но Су Мо снова проявила свою «особенность». Ничего не сказав, она повернулась, достала из шкафчика чистящие средства и начала отмывать заляпанную жиром вытяжку.
Она взбиралась наверх и спускалась вниз, проработав целых два часа, пока все вокруг не стихло, а она сама не выбилась из сил, пока вся кухонная утварь не засияла чистотой.
Она вымыла руки и собралась уходить, но Цун Жун снова позвала ее. На Цун Жун снизошло редкое проявление доброты: «Слишком поздно, я отвезу тебя на машине».
Две женщины сидели в машине молча. Когда они почти доехали, Цун Жун сказала: «Су Мо, вообще-то, я думаю, ты очень пластичный человек. Все зависит от того, с кем ты встретишься. Иногда мужчина — это сосуд, а женщина — вода. А ты — именно та женщина, которая меняется в соответствии с формой сосуда».
— Да, я не очень решительный и принципиальный человек, — с самоиронией ответила Су Мо. — Что мне говорят, то я и делаю. Поэтому я могу жить только в чужой тени.
Цун Жун взглянула на нее, не подтверждая и не отрицая. Помолчав немного, она сказала: «Заботиться о ребенке тебе больше не нужно». Су Мо удивилась. Цун Жун продолжила: «Сколько тебе платят на фабрике твоего дяди?»
Су Мо не стала скрывать и назвала примерную сумму.
Цун Жун усмехнулась: «Так мало? Они считают тебя родственницей или законтрактованной рабыней? Вот что: иди работать ко мне в компанию. Деньги хоть и не большие, но тебе не придется работать на двух работах. У тебя диплом бакалавра по информатике, для нашей компании это профильное образование. Что думаешь?»
Сердце Су Мо забилось от удивления и радости. Она тут же собралась с духом, но в следующую секунду засомневалась и выпалила: «Мне нужно сначала поговорить об этом с дядей и тетей. Можно я дам ответ через пару дней?»
Цун Жун презрительно усмехнулась: «Какая честная. Слишком честная — это глупость. Другая бы уже ухватилась за возможность взлететь повыше». Она вздохнула. «Неудивительно, что твой бывший муж изменил тебе. Женщина не стерва — мужчина не любит. Ты пресная и безвкусная, как куриное ребрышко. На твоем месте я бы давно устала от такой».
(Нет комментариев)
|
|
|
|