Глава 12

На самом деле, Мать Вэнь больше всего боялась, что Гу Сяо пойдет искать Вэнь Гошэна.

Хотя она так думала, Мать Вэнь не могла сказать об этом прямо.

— Хорошо, я выкачу тебе тележку, — У семьи Вэнь был большой склад, построенный после раздела семьи. Поскольку Вэнь Гошэн занимался бизнесом, овощи, которые он собирал, куриные и утиные яйца, которые они сами разводили, и тому подобное, все хранилось на складе, там же была и тележка.

Мать Вэнь выкатила тележку и не удержалась от вопроса: — Где вы сняли этот дом? Сколько в месяц? И что это за дом?

Гу Сяо не стала скрывать: — Отдельный дворик, в Переулке Мира, пятый дом. Арендная плата 15 юаней в месяц.

Услышав, что арендная плата составляет 15 юаней в месяц, Мать Вэнь нахмурилась: — Так дорого?

Один цзинь яиц стоил всего 6 мао, один цзинь риса — всего 2 мао 5 фэней. Мать Вэнь действительно считала 15 юаней в месяц за аренду очень дорогой ценой.

Надо же, лавка, которую старший сын снял в уездном городе для бизнеса, стоила всего пять юаней в месяц.

Гу Сяо улыбнулась и не стала объяснять дальше. В конце концов, у людей этой эпохи были другие ценности.

— Мама, я возьму тележку. Верну ее позже.

Мать Вэнь кивнула и больше ничего не сказала. Эта невестка никогда ее не слушала, так что говорить было бесполезно.

Но она все еще думала об арендной плате. Невестка не пожалела 15 юаней в месяц за аренду. А ведь Гохуэю было нелегко зарабатывать деньги на стороне.

Подумав об этом, Мать Вэнь поспешила к Отцу Вэнь.

Отец Вэнь находился на птицеферме Вэнь Гошэна. Птицеферма была огороженным участком у подножия горы, который Вэнь Гошэн арендовал у деревни. Обычно за ней присматривал Отец Вэнь.

Отец Вэнь носил протез и не мог выполнять другую работу, но присматривать за курами и утками ему было по силам.

Отец Вэнь увидел, что Мать Вэнь пришла, и подумал, что она принесла ему еду, но, увидев, что у нее в руке нет корзины, спросил: — Ты забыла еду?

— Как я могла забыть? Я не еду принесла, я кое-что тебе сказать хочу. Вчера я же тебе говорила, что жена Гохуэя поехала в уездный город снимать жилье? Она только что приходила ко мне… — Мать Вэнь рассказала все. — Ты говоришь, она так торопится, даже если она отправит Вэнь Ли в детский сад, это будет только в сентябре. Если она едет туда сейчас, неужели она собирается преследовать старшего?

— Замолчи, — напомнил Отец Вэнь. — Это могут говорить другие, но ты родная мать старшего и младшего, разве ты можешь так говорить?

Мать Вэнь тоже знала, что не должна так говорить, но она просто очень беспокоилась.

— Ладно, пока посмотрим, — сказал Отец Вэнь. — Вечером, когда старший вернется, ты поговори с ним. Если… если она действительно так поступит… — Глаза Отца Вэнь потускнели. — Пусть младший разведется с ней. За эти годы мы достаточно сделали для нее.

Он просто не понимал, как такой хороший человек, как дядя Гу, мог воспитать такую дочь.

Мать Вэнь: — Только так и остается. — Жаль только внука, если младший разведется.

Гу Сяо еще не знала о беспокойстве Отца Вэнь и Матери Вэнь. Она тем временем собирала вещи и грузила их на тележку.

Гу Сяо считала, что больше не вернется жить в деревню, к тому же у нее был трактор, поэтому она упаковала всю одежду, чтобы отвезти ее и попросить Чжан Айлань все постирать.

Далее, постельное белье и пододеяльники. В деревне было всего два комплекта для смены. Этот комплект на кровати «она» использовала больше трех месяцев, и его тоже нужно было постирать в уездном городе, поэтому нужно было взять с собой другой комплект.

Кроме того, тонкое одеяло. Скоро станет жарко, толстое одеяло она не брала, вернется за ним, когда похолодает.

Наконец, мебель. Она взяла два ведра для воды, письменный стол из своей комнаты, круглый стол из столовой и четыре табуретки. Посуду и палочки она решила купить на месте.

Все эти вещи были куплены, когда «она» и Вэнь Гохуэй поженились. Хотя прошло несколько лет, они были еще в хорошем состоянии.

Гу Сяо не знала, будет ли ее рукопись принята сразу, поэтому не решалась тратить деньги бездумно. Если бы она покупала эти вещи в уездном городе, это, вероятно, обошлось бы ей в сотню юаней.

Что касается того, что дома ничего не осталось, ей было все равно.

Все равно никто не живет и не пользуется, так что ничего страшного.

С помощью Линь Телу, сделав два рейса на тележке, они погрузили все вещи на трактор.

Остальные вещи были нетяжелыми, только письменный стол оказался довольно тяжелым, потому что у него было по три ящика с каждой стороны, сделанных из настоящего дерева.

К счастью, Линь Телу часто возил газ и накачал мышцы, так что силы у него хватало.

По сравнению с вещами, которые собрала Гу Сяо, вещей Вэнь Ли было очень мало — только один сменный комплект одежды. Старую одежду Гу Сяо не разрешила ему брать.

Все вещи были погружены на трактор. Гу Сяо собиралась вернуть тележку, когда увидела, что Мать Вэнь спешно идет к ним.

Она подошла к трактору и, увидев вещи на нем, поняла, что невестка почти полностью вывезла дом. Она спросила: — Если все вещи вывезли, что вы будете делать, когда вернетесь?

Гу Сяо сказала: — Потом можно будет попросить плотника сделать еще несколько вещей, или можно купить.

— Просто сейчас, переезжая в уездный город, я подумала, что нужно экономить каждую копейку. Покупка этих вещей в уездном городе обойдется в немалые деньги.

Мать Вэнь посчитала слова Гу Сяо разумными, но все же беспокоилась.

— Тогда… тогда через несколько дней я соберу овощи и отвезу их в уездный город, чтобы навестить вас. Если вы уедете, овощи в заднем дворе испортятся, если их не собрать.

Гу Сяо, услышав это, подумала, что это отличная идея: — Спасибо, мама! — Затем она повернулась к Линь Телу и сказала: — Зять, подождите меня немного, я пойду домой и соберу немного овощей.

Линь Телу: — Не торопись, не торопись, иди.

Гу Сяо не умела готовить, поэтому собранные овощи предназначались не для них самих, а для Юй Фан, сестры Ян и Чжан Хун.

Юй Фан была домовладелицей. Она выглядела безразличной, и казалось, что с ней трудно общаться, но на самом деле она была очень вежливой.

А сестра Ян, тем более. Сегодня Линь Телу помог ей переехать. Хотя это было сделано из уважения к Юй Фан, Гу Сяо сама оплатила дизельное топливо и плату за перевозку, но все равно она получила выгоду.

Что касается Чжан Хун, то ее рекомендовала сестра Ян. Гу Сяо почувствовала, что Чжан Хун очень приветлива, и у нее не было друзей в уездном городе, так что в будущем они могли бы общаться.

Гу Сяо, не обращая внимания на Мать Вэнь, побежала домой. Овощи, посаженные Вэнь Гохуэем перед отъездом на заработки, уже можно было собирать: картофель, зелень, огурцы и помидоры. Но картофель был под землей, и его нужно было выкапывать, на это требовалось время. Поэтому она просто сорвала зелень, огурцы и помидоры, наполнив корзину для навоза. Всего получилось около десяти-двадцати цзиней.

Когда Гу Сяо принесла корзину для навоза к въезду в деревню, Мать Вэнь все еще была там. Мать Вэнь посмотрела на корзину с овощами и подумала: — Через несколько дней картофель тоже созреет. Вы уехали в уездный город, я потом соберу вам картофель и положу его в угол столовой.

Участок в заднем дворе у младшего сына был небольшой, но видов овощей было много, поэтому и земли занимали немного, примерно три фэнь земли, около 400 цзиней.

— После сбора картофеля посажу вам редьку, — Летнюю редьку сажают в мае-июне, а собирают в августе.

Гу Сяо посчитала это хорошей идеей. Она сняла с себя ключ: — Спасибо, мама. Тогда, пожалуйста, присмотрите за домом. Я вернусь через несколько дней, чтобы навестить вас.

Если Мать Вэнь готова помочь, это, конечно, лучше всего.

Мать Вэнь, увидев, что она такая сговорчивая, немного успокоилась. Она взяла ключ: — Хорошо, я не буду вас задерживать.

На самом деле, Мать Вэнь слишком много думала. Она была готова помочь, выкапывать картофель, сажать редьку. Если бы Гу Сяо отказалась, это было бы неблагодарно.

— Ли Бао, попрощайся с бабушкой, — Гу Сяо села.

Дорога в волости была ухабистой, а трактор особенно трясло. Сидеть в тракторе было не так комфортно, как в микроавтобусе.

Когда они ехали сюда, Гу Сяо чуть не вырвало от тряски. Сейчас, сидя на старой одежде, она чувствовала, что будет полегче.

— Бабушка, до свидания, — Вэнь Ли помахал рукой, его улыбка была очень яркой.

Мать Вэнь тоже помахала внуку. Пока Гу Сяо ходила за овощами, она наблюдала за внуком. Сегодня на нем была новая одежда, и выглядел он неплохо.

Она хотела что-то сказать внуку наедине, но Линь Телу был рядом, а Гу Сяо была родной матерью внука. Ей было неловко говорить что-то плохое о его матери при нем, поэтому она сдержалась.

Мать Вэнь смотрела, как трактор, выпуская выхлопные газы, уезжает, пока он не скрылся из виду. Только тогда она, потянув тележку, пошла домой.

Примерно в двенадцать часов трактор прибыл в уездный город и остановился прямо перед домом, который сняла Гу Сяо.

К счастью, в переулок мог въехать трактор, иначе переносить столы и стулья из-за пределов переулка, вероятно, потребовало бы немало усилий.

Гу Сяо увидела, что дверь во двор закрыта. Когда она уходила, Чжан Айлань еще убиралась, вероятно, она закончила и закрыла дверь.

Гу Сяо открыла дверь во двор. С помощью Линь Телу вещи с трактора быстро перенесли в дом.

После того как вещи были перенесены, Линь Телу сел в трактор, собираясь уезжать. Гу Сяо положила немного овощей, собранных в деревне, в заднюю часть трактора: — Зять, я положила туда немного овощей, чтобы вы могли добавить их к еде.

Линь Телу, услышав это, сказал: — Сестренка, вы очень вежливы, спасибо! — Сказав это, трактор завел двигатель, и Линь Телу выехал из переулка, где они встретились.

После ухода Линь Телу у Гу Сяо не осталось сил продолжать прибираться в доме. Она повела Вэнь Ли пообедать на улицу.

В уездном городе было много мест, где можно поесть. Гу Сяо нашла закусочную, которая выглядела довольно чистой и где были свободные места.

Гу Сяо не знала, какие закусочные были в других местах в эту эпоху, но в этой закусочной клиенты не заказывали по меню. Хозяин готовил несколько блюд и ставил их в большие котлы, чтобы клиенты могли выбирать сами. Это было похоже на сетевые закусочные в современном мире.

— Ли Бао, что ты хочешь съесть? — Гу Сяо с Вэнь Ли стояли перед большими котлами.

Блюда в этой закусочной были неплохие: тушеная свинина, жареная капуста, яичный пудинг, тушеный тофу, жареная зелень, морская капуста с картофелем. Всего шесть блюд. Однако тушеная свинина была нарезана очень мелко, жир вытопился, и выглядела она очень аппетитно.

Глаза Вэнь Ли остановились на тушеной свинине. Он сглотнул слюну. С тех пор как он позавтракал в семь утра, прошло уже больше двенадцати часов, и он действительно проголодался.

Но он был очень послушным, ни разу не пожаловался на голод и даже усердно помогал переносить свои маленькие вещи во время переезда.

Только… мог ли он выбрать тушеную свинину?

Вэнь Ли не осмеливался.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение