Когда Вэнь Ли пришел, он увидел маму, которая пыталась зачерпнуть воду. Он позвал: — Мама…
Гу Сяо пыталась зачерпнуть воду, но почему-то деревянное ведро никак не хотело погружаться в воду, а только плавало на поверхности.
Она попробовала много раз и начала нервничать. К сожалению, рядом никого не было.
Так что и попросить о помощи было некого.
Как раз в этот момент она услышала небесный звук — пришел Вэнь Ли.
Она радостно помахала ему: — Мал… — Она хотела позвать его «малыш», но, договорив до половины, подумала, что это слово неуместно, ведь она его мама, и изменила обращение: — Малыш, иди скорее!
Вэнь Ли бежал, но, услышав, как мама радостно зовет его «малыш», он замер на месте в пяти метрах от нее.
— Иди скорее! Что ты там стоишь? — Гу Сяо недоуменно смотрела на Вэнь Ли.
Сердце Вэнь Ли бешено колотилось, так быстро-быстро, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди.
Мама только что назвала его «малыш», это правда?
Или ему послышалось?
Но, снова взглянув на маму, он увидел, что она нежно смотрит на него, в ее глазах больше нет прежнего отвращения, а есть радость.
Поскольку мама с детства не любила его, Вэнь Ли был очень чувствителен к эмоциям людей.
Он потер глаза, убедился, что не ошибся, и, широко улыбнувшись, сияющий побежал к маме.
— Мама… — Он подбежал к Гу Сяо, поднял голову и посмотрел на нее сияющими глазами.
— Ты пришел, это просто замечательно, — Гу Сяо облегченно вздохнула. — Ты знаешь, как зачерпнуть воду из этого колодца? У меня никак не получается. — В ее голосе звучали досада и беспомощность. Она никогда не черпала воду из колодца, даже в воспоминаниях «ее» этого не было. Она действительно не знала, что делать.
Кстати, в реальной жизни она была поздним ребенком, и антифанатка, вероятно, знала об этом.
Поэтому в этом романе антифанатка тоже сделала ее поздним ребенком, единственной дочерью, которую родители очень любили, и из-за этого она выросла капризной и своевольной.
Здесь ее отец был секретарем парткома деревни, что соответствовало статусу ее отца в реальной жизни, который открыл компанию.
Ее мать была учительницей в начальной школе, построенной совместно несколькими деревнями, что также соответствовало статусу ее матери как учительницы старшей школы.
Затем, поскольку в реальной жизни ее родители уже умерли, здесь ее родители также скончались один за другим через три месяца после ее замужества.
Надо сказать, антифанатка действительно гениальна.
А у Вэнь Гохуэя тоже была причина жениться на «ней».
Ее отец спас жизнь Отцу Вэнь. «Она» любила главного героя Вэнь Гошэна и активно добивалась его, но Вэнь Гошэн не любил «ее» и отказал ей.
«Она», используя благодеяние как рычаг, угрожала семье Вэнь спасением жизни ее отцом, требуя, чтобы Вэнь Гошэн женился на «ней». Но Вэнь Гошэн не хотел, и Отец Вэнь ничего не мог поделать.
В такой ситуации «она», чтобы быть ближе к Вэнь Гошэну, заявила, что хочет выйти замуж за Вэнь Гохуэя.
Отец Вэнь спросил мнение Вэнь Гохуэя, и после его согласия они поженились.
Затем, когда жена Вэнь Гошэна забеременела, «она» услышала, что племянник будет похож на старшего дядю. И тогда, желая родить ребенка, похожего на Вэнь Гошэна, она дала Вэнь Гохуэю какое-то лекарство. По совпадению, это произошло всего один раз, и «она» забеременела.
К сожалению, после рождения Вэнь Ли оказался не похож на Вэнь Гошэна, и «она» очень его презирала.
Но Вэнь Гохуэй очень любил своего сына.
Гу Сяо ничего не могла поделать с мыслями «ее».
— Я знаю, — сказал Вэнь Ли. — Мама, дай мне ведро, я сам зачерпну.
Когда папа был дома, Вэнь Ли был его маленьким хвостиком, поэтому он видел, как папа черпает воду. И папа сказал ему, что если его не будет рядом, маленький ребенок не должен подходить сюда.
Вэнь Ли всегда помнил слова папы.
— Нет, ты еще маленький, нельзя тебе черпать воду. Что, если упадешь? — Гу Сяо не решилась отдать ведро ребенку. — Ты скажи мне, как черпать, а я сама справлюсь.
Услышав это, Вэнь Ли почувствовал сладость в сердце. Мама беспокоится, что он может упасть, значит, мама стала любить его еще немного.
— Мама, когда черпаешь воду, нужно опустить горлышко ведра вниз, и посильнее… а потом…
Гу Сяо слушала его детские инструкции и попробовала три раза. Наконец, ей удалось успешно зачерпнуть полное ведро воды.
Увидев полное ведро воды, глаза Гу Сяо засияли: — Отлично, я наконец-то научилась черпать воду! Малыш, огромное тебе спасибо! — Она была так счастлива, что чуть не заплакала. Оказывается, в черпании воды тоже есть своя наука.
Мама снова назвала меня «малыш»… Вэнь Ли так обрадовался, что захотел кружиться на месте. Его маленькие ушки покраснели.
Заикаясь, он сказал: — Не… не за что.
— Пойдем домой, нагреем воду и сварим лапшу быстрого приготовления, — Хотя ведро было небольшим, потому что горловина старого колодца была узкой, и большое ведро туда не поместилось бы, даже с таким ведром Гу Сяо было тяжело его нести. Пройдя немного, она остановилась.
Она посмотрела на свои ладони — они покраснели.
В этот момент к ней протянулись маленькие ручки. Ручки были чистые, но немного черные и грубые, не такие нежные, как у других малышей.
— Мама, давай я помогу тебе нести воду, — Вэнь Ли увидел, что мамины руки покраснели, и с болью в сердце сказал это.
Гу Сяо посмотрела на эти руки, маленькие и мягкие.
Ее сердце слегка дрогнуло: — Не нужно, я справлюсь, просто непривычно пока. Пойдем, — Сказав это, она стиснула зубы и подняла ведро.
Вэнь Ли беспокойно смотрел рядом, боясь, что мама, неся ведро, опрокинет воду.
Мать и сын шли вместе, останавливаясь по пути. Соседи, поевшие и вышедшие постоять и отдохнуть, увидели эту сцену и чуть не выронили глаза.
Эта ленивая Гу Сяо, которая даже одежду заставляла стирать своего пятилетнего сына, вдруг вышла за водой?
Неужели солнце взошло с запада?
Гу Сяо еще не знала, о чем думают другие, но даже если бы знала, ей было бы все равно.
Они с Вэнь Ли шли, останавливаясь шесть раз, и наконец донесли ведро воды до дома.
Она тяжело дышала, постояла немного, а затем сказала: — Сначала нагреем воду, а потом можно будет сварить лапшу быстрого приготовления. Кстати, в заднем дворе есть молодая зелень, ее тоже можно есть. Если добавить зелень в лапшу, будет очень вкусно. — Гу Сяо вспомнила, как в университете ее соседка по комнате купила индукционную плиту и тайком варила лапшу быстрого приготовления в общежитии. Вкус был действительно отличный.
Однако в школе было запрещено использовать индукционные плиты, электрические чайники и кипятильники, поэтому каждый раз, когда проверяли общежития, вещи, которые некоторые комнаты не успевали спрятать, конфисковывали. К концу семестра из этих приборов в комендатуре можно было бы открыть целый супермаркет.
Вэнь Ли моргнул. Варить лапшу быстрого приготовления с зеленью?
Он никогда такого не ел, но он слушал маму. Что мама скажет, то он и сделает.
— Мама, давай я нагрею воду, — Он уже пошел за черпаком.
В конце 80-х годов в деревнях большинство печей имели два отверстия, куда можно было поставить два чугунных котла, и в доме Гу было так же.
В одном чугунном котле был подгоревший рис, но другой котел был чистым, поэтому Вэнь Ли сам пошел разжигать огонь под ним.
Гу Сяо не стала возражать. Этот ребенок разжигал огонь ловчее, чем она. Но она все же напомнила: — Будь осторожен, не обожгись.
Услышав заботливые слова мамы, Вэнь Ли сказал: — Я не обожгусь. — Его голос стал немного громче, чем раньше.
Вэнь Ли начал разжигать огонь, а Гу Сяо тщательно вымыла другой чугунный котел. Возможно, из-за того, что им редко пользовались, из него вымывалось очень много ржавой воды. После нескольких промываний он наконец стал чистым, и Гу Сяо налила туда воду.
Как только она налила воду, Вэнь Ли уже разжег огонь.
— Сяо Ли, я пойду в задний двор за овощами, а ты присмотри за огнем, — Гу Сяо не знала, как обращаться к ребенку. Подумав немного, она решила называть его Сяо Ли. «Она» раньше называла его просто Вэнь Ли, по имени и фамилии.
— Хорошо, — послушно ответил Вэнь Ли.
Задний двор был отделен от участка под застройку. Или, вернее, это была часть земли, которую Вэнь Гохуэй получил после раздела семьи. Часть он использовал под фундамент для строительства дома, а на оставшейся части продолжал сажать овощи. Огород был рядом с домом, поэтому собирать овощи было очень удобно.
В заднем дворе росло много овощей, все посаженные Вэнь Гохуэем перед отъездом. На этом участке земли он посадил картофель, зелень, огурцы и помидоры. Каждого вида было немного, но разнообразие было большим.
Вэнь Гохуэй уехал двадцатого числа первого лунного месяца, то есть 25 февраля. Прошло три месяца, и сейчас конец мая. Овощи, посаженные им перед отъездом, уже созрели.
Гу Сяо с радостью смотрела на эти овощи в заднем дворе, особенно на ярко-красные помидоры. Она вспомнила томатную лапшу.
Поэтому она сорвала один помидор и немного зелени.
Она не сорвала много, чтобы овощи не испортились.
Поскольку овощей было немного, она помыла их прямо дома.
Услышав шум, Вэнь Ли вышел из-за печи и с любопытством смотрел.
Увидев это, Гу Сяо улыбнулась и спросила: — Мы будем есть лапшу с помидорами и зеленью. У нас есть яйца? Если есть яйца, будет еще лучше. — «Она» не любила запах куриного помета, поэтому в доме не держали кур.
Вэнь Ли сказал: — У дяди есть яйца. Если мама хочет, я пойду одолжу одно. — Вэнь Ли сказал это неосознанно, потому что раньше, когда мама хотела яйцо, она всегда посылала его одалживать.
Слова Вэнь Ли снова вызвали у Гу Сяо неприятные воспоминания. «Она» любила есть яйца, но считала постыдным одалживать их у человека, который ей нравился, поэтому каждый раз посылала Вэнь Ли. Однако, когда она сама покупала яйца в поселке или уезде, она возвращала их сама, только чтобы увидеть своего возлюбленного.
Подумав об этом, Гу Сяо не хотела больше контактировать с Вэнь Гошэном. Она сказала: — Я дам тебе денег, сходи купи полкило яиц у семьи Ян, хорошо? — Семья Ян была ближайшими соседями, примерно в ста метрах от их дома. Сейчас в каждом доме держали много домашней птицы — кур, уток, гусей, и их яйца продавали.
— Хорошо, но… — Вэнь Ли немного не понял. — Мама раньше всегда одалживала у дяди? Почему сегодня не идешь? — Возможно, из-за того, что Гу Сяо только что была очень ласкова с ним, ребенок забыл о ее прежней суровости и неосознанно задал этот вопрос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|