Удар в спину

Улыбка исчезла с лица Второго Князя Лю Фэна. Он сложил веер и, глядя на княгиню Яха, сказал:

— Княгиня, в последнее время вы слишком много времени уделяете чужим делам.

Княгиня Яха улыбнулась в ответ:

— Второй Князь говорит об освобожденных мной служанках, которых вы бросили в темницу? У меня не было выбора, мне очень нужны были помощники. Признаю свою вину, я должна была сначала сообщить вам.

— То есть, вы считаете, что не сделали ничего плохого?

— Если я поступила неправильно, прошу Второго Князя наказать меня.

Лю Фэн улыбнулся:

— У меня не хватит смелости вас наказывать. Ваш отец — могущественный генерал, в его руках огромная армия.

— Я пришел лишь для того, чтобы попросить княгиню не вмешиваться в чужие дела. Иначе это может плохо кончиться.

Княгиня Яха поняла, что в словах Лю Фэна прозвучала угроза. Ее гордость была задета.

— Неужели Второй Князь хочет со мной развестись?

— Не смею, — холодно ответил Лю Фэн.

Княгиня Яха посмотрела на него и, развернувшись, ушла, не оборачиваясь. Ее сердце было полно тревоги.

Покинув двор княгини Яха, Лю Фэн направился к резиденции князя. Войдя, он увидел тренировочную площадку с разнообразным оружием. Князь, одетый в облегающую одежду, упражнялся с тяжелыми железными кувалдами. Каждый его удар был полон мощи и силы.

Внезапно одна из кувалд выскользнула из рук князя и полетела прямо в Лю Фэна. Тот вздрогнул и отпрыгнул в сторону. С глухим стуком кувалда ударилась о землю, образовав яму и сеть трещин.

— Отец, ваша сила поразительна! — воскликнул Лю Фэн.

Князь Лю Тан стоял перед Лю Фэном, держа в руке одну кувалду. На его мужественном лице читалась печаль. Он покачал головой.

— Сын мой, ты целыми днями погряз в распутстве, твои навыки совсем не улучшаются. Как ты будешь защищать свою семью и страну в будущем?

Лю Фэн с льстивой улыбкой ответил:

— Пока вы рядом, отец, никакой враг нам не страшен.

Князь Лю Тан был очень недоволен Лю Фэном. Он считал, что этот сын ни на что не годен и не идет ни в какое сравнение с двумя другими его сыновьями.

Не желая продолжать этот неприятный разговор, он спросил:

— Ты пришел ко мне не только для того, чтобы сказать эти пустые слова. Говори прямо, что тебе нужно.

— Я слышал, что Лю Си одержал победу на фронте. Хотел узнать у вас, отец, правда ли это?

Князь передал кувалду стоявшему рядом стражнику, взял тряпку и, вытерев руки, немного подумал.

— Да, на фронте действительно одержана победа. Но радоваться рано. У армии Лю Си заканчиваются припасы. Если так пойдет и дальше, они долго не продержатся.

Услышав эту новость, Лю Фэн тайно обрадовался. На его лице невольно появилась улыбка. Князь с удивлением посмотрел на него.

— Ты никогда не интересовался такими вещами. Почему вдруг спрашиваешь?

— Сейчас решается судьба нашей страны. Я хочу быть в курсе происходящего.

Князь почувствовал тепло в душе, услышав эти слова. Ему показалось, что его сын стал взрослее. Он с интересом продолжил разговор.

— У тебя есть какие-нибудь идеи по поводу этой войны?

Лю Фэн со вздохом покачал головой:

— Увы, отец, ты же знаешь, что наш император не годится для правления!

Лицо князя тут же вытянулось от недовольства. Он остановил Лю Фэна:

— Хватит, не говори так. Если кто-то услышит, тебя могут казнить.

Лю Фэн сменил тему:

— Сейчас генерал Яфа контролирует большую часть армии, его власть превосходит всех остальных. Я думаю, лучшим решением было бы отправить его на фронт. Это не только позволит убрать генерала Яфа от императора, но и ослабит его армию. Для нас это будет выгодно.

Князь, услышав это, покачал головой, не соглашаясь с его предложением:

— Нет, это ни в коем случае нельзя делать. Сейчас самый разгар войны, нельзя нарушать планы Лю Си. К тому же, генерал Яфа вспыльчив. Если он отправится на фронт, боюсь, это плохо скажется на ходе войны.

— Но генерал Яфа вряд ли позволит Лю Си одному пожинать лавры победы. Он обязательно будет ему мешать.

Несмотря на доводы Лю Фэна, князь Лю Тан не изменил своего решения.

Через полмесяца все произошло именно так, как и предполагал Лю Фэн. Генерал Яфа узнал, что Лю Си одержал несколько побед на фронте, и его окружение забеспокоилось. Они боялись, что Лю Си, добившись успеха, получит награду от императора. Поэтому они один за другим стали советовать генералу Яфа отправить кого-нибудь на фронт, чтобы разделить славу с Лю Си.

Сначала генерал Яфа не собирался этого делать, но, выслушав множество советов, начал склоняться к этой мысли. В итоге он отправил на фронт своего сына, чтобы тот помогал Лю Си оборонять границу.

Узнав об этом, Лю Фэн тут же пошел к отцу и рассказал ему о возможных последствиях.

— Отец, прошло полмесяца, и факты подтвердили мои слова. Генерал Яфа не позволит нашей семье усилиться, потому что это поставит под угрозу положение его семьи при дворе. Теперь, когда его сын отправился на фронт, обязательно случится что-то плохое. Его сын высокомерен и заносчив, он не будет считаться с Лю Си. Уверен, через пару месяцев произойдет что-то серьезное.

Князь Лю Тан тоже заметил, что с тех пор, как в это дело вмешался генерал Яфа, многое изменилось. Он тоже очень беспокоился о Лю Си, но не знал, что делать.

Видя растерянность отца, Лю Фэн сказал:

— Я тоже очень переживаю за Лю Си. Наш старший брат недавно погиб, с Лю Си не должно ничего случиться.

— Лю Фэн, у тебя есть какие-нибудь идеи? — спросил князь, глядя на него.

Лю Фэн про себя улыбнулся. Его месячные старания наконец-то должны были принести плоды. Почувствовав, что момент настал, он сказал:

— Отец, я предлагаю то же, что и в прошлый раз. Нужно найти способ отправить генерала Яфа на фронт вместо Лю Си, чтобы тот вернулся в усадьбу. Это единственный выход.

Но князь все еще колебался:

— Но генерал Яфа вряд ли справится с этой войной!

— Не волнуйтесь, мы просто временно вернем Лю Си, чтобы он переждал бурю. Если ситуация ухудшится, мы всегда сможем отправить его обратно. Тогда император увидит, насколько мы важны, и власть окажется в наших руках!

Поддавшись на уговоры Лю Фэна, князь наконец согласился на его план. Лю Фэн был очень доволен. Ведь этот план позволял не только ослабить позиции княгини Яха, но и нанести удар по Лю Си.

Все произошло так, как и задумал Лю Фэн. На фронте у Лю Си действительно возникли серьезные разногласия с сыном генерала Яфа. Лю Си лишил его должности и отправил обратно в столицу. Генерал Яфа тут же отправился на фронт с большой армией, чтобы помочь Лю Си, и занял его место главнокомандующего.

Князь Лю Тан думал, что его сын вернется домой, но Лю Си, вопреки ожиданиям, остался на фронте. Он еще не выяснил правду об обвинениях против генерала Юэ Гуаня. Генерал Яфа понизил его в должности, и теперь Лю Си был всего лишь обычным военачальником.

Лю Фэн знал характер своего младшего брата: тот никогда не отступал, пока не добьется своего. Это было его главной слабостью.

Княгиня Яха сидела во дворе и наслаждалась ароматным чаем. Внезапно она почувствовала, как задергался ее глаз, и у нее закружилась голова. В этот момент во двор вбежал слуга и упал перед ней на колени.

Увидев слезы на его лице, княгиня Яха почувствовала неладное.

— Что случилось?

— Госпожа, случилось ужасное! — в отчаянии ответил слуга. — Ваш отец и братья погибли в битве. Наша армия разбита, много погибших и раненых.

Услышав эту новость, княгиня Яха потеряла сознание. Служанки бросились к ней и, подхватив, отнесли в комнату.

Юэ Лю, которая подрезала ветки во дворе, услышав эту новость, застыла на месте. Она знала, что Лю Си остался на фронте, чтобы помочь ее семье, и очень боялась, что он погибнет. Она молча молилась за него.

Пока вся страна оплакивала погибших, больше всех радовался Лю Фэн. Его план сработал безупречно. Он избавился от врагов и не боялся наказания.

Он сидел один в беседке, попивая вино. Рядом с ним находились шесть красивых служанок. Он был в прекрасном настроении. Ли Шан сидела с ним за одним столом и заботливо ухаживала за ним, наполняя его чашу. Аромат вина и красота девушек опьяняли его.

Ли Шан тоже кое-что слышала о происходящем снаружи. Она решила воспользоваться моментом.

— Второй Князь, когда я смогу открыто быть с вами?

Второй Князь легонько приподнял ее подбородок, посмотрел на нее полупьяными глазами и ответил:

— Моя красавица, очень скоро. Еще немного терпения.

Ли Шан снова взяла кувшин, чтобы налить вина, но обнаружила, что он пуст. Она встала и пошла в дом.

Она шла очень тихо. Две молодые служанки, которые отвечали за еду и напитки, тихо перешептывались.

— Хмф, ты видела? Какая наглость! Хочет стать княгиней! Пусть сначала посмотрит на свое происхождение!

— Она раньше была очень близка с одним поваром с кухни. А потом он умер. Я подозреваю, что это она его убила.

— Не говори глупостей! Это очень серьезное обвинение.

— Я не говорю глупостей. Я однажды видела их вместе…

Не успела служанка договорить, как почувствовала острую боль. Обернувшись, она увидела торчащий из ее тела короткий кинжал. Лезвие полностью вошло в ее тело. С ее губ потекла кровь.

Продолжение следует.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение