Глава 8: Мне не нужна слава и богатство (Часть 2)

Почему судьба так насмехается над ней? Позволила встретить Чжан Цзюня, но не дает быть с ним вместе.

В этой жизни она хотела лишь быть рядом с Чжан Цзюнем, даже если у него уже есть жены и наложницы, она готова была молча оберегать его.

В это время Цзинь Юй вошла с чашей лекарственного отвара. Подойдя к кровати и увидев бледное лицо Тан Нинвань, она обеспокоенно спросила:

— Ваньэр, что случилось? Почему у тебя такой плохой цвет лица?

Тан Нинвань слабо ответила:

— Ничего, наверное, сегодня немного устала. Отдохну, и все будет хорошо. Тетушка, не беспокойтесь.

— Вот и хорошо. Если снова почувствуешь себя плохо, обязательно скажи тетушке, поняла? — Цзинь Юй поднесла отвар к Тан Нинвань. — Выпей это лекарственное блюдо, оно полезно для твоего здоровья.

Тан Нинвань не протянула руку, чтобы взять чашу, а пристально посмотрела на нее:

— Тетушка, Ваньэр хочет попросить вас об одном деле.

— О каком деле? — Глядя в глаза Тан Нинвань, Цзинь Юй, казалось, догадалась.

Тан Нинвань наклонилась к ее уху и тихо сказала:

— Ваньэр пока не хочет получать благосклонность императора.

— Как это возможно? — тихо возразила Цзинь Юй. — Ты уже вошла во дворец, император пожаловал тебе титул наложницы. Получать его благосклонность — это не то, что мы с тобой можем решать.

— Поэтому Ваньэр и хочет попросить тетушку о помощи, — Тан Нинвань умоляюще посмотрела на Цзинь Юй (ошибка в оригинале, должна быть Цзинь Юй, а не Юнь Си).

— Как же я могу помочь? Если это раскроется, нас казнят, — Цзинь Юй не хотела ей помогать.

— Тетушка, умоляю вас, — Тан Нинвань спустилась с кровати и опустилась на колени. — Ваньэр умоляет вас, помогите Ваньэр избежать служения в опочивальне. Ваньэр правда еще не готова. Когда Ваньэр будет готова, она обязательно скажет тетушке. Умоляю вас, тетушка.

На самом деле, Тан Нинвань знала, что не должна обманывать Цзинь Юй. Цзинь Юй заботилась о ней с детства, как родная мать, со всей нежностью. Но она хотела сохранить свою любовь к Чжан Цзюню целой, даже если он ее не любил.

Тан Нинвань не хотела отдавать свое тело другому мужчине. Она боялась, что тогда у нее не останется даже права любить Чжан Цзюня.

— Ваньэр, что ты делаешь? Так нельзя, быстро встань, — Цзинь Юй попыталась поднять Тан Нинвань.

Но Тан Нинвань была упряма:

— Если тетушка не согласится помочь Ваньэр, Ваньэр не встанет.

— Хорошо, — тяжело вздохнув, согласилась Цзинь Юй. — Я обещаю тебе.

Цзинь Юй понимала, что если легкомысленно отправить Тан Нинвань получать благосклонность императора, та наверняка не сделает это должным образом.

В этом глубоком дворце без любви императора можно было рассчитывать только на унижения. Оставалось лишь надеяться, что Тан Нинвань скоро все поймет.

После полудня Благородная Супруга Линь прислала евнуха с сообщением, требуя, чтобы все новые наложницы сначала явились во Дворец Цюйлань засвидетельствовать почтение двум Благородным Супругам, а затем вместе отправились во Дворец Цыканьгун.

Ся Си тихо сказала Тан Нинвань:

— Красавица, Благородная Супруга Линь хочет устроить новым наложницам демонстрацию силы. Эту Благородную Супругу Линь зовут Линь Ци, ее отец — Министр Императорской Гвардии. Благородную Супругу Чэн зовут Чэн Инмэн, ее отец — Министр Финансов, ее ранг на ступень ниже, чем у Благородной Супруги Линь. Обычно эти две Благородные Супруги хоть и поддерживают видимость мира, но в душе враждуют. Благородная Супруга Линь гораздо хитрее и искуснее Благородной Супруги Чэн, поэтому император всегда поручал управление гаремом ей, а Благородная Супруга Чэн лишь помогала. Красавице лучше, кроме обязательных визитов для приветствия, ни во что не вмешиваться.

Тан Нинвань прекрасно поняла смысл слов Ся Си. Эти гаремные интриги были ей неинтересны, и она не собиралась в них участвовать.

— Поняла, спасибо тетушке Ся за предупреждение.

— Красавица слишком вежлива, — Ся Си сразу заметила, что характер Тан Нинвань спокоен, как вода, и что ей наверняка не нравятся яркие дворцовые наряды. Поэтому она сама пошла и принесла комплект дворцовой одежды светлых тонов для Тан Нинвань.

Приведя себя в порядок, Тан Нинвань в сопровождении Чжоу Ся отправилась во Дворец Цюйлань.

Во внутреннем дворе Дворца Цюйлань уже собралось множество наложниц. Тан Нинвань вместе с Цзинь Юй и Ся Си встала в стороне, в углу, любуясь пионами.

Ся Си тайком рассказала Тан Нинвань, что сейчас Благородная Супруга Линь пользуется большей благосклонностью, чем Благородная Супруга Чэн. Император, зная любовь Благородной Супруги Линь к пионам, приказал специально вырастить эти цветы и прислать ей для любования.

Тан Нинвань тихо усмехнулась. Пионы красивы, но им суждено увянуть. Женщины в гареме подобны цветам: мимолетная красота и судьба одинокой старости.

Разглядывая цветы, Тан Нинвань подняла голову и увидела девушку, которая так же тихо стояла в углу.

Подойдя ближе, она узнала дочь Министра Военных Дел, Пэй Кэжу.

Она была на год старше Тан Нинвань. В детстве резиденция Пэй находилась рядом с резиденцией Тан, и Тан Нинвань часто играла вместе с Пэй Кэжу, они были очень дружны.

Позже господин Пэй стал Министром Военных Дел и переехал в резиденцию министра, а семья Тан получила титул гуна и стала Резиденцией Гуна. С тех пор Тан Нинвань и Пэй Кэжу редко общались.

Тан Нинвань подошла к Пэй Кэжу сзади, похлопала ее по плечу и позвала:

— Сестрица Пэй.

Пэй Кэжу быстро обернулась:

— Сестренка Вань! Наконец-то я тебя увидела! — Она крепко сжала руку Тан Нинвань. — Столько лет не виделись, сестренка стала еще красивее.

— Спасибо сестрице за похвалу. Сестрица теперь просто красавица, как небесная фея, — поддразнила Тан Нинвань.

— Шалунья, — Пэй Кэжу легонько щелкнула Тан Нинвань по носу.

— Мой отец говорил мне, что сестренка тоже вошла во дворец и даже получила титул Красавицы. Сестрица так рада за тебя.

— Чему тут радоваться? — Тан Нинвань наклонилась к уху Пэй Кэжу и прошептала: — Сестрица же знает меня. Я совсем не хотела попадать в этот императорский дворец. Он как клетка.

— Ах ты! — Пэй Кэжу легонько ткнула ее пальцем. — Я слышала, сестренка — первая в гареме, кому император даровал титул?

— Да, — удрученно ответила Тан Нинвань.

— Теперь уж точно не получится остаться незамеченной.

— Сестренка Вань, не думай так. Это же хорошо, — утешила Пэй Кэжу Тан Нинвань.

В это время вышла старшая дворцовая служанка Линь Ци, Цайцзюй, и объявила:

— Ваши Светлости, Их Светлости Благородные Супруги приглашают вас войти.

Все хором ответили:

— Слушаемся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Мне не нужна слава и богатство (Часть 2)

Настройки


Сообщение