Глава 7: Опадают персиковые цветы в апреле, войдя во дворец, стала цветком (Часть 1)

Апрельские цветы персика, опадая, кружились в воздухе, их красота завораживала.

Тан Нинвань, прислонившись к дверному косяку, задумчиво смотрела вдаль. Она протянула руку, и лепесток упал ей на ладонь.

В это время подошла Цзинь Юй с лекарственным отваром:

— Ваньэр, пора принимать лекарство.

Тан Нинвань взглянула на нее, но не встала, продолжая опираться на дверь. Она слабо улыбнулась:

— Тетушка, как же красивы апрельские цветы персика.

Цзинь Юй поставила лекарство на круглый стол и обернулась к Тан Нинвань. На мгновение ей показалось, что она видит перед собой Юй Цинфань из прошлого.

Когда-то Юй Цинфань очень любила цветы персика, особенно в апреле. Она всегда ходила в персиковую рощу и любовалась ими целый день. Даже переехав в Наньму, она не забыла посадить несколько персиковых деревьев, чтобы весной наслаждаться их цветением…

— Тетушка, что с вами? — Тан Нинвань повернулась и увидела, что Цзинь Юй смотрит на нее покрасневшими глазами. Она подошла к ней.

— О, ни… ничего, — Цзинь Юй пришла в себя, открыла стоящую на столе банку, налила из нее чашку и протянула Тан Нинвань.

— Тетушка, у вас точно что-то случилось. Посмотрите, у вас глаза покраснели, — Тан Нинвань взяла чашку и поставила ее на стол.

Она взяла платок и протянула руку, чтобы вытереть слезу в уголке глаза Цзинь Юй.

— Тетушка в порядке, — Цзинь Юй достала свой платок и, отвернувшись, вытерла слезы.

— Тетушка, это Ваньэр вас расстроила? — обиженно спросила Тан Нинвань.

— Нет, Ваньэр не расстраивала тетушку. Это ветер слишком сильный, глазам больно, — объяснила Цзинь Юй.

— Ваньэр, умница, выпей скорее лекарство, и голова не будет так болеть.

— Тетушка, Ваньэр не хочет пить, — Тан Нинвань подошла к двери и посмотрела на опадающие от ветра цветы персика. — Ваньэр знает, это лекарство для укрепления моего тела. Когда я поправлюсь, мне предстоит войти во дворец и стать наложницей.

— Раз Ваньэр знает, то должна послушно выпить лекарство, — Цзинь Юй взяла чашку и подошла к Тан Нинвань.

— Но Ваньэр не хочет во дворец. Говорят, выйдя замуж за члена императорской семьи, можно всю жизнь наслаждаться славой и богатством. Но мне кажется, что императорский дворец — это клетка. Красные стены, высокие черепичные крыши, ни капли тепла. Я не хочу делить мужа с толпой женщин. Я ищу лишь сердце одного человека, — Тан Нинвань вздохнула.

— Тетушка знает, — Цзинь Юй обняла Тан Нинвань, ничего не говоря, но на сердце у нее было очень тяжело: «Ваньэр, тетушка знает все твои страдания. Но если ты не войдешь во дворец, не станешь императрицей этого Государства Ци, как ты сможешь восстановить Наньму ради своих отца-императора и матушки-императрицы?»

Тан Нинвань прижалась к Цзинь Юй, вспоминая слова, подслушанные несколько дней назад у отцовского кабинета:

— Госпожа, с этих дней не позволяйте Ваньэр выходить из дома, — Тан Циншань поднял чашку и сделал маленький глоток подаренного императором чая Билочунь.

— Почему? Ваньэр вроде бы ничего не натворила в последнее время. Почему ей нельзя выходить? — удивилась Линь Жолань. Обычно, когда Тан Нинвань заканчивала уроки и упражнения в игре на цине, шахматах, каллиграфии и живописи, Тан Циншань разрешал ей ненадолго выйти. Что случилось сегодня?

— Эх! Госпожа, дело не в том, что я хочу посадить ее под домашний арест. Просто сегодня после утреннего собрания при дворе Вдовствующая императрица прислала человека позвать меня во Дворец Цыканьгун. Сказала, что Ваньэр достигла нужного возраста и может готовиться войти во дворец, — в голосе Тан Циншаня звучала беспомощность. — Ты же знаешь, что говорят снаружи. Одни — что наша дочь несравненная красавица и умница. Другие — что она уродлива и невежественна, поэтому ее и держат взаперти, никому не показывая.

— Это все пустые сплетни простолюдинов. Мы сами знаем нашу дочь, зачем обращать на них внимание? — Линь Жолань не видела в этом большой проблемы.

Но Тан Циншань был обеспокоен:

— Однако эти слухи каким-то образом дошли до ушей Вдовствующей императрицы. Она дала мне понять, что нужно готовить Ваньэр к участию в предстоящем отборе.

— Это… — Линь Жолань почувствовала себя неловко. Хотя Тан Нинвань была ей неродной дочерью, она воспитывала ее с малых лет и любила даже больше, чем Тан Мэна.

Если она войдет в императорский дворец, ей придется быть осторожной на каждом шагу, бороться с тысячами женщин за одного мужчину. Как она вынесет такие страдания!

— Эх! Такова судьба!

— Да! Госпожа, раз такова воля свыше, мы должны подчиниться. Мне тоже не хочется, чтобы Ваньэр вступала в этот глубокий дворец, но если мы ослушаемся, пострадает вся семья Тан, — Тан Циншань подошел к Линь Жолань и взял ее за руку. — Через несколько дней придет указ Вдовствующей императрицы. Скажи Ваньэр, чтобы она готовилась, и пусть эти дни не выходит из дома.

— Хорошо, — Линь Жолань прижалась к мужу, думая, как сказать об этом дочери.

Тан Нинвань, прятавшаяся за дверью, была потрясена этой новостью. Она сама не помнила, как вернулась в свою комнату. В голове крутились лишь слова отца и матери: Вдовствующая императрица приказала Ваньэр войти во дворец и стать наложницей, ослушание указа повлечет за собой истребление девяти поколений семьи.

Она хотела спросить Тан Мэна о том господине Чжане, которого встретила у подножия горы Байюньшань, но Тан Мэна не было в комнате. Она подумала, что отец позвал его в кабинет, но, не найдя Тан Мэна, услышала такую новость.

Забыть, забыть. Тан Нинвань поняла, что ей с тем господином Чжаном не суждено быть вместе. В этой жизни ей придется похоронить свою любовь к нему в сердце.

И действительно, через несколько дней Линь Жолань рассказала обо всем Тан Нинвань.

Тан Нинвань не выказала ни удивления, ни печали, лишь тихо ответила: «Хорошо».

Видя такую дочь, Линь Жолань почувствовала острую жалость, ей казалось, что она и вся семья Тан виноваты перед ней.

Она приказала на кухне каждый день готовить укрепляющие блюда и попросила Цзинь Юй готовить отвары для Тан Нинвань, чтобы укрепить ее здоровье и уменьшить приступы головной боли.

В середине пятого месяца официально начался императорский отбор наложниц, проводимый раз в три года.

Однако Тан Циншань не получил императорского указа о том, чтобы его дочь участвовала в отборе. Вместо этого прибыла личная служанка Вдовствующей императрицы Юнь Си с устным повелением: «Дочь Государственного гуна первого ранга Тан Циншаня, Тан Нинвань, обладает и красотой, и талантом, отличается добродетелью. После завершения основного отбора она войдет во дворец как наложница, без участия в самом отборе».

— Да, ваш покорный слуга повинуется указу! Благодарю Его Величество и Вдовствующую императрицу за милость! Десять тысяч лет жизни нашему императору! — Тан Циншань со всей семьей опустился на колени в главном зале, благодаря за императорскую милость.

— Старый генерал Тан, прошу, встаньте. Старая служанка поздравляет вас, — Юнь Си приказала слугам помочь Тан Циншаню подняться.

— Тетушка, примите и мои поздравления. В будущем, когда моя дочь войдет во дворец, прошу вас позаботиться о ней, — Тан Циншань поклонился Юнь Си.

— Старый генерал Тан слишком вежливы. Ваша дочь обладает несравненной красотой, нежна и спокойна, поистине редкая красавица, — с улыбкой сказала Юнь Си, ее взгляд упал на Тан Нинвань. На мгновение ей показалось, что вторая госпожа семьи Юй, Юй Цинфань, все еще жива. Но приглядевшись, она поняла, что Тан Нинвань была еще красивее Юй Цинфань тех лет, в ее облике сквозило спокойствие, словно она была неземной феей, прекрасной, но не порочной.

— Тетушка, не хотите ли присесть и выпить чаю? — спросил Тан Циншань.

— Нет, не нужно, — Юнь Си отвела взгляд. — Старой служанке нужно вернуться во дворец и доложить Его Величеству и Вдовствующей императрице. Не буду задерживаться. Генерал, прошу оставаться.

— Тетушка, счастливого пути, — проводив Юнь Си, Тан Мэн тут же спросил отца: — Отец, почему Вдовствующая императрица вдруг решила, что Ваньэр должна войти во дворец и стать наложницей?

— Тебе не нужно вмешиваться в это дело. Будь хорошим Великим генералом Цзяньвэй, вот и все, — Тан Циншань не хотел, чтобы Тан Мэн лез в это. Он давно замечал заботу Тан Мэна о Тан Нинвань и понял, что тот влюбился в нее. В детстве он не обращал на это внимания, но теперь, когда Вдовствующая императрица потребовала, чтобы Тан Нинвань вошла во дворец, он должен был остановить Тан Мэна, чтобы тот не погубил себя из-за нее.

— Нет, отец! Я не позволю сестренке Вань войти во дворец! У императора уже есть несколько наложниц, и сейчас снова будет отбор. В его гареме и без Ваньэр хватает женщин! Ты же губишь ее! — Тан Мэн не сдержал эмоций и закричал.

— Я смотрю, твой нрав в последнее время стал круче! Мои решения не тебе обсуждать! Пошел! Ступай в зал предков и стой на коленях! Пока я не скажу, не смей вставать! — Тан Циншань схватился за сердце от гнева.

— Господин! — Линь Жолань поддержала дрожащего от гнева Тан Циншаня. — Мэнэр, быстро извинись перед отцом!

Но Тан Мэн не послушал Линь Жолань.

— Я не позволю тебе погубить сестренку Вань! — Сказав это, он схватил Тан Нинвань за руку. — Сестренка Вань, идем!

Он хотел увести ее.

Тан Нинвань вырвала свою руку:

— Брат, прости. Я сама хочу войти во дворец. Отец делает это ради меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Опадают персиковые цветы в апреле, войдя во дворец, стала цветком (Часть 1)

Настройки


Сообщение