Это были двое мужчин в чёрном.
Один из них, высокий и крепкий, явно был мастером боевых искусств и, судя по всему, главным. Он сказал: — Хэ Цзюнь, это задание должно быть выполнено успешно. У нас есть только один шанс. Пока генерала Циня нет в столице, а старшей мисс Цинь нет рядом с женой генерала, мы должны перехватить жену генерала и заполучить то, что нужно господину.
Второй кивнул: — Не волнуйтесь, я всё устроил.
Му Сяосяо вздрогнула, поняв, что эти двое, возможно, и есть те, кто причинит вред жене генерала. Она стала наблюдать за ними ещё внимательнее.
Главный человек в чёрном достал из-за пояса пакетик с порошком: — Это бесцветное и безвкусное снотворное. Отдай его своей жене, чтобы она подсыпала его в чай жене генерала. Так нам будет проще действовать.
Услышав это, Му Сяосяо вспомнила, что в книге говорилось, что снотворное жене генерала подсыпал её личный слуга. Значит, второй человек в чёрном — кучер жены генерала. Они были мужем и женой, и оба были тайными агентами императора, внедрёнными в резиденцию генерала.
— Да, господин. Вечером, когда вернусь, я отдам ей, — человек в чёрном принял порошок, осторожно огляделся и нерешительно спросил: — Господин, господин, мы действительно сможем добиться успеха?
А если нас обнаружат?.. — голос человека в чёрном становился всё тише.
— Чего бояться?!
— тихо рявкнул главный человек в чёрном. — Если дело выгорит, господин нас не обидит.
Подумай о богатстве и славе, которые нас ждут, и ты перестанешь быть таким трусом.
— Но… если генерал Цинь и старшая мисс Цинь узнают, я боюсь, что с их методами… — человек в чёрном, казалось, засомневался.
— Не забывай, что твой сын в руках господина.
Если ты не будешь слушаться, ты знаешь, что будет, — пригрозил главный человек в чёрном.
Человек в чёрном стиснул зубы и, наконец, решился: — Хорошо, господин, я понял.
Вскоре двое мужчин в чёрном ушли, скрывшись в горном лесу.
Му Сяосяо, наблюдая за происходящим, размышляла: нужно придумать, как помешать их заговору и обеспечить безопасность жены генерала. Но как это сделать?
Хотя ей и хотелось воспользоваться этой возможностью, чтобы сблизиться с Цинь Шуан, она не желала, чтобы жена генерала пострадала, опасаясь, что Цинь Шуан будет горевать.
Однако и напрямую предупреждать жену генерала было нельзя, ведь рядом с ней могли быть другие шпионы.
После долгих раздумий Му Сяосяо решила не вносить значительных изменений в сюжет книги, ведь на этом этапе жена генерала получила лишь лёгкие раны, а умная главная героиня смогла выследить и разобраться со всеми, кто был причастен к этому делу, а также с теми, кто был рядом с ней, нанеся тем самым императору тяжёлый удар. Это был один из самых ярких моментов в книге, и его не стоило менять.
Что касается ранения жены генерала, то Му Сяосяо обязательно позаботится о ней и не допустит, чтобы она пострадала. Тогда Цинь Шуан, вероятно, не будет горевать.
Погрузившись в размышления, Му Сяосяо, увидев, что в пространстве они уже далеко ушли, вышла из пространства, быстро спустилась с дерева и направилась обратно в главный зал, чтобы проверить, готовы ли поминальные таблички семьи Му.
— Госпожа вернулась. Всё уже готово, прошу следовать за мной, — монах, убиравший в главном зале, краем глаза заметил вернувшуюся Му Сяосяо, сложил руки и направился внутрь.
Му Сяосяо слегка кивнула в ответ и последовала за монахом в боковой зал, где ранее устанавливали поминальные таблички.
В зале мерцали свечи, таблички были аккуратно расставлены на алтаре.
Му Сяосяо молча смотрела на них, испытывая сложные чувства.
Монах молча стоял рядом и тихо спросил: — Госпожа, вас что-то беспокоит?
Му Сяосяо очнулась и покачала головой: — Просто вспомнила кое-что из прошлого.
Учитель, не могли бы вы прочитать сутру об усопших для семьи моей подруги?
Монах с улыбкой согласился и начал читать сутру.
Торжественное пение сутры разносилось по боковому залу, создавая атмосферу спокойствия и умиротворения.
Му Сяосяо закрыла глаза, погрузившись в силу сутры.
Она надеялась, что эта церемония принесёт семье Му хоть какое-то утешение.
— Спасибо, мастер, — по окончании чтения сутры Му Сяосяо поблагодарила монаха, они обменялись поклонами, и монах ушёл, оставив её наедине с табличками.
Му Сяосяо долго смотрела на таблички, не говоря ни слова, затем поклонилась им и вышла из бокового зала.
Му Сяосяо шла по дороге, ведущей с задней части горы, прикидывая время. Сейчас было около 11 утра.
Она проголодалась и, достав из пространства хуацзюань, начала есть на ходу, набив рот так, что щёки раздулись. Она думала, что спуск с горы должен быть быстрее, и она доберётся до подножия за два с половиной часа. Нужно было подумать, каким делом заняться, чтобы во второй половине дня закупить всё необходимое.
— Эх, как хочется пить. И почему в горах нет воды?
Му Сяосяо шла уже довольно долго и, почувствовав сильную жажду, достала из пространства чашку и налила в неё немного воды из духовного источника.
Попивая освежающую воду из духовного источника, она вдруг подумала:
— Точно, никто не продаёт напитки. Сейчас май, погода начинает теплеть, я могу делать летние напитки и продавать их! — чем больше Му Сяосяо думала об этом, тем больше ей нравилась эта идея, и ей не терпелось поскорее вернуться в городок и начать своё дело.
Дойдя до середины горы, Му Сяосяо вдруг заметила вдали дерево с кислыми сливами.
— Хм, почему в горах так много фруктов, а никто их не собирает? — Му Сяосяо не могла понять этого, но, подумав, что можно собрать сливы и сварить из них напиток, радостно свернула с главной дороги в лес, чтобы собрать немного плодов.
Она быстро взобралась на дерево, сорвала кислую сливу, откусила кусочек и скривилась от кислоты, исказив лицо.
— Фу, какая кислятина! Неудивительно, что их никто не собирает, — но, вспомнив, что собирается варить из них напиток, и что у неё есть вода из духовного источника, в которой можно замочить сливы, чтобы они стали менее кислыми, Му Сяосяо всё же собрала все спелые сливы с дерева и положила их в пространство.
Спустившись с дерева и собираясь вернуться на главную дорогу, она увидела растение высотой от 1,5 до 3 метров с цилиндрическим клубнем, бумажными листьями, почти круглой формы, с 3-7 лопастями, обратно-ланцетными или узко-эллиптическими.
Верхушка заострённая, черешок длиной от 8 до 22 сантиметров, прилистники треугольно-ланцетные.
Метёлка верхушечная или пазушная, чашечка цветка пурпурно-красная с белым налётом, пыльники на верхушке покрыты белыми короткими волосками.
Завязь яйцевидная, коробочка эллипсоидная, семенная кожура твёрдая.
— Маниок! — Му Сяосяо радостно присела, достала из пространства мотыгу и осторожно выкопала маниок из земли, внимательно осмотрела. — Это маниок! Вот уж действительно, не было печали, да купила баба порося. С маниоком я смогу приготовить саговый десерт! — Саго делают из маниокового крахмала, пшеничного крахмала, кукурузной муки. Иногда его делают из крахмала, извлечённого из растений семейства пальмовых. Это обработанный рис, по форме напоминающий жемчуг.
Пшеничный крахмал, кукурузную муку и растения семейства пальмовых найти сложно, а вот маниоковый крахмал — легко, и его просто обрабатывать.
Му Сяосяо, радуясь всё больше, взяла маленькую мотыгу и принялась выкапывать весь маниок.
Она осторожно рыхлила землю мотыгой, а затем аккуратно выкапывала клубни. Каждый клубень был тяжёлым, что очень радовало Му Сяосяо.
Примерно через два часа Му Сяосяо, наконец, выкопала весь маниок.
Она вытерла пот со лба и с радостью посмотрела на гору маниока.
Клубни были крупными, правильной формы, и выглядели очень качественными.
Му Сяосяо прикинула, что здесь не меньше 200 цзиней маниока.
Глядя на маниок, Му Сяосяо вдруг пришла в голову хорошая идея.
Она решила, что, собрав клубни, пересадит верхнюю часть стебля с листьями в пространство.
Таким образом, в будущем она сможет собирать ещё больше маниока.
Эта мысль очень обрадовала Му Сяосяо, и она тут же принялась за дело.
Она аккуратно отделила клубни от стеблей с листьями и осторожно пересадила стебли с листьями в землю в пространстве.
Му Сяосяо верила, что, если она будет заботиться о маниоке, он вырастет крепким и принесёт ей ещё больше урожая.
Закончив, Му Сяосяо довольно улыбнулась.
Она с нетерпением ждала того дня, когда сможет попробовать вкусный маниок, выращенный своими руками.
С этими мыслями Му Сяосяо взмахнула рукой, и весь маниок переместился в пространство. Пространство автоматически посадило стебли с листьями маниока на землю за пределами дворика.
Му Сяосяо вспомнила, как её душу по ошибке забрали в загробный мир, и как она попросила у Янь-вана компенсацию, и рассмеялась: — Как же удобно иметь пространство! Я читала столько романов, и только теперь поняла, насколько это здорово. К счастью, я тогда попросила у Янь-вана пространство, иначе мне было бы не так легко.
Закончив с этим, Му Сяосяо ускорила шаг, спускаясь с горы. Она хотела поскорее спуститься и заказать инструменты для приготовления напитков.
Она знала, что только с подходящими инструментами можно приготовить хорошие напитки.
Она представляла, как с помощью этих инструментов будет готовить разнообразные вкусные напитки, чтобы все могли попробовать её уникальные творения. Шаги Му Сяосяо становились всё быстрее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|