Глава 1. В этой жизни и в будущих нам не встретиться

Тихая полночь, тьма, словно чернила, окутала мир огромной черной пеленой, погрузив все в мертвую тишину.

И вдруг, в этой звенящей тишине, раздался стремительный и мощный стук копыт, словно раскат грома, безжалостно нарушивший долгое спокойствие.

Взгляд скользит по широкой и прямой дороге, ведущей к императорскому дворцу, и видит мчащуюся, как молния, лошадь.

На спине ее — статный гонец.

Он в доспехах, которые в лунном свете отливают холодным блеском.

Сейчас он насквозь пропитан кровью, и этот пронзительный красный цвет резко контрастирует с тьмой ночи, вызывая содрогание.

Вскоре он достигает ворот императорского дворца и высоко поднимает верительную бирку, мерцающую в тусклом свете фонарей.

Изо всех сил он кричит: — Докладываю!

Мин Ван собрал за городом пятисоттысячную армию и готовится к штурму! Открывайте ворота!

Его голос эхом разносится в тишине ночи, полный тревоги и отчаяния, проникая сквозь любые преграды, достигая самых глубин дворца и тех, кто там спит.

Едва смолкли его слова, как ворота медленно отворились, гонец тут же въехал внутрь, и ворота немедленно закрылись.

Въехав в город, гонец помчался к императорскому дворцу, оставив у ворот дворца стражу, трубящую сигнал тревоги, и спешно готовящуюся к обороне.

Вскоре звук рога разнесся по всему городу.

Гонец уже достиг дворца и снова крикнул: — Докладываю!

Мин Ван собрал за городом пятисоттысячную армию и готовится к штурму! Прошу, доложите Его Величеству!

Услышав это, дворцовая стража поспешила в покои императора.

Когда стражник прибыл, мужчина в ярко-желтых императорских одеяниях с суровым лицом уже вышел с мечом в руке.

— В чем дело?

Почему звучит рог?

Увидев его, стражник поспешно опустился на колени и доложил: — Ваше Величество, гонец докладывает, что Мин Ван собрал за городом пятисоттысячную армию и готовится к штурму.

Лицо мужчины помрачнело, и он тихо произнес: — Все-таки пришел.

Сказав это, он повернулся к стражнику и приказал: — Прикажите всей страже города обороняться изо всех сил. Передайте указ генералу Ся Юаню, чтобы он немедленно вел войска на перехват.

Холодный ночной ветер резал, как нож. Мужчина посмотрел вдаль, где горели огни, — армия Мин Вана уже начала штурм.

Он крепко сжал меч, в глазах мелькнула решимость.

Затем он повернулся к стоящим позади него людям и твердо произнес: — Воины, слушайте приказ!

Защищайте последнюю линию обороны императорского дворца изо всех сил!

— Есть!

В одно мгновение повсюду вспыхнуло пламя войны, поднялся дым.

Солдаты храбро сопротивлялись, ведя ожесточенную битву с врагом.

Однако врагов было слишком много, и они, словно приливная волна, постепенно приближались к императорскому дворцу.

Мужчина искусно владел мечом, убив нескольких врагов подряд, но в душе понимал, что при таком положении дел линия обороны рано или поздно будет прорвана.

— Неужели это конец?

Я не смирюсь!

— сердце мужчины наполнилось горечью и гневом.

В этот момент начальник стражи, отбив нескольких врагов, подошел к нему, чтобы прикрыть от вражеских атак.

— Ваше Величество, нам не удержаться, я прикрою Ваш отход. Пока мы живы, надежда есть!

Мужчина, видя все прибывающих врагов, понял, что Ся Юань потерпел поражение.

Глядя на стражников, задерживающих врага, он принял решение, развернулся и, сжимая меч, быстро направился в сторону гарема.

Вскоре он оказался у одного из дворцов, над входом которого красовалась вывеска с тремя иероглифами: "Дворец Вэйян".

Он распахнул дверь, и в тусклом свете дворца в лицо ударила мелкая пыль, словно застарелая обида женщины, полная боли и проклятий, подобно темной бездонной пропасти, вызывающей дрожь.

Под обветшалой крышей капала оставшаяся дождевая вода, в воздухе витал слабый запах гнили и сырости.

Он быстро вошел во внутренний зал и распахнул дверь. На кровати сидела, прислонившись к спинке, женщина в белом.

Услышав звук открывающейся двери, она обернулась. У нее были черные блестящие волосы и утонченные черты лица, но в глазах не было жизни, а сама она была худа, как увядшая роза.

— Наконец-то ты пришел, — тихо сказала женщина и закашлялась.

Мужчина медленно подошел к ней и остановился у кровати.

— Ты видишь, что я весь в крови, но, похоже, это тебя не удивляет, — сказав это, он сел на кровать и посмотрел на женщину. Взгляд его темных глаз был полон обиды.

— Это ты помогла Мин Вану?

Ты передала ему всех людей своего отца, чтобы он помог тебе отомстить, верно?

Почему?

Услышав это, женщина медленно подняла голову, в ее глазах застыла бесконечная ненависть. Она слегка прищурилась, и в ее взгляде сверкнул холодный огонек, а насмешка в нем была подобна острому мечу, пронзающему собеседника.

Затем она издала чистый, полный сарказма смех, который, словно стрела, пронзил тишину и эхом разнесся по всему залу, выражая презрение и пренебрежение к мужчине.

— Разумеется.

Ли Кэ, твоя семья Ли уничтожила всю мою семью, кроме меня. Как я могу не отомстить?

В глазах Ли Кэ мелькнуло сожаление, но еще больше — гнев.

— Ваша семья своими заслугами затмевала правителя, к тому же вы держали в руках компромат на императорскую семью. Независимо от того, были у вас мятежные намерения или нет, вы не желали отдавать компромат, и в этом ваша вина.

Как члены императорской семьи, ради сохранения власти семьи Ли, ваша семья должна была стать жертвой.

Но разве я не старался компенсировать тебе это?

Ради тебя я даже совершил такое тяжкое преступление, как отцеубийство и цареубийство.

Женщина резко подняла голову, в ее глазах читались насмешка и ненависть.

— Жертва?

Только из-за фразы "заслуги затмевают правителя" уничтожили всю мою семью Цинь? Но разве у семьи Цинь когда-нибудь были мятежные намерения?

Что касается так называемого компромата, я понятия не имею, о чем речь. Боюсь, это лишь ложь, выдуманная из-за ваших опасений.

Говоришь, что убил отца ради меня? Но это лишь проявление твоего эгоизма и жажды власти.

Я давно тебя раскусила, так зачем же ты сейчас притворяешься передо мной?

Мужчина на мгновение потерял дар речи, понимая, что любые объяснения бесполезны.

— Шуан'эр, как бы то ни было, сейчас я уже ничего не могу изменить.

Но ты, как потомок семьи Цинь, если у тебя еще есть совесть и ты помнишь заветы предков семьи Цинь, не должна была помогать Мин Вану против меня. Ведь как только начнется война, пострадает простой народ.

Женщина громко рассмеялась, и ее смех эхом разнесся по пустому залу, заставляя содрогнуться.

— Совесть?

Ха-ха-ха-ха… — она перестала смеяться и холодно посмотрела на мужчину.

— Я знаю только одно: кровь за кровь.

Когда-то ваша семья Ли ради власти уничтожила мою семью Цинь, а сегодня я разрушу власть вашей семьи Ли, чтобы отомстить за семью Цинь, — сказав это, Цинь Шуан опрокинула стоящую у кровати свечу, и пламя мгновенно распространилось.

Этот дворец был ветхим, и вскоре превратился в море огня.

Они сидели в бушующем пламени, не двигаясь.

Глядя на окружающее пламя, Ли Кэ наконец произнес: — Что ж, в конце концов, я перед тобой в долгу. Я готов умереть вместе с тобой. В следующей жизни я обязательно найду тебя, и мы будем вместе, — сказав это, он притворно нежно протянул руку, чтобы прикоснуться к Цинь Шуан, но та выхватила из рукава короткий кинжал, вонзила ему в сердце и толкнула на пол.

— Тьфу, отвратительный! Кому нужна встреча с тобой в следующей жизни? Я желаю в этой жизни и в будущих никогда с тобой не встречаться, — Цинь Шуан с отвращением отбросила окровавленный кинжал подальше, слезла с кровати и постаралась отползти от него как можно дальше.

— Цинь Шуан, Шуан'эр… А-а-а-а-а… — Ли Кэ, лежа на полу, смотрел, как Цинь Шуан все дальше отдаляется от него, и в конце концов ее поглотило пламя.

Отползя от Ли Кэ, Цинь Шуан, надышавшись густым дымом, начала терять сознание.

В момент смерти она вспомнила свою жизнь.

Она была обручена с Ли Кэ с самого рождения, и с детства ее готовили к роли будущей императрицы. Она никогда не жила для себя.

В семнадцать лет ее семью уничтожили, ее саму Ли Кэ насильно держал взаперти, а императорским указом ей сломали ноги. Ее родители, дедушка и бабушка были казнены.

Позже она стала сотрудничать с Мин Ваном, чтобы армия Цинь подчинялась ему, и он смог захватить власть и отомстить.

— Ха-ха-ха-ха-ха… — Цинь Шуан громко рассмеялась, и слеза скатилась по ее щеке.

— Моя жизнь… — после этого она погрузилась в бесконечную тьму.

Спустя долгое время весь зал превратился в руины.

Наследник Мин Вана приказал своим людям найти тело Цинь Шуан и похоронить ее вместе с родителями, исполнив ее желание.

Конец —————————————— Глаза Му Сяосяо мгновенно расширились, в них застыло неверие и гнев. Она резко встала из-за компьютера, сжав кулаки так сильно, что побелели костяшки пальцев.

— Моя любимая Шуан-Шуан вот так умерла?

Не может быть! Как автор мог так поступить?

Шуан-Шуан и так настрадалась, зачем ей такой конец?

Проклятый автор!

Сегодня вышел финал книги «Плененная Феникс», и бесчисленные поклонники ждали, будет ли неожиданный поворот. Все надеялись, что у Цинь Шуан будет хороший конец.

Но кто же знал, что автор просто убьет ее.

Му Сяосяо не смогла сдержать эмоций, слезы хлынули из глаз. Она быстро листала комментарии поклонников книги к финалу, и все они были сплошь плохими отзывами об авторе.

Поклонник А: Не понимаю, зачем автор дал Цинь Шуан такой конец.

Раньше она жила ради семьи, не имея своего "я". Все думали, что когда она останется одна, будет поворот, ждали, что она отомстит и начнет новую жизнь. Но в итоге — трагедия.

@Автор, объяснитесь, это чтобы выжать из нас слезы?

Поклонник b: Никогда не видела такой несчастной главной героини. Ее жизнью управляли, а умерла она так ужасно, у-у-у.

@Автор, верни мне Цинь Шуан.

Дальше шли сплошные плохие отзывы.

Возможно, из-за обилия плохих отзывов, автор, наконец, не выдержал и ответил.

Автор: Я написала этот роман из-за определенных личных причин. Мне хотелось создать во всех отношениях выдающуюся главную героиню.

В процессе написания я видела, как много людей ее любят, а я могу управлять ее судьбой с помощью пера. Это чувство было похоже на управление всем миром.

Чем больше вы ее любите, тем больше мне хочется ее уничтожить. Видеть, как вы убиваетесь горем, доставляет мне удовольствие, ха-ха-ха.

Поклонник с: Этот автор больной?

Поклонник d: Может, она, пока писала, начала завидовать главной героине, поэтому и сделала ее такой несчастной?

Автор: Если у вас есть смелость, придите и побейте меня. Я пишу о своей главной героине то, что хочу.

Поклонник: Больной… Му Сяосяо, глядя на экран, где автор и поклонники ругались, почувствовала грусть. Она выключила телефон, не желая больше видеть их ссору.

Лежа на кровати, она не могла сдержать слез, которые текли по щекам и мочили наволочку.

Ее губы слегка дрожали, и она тихо бормотала: — Если бы кто-нибудь мог ее спасти.

О, Будда, если ты и правда на небесах, прошу, прояви милосердие, пошли спасителя, спаси Шуан-Шуан.

Спаси ее… Голосовать за следующую главу. Предыдущая глава. Оглавление. Следующая глава. Добавить в закладки. Вернуться на книжную полку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. В этой жизни и в будущих нам не встретиться

Настройки


Сообщение