Глава 5. Слухи

Ань Юань решила, что служанки просто напуганы слухами. Хотя поначалу она и сама была напугана, но, узнав Суй Чжаочэна поближе, поняла, что он неплохой человек.

В нем не было ни капли жестокости, о которой так много говорили. Наоборот, он относился к ней очень хорошо. По сравнению с ним, ее брат, наследный принц Чу Юй, казался гораздо более холодным и отстраненным.

— Госпожа, вы много повидали на своем веку, не то что мы. Мы каждый раз трепещем перед Его Высочеством, — сказала Минцинь, не желая расстраивать принцессу.

— Что ж, это объяснение… приемлемо. Но в следующий раз все же постарайтесь меня предупредить. Хотя, если не получится, то и ладно…

Ань Юань понимала, что это всего лишь пустые мечты. Судя по виду Минцинь, она все равно не осмелится перечить Суй Чжаочэну.

— Госпожа, скоро Его Высочество будет спать в ваших покоях… Как же мы можем ему препятствовать?

Минцинь была в затруднительном положении. Если они сейчас помешают ему, что будет, когда он вернется? Он ведь может им отомстить.

Ань Юань на мгновение замолчала.

Она совсем забыла об этом. Печальная правда.

— Ладно, пусть делает, что хочет. В конце концов, это его дом.

Ань Юань махнула рукой. Весь Дали принадлежит ему, так что ей оставалось только смириться.

После утреннего туалета Ань Юань позавтракала вместе с Суй Чжаочэном. Она думала, что он, такой занятой человек, сразу же отправится по делам. Ведь у него столько государственных обязанностей.

Но, к ее удивлению, он предложил ей прогуляться по императорскому дворцу. Будучи «послушной» «гостьей», Ань Юань «с радостью» согласилась. Раз ему нечем заняться, пусть развлекается.

Чжаоюаньгун находился в центре императорского дворца. Раньше он назывался Цинфудянь и был резиденцией императрицы. Но императрица умерла много лет назад, и дворец пустовал до тех пор, пока Суй Чжаочэн не решил жениться на Ань Юань.

Он приказал Министерству работ отремонтировать дворец, сделав его еще более роскошным, чем прежде. Теперь это было самое красивое здание во дворце, даже прекраснее, чем Тяньганьгун, где жил император.

Когда Суй Чжаочэн только задумал это, Министерство работ подало ему жалобу, считая, что это слишком расточительно. Цинфудянь был резиденцией императрицы, а Ань Юань — всего лишь принцесса из Наньчу, выданная замуж по политическим соображениям. Даже если она станет женой наследного принца, ей не следовало сразу же занимать такие роскошные покои.

К тому же, название Цинфудянь не менялось уже сотни лет, и теперь, из-за какой-то чужестранки, нарушалась вековая традиция. Чиновники были недовольны.

Более того, многие из них были против брака Суй Чжаочэна с принцессой из Наньчу. Как наследник престола мог жениться на принцессе из вражеской страны? Сейчас она — жена наследного принца, а в будущем станет императрицей. Императрица Дали должна быть из Дали! Что здесь делает принцесса из вражеского государства?

Кому теперь выдавать замуж своих дочерей? Место жены наследного принца — лакомый кусочек, на который претендовало множество знатных семей.

Раньше все они были врагами друг другу, но теперь, столкнувшись с общим врагом, объединились. Они ежедневно писали императору прошения, умоляя его отменить свадьбу.

Но император, казалось, не обращал на них внимания. Говорили, что все эти прошения были сожжены.

Поначалу Суй Чжаочэн не вмешивался. Он твердо решил жениться на Ань Юань и не собирался никому ничего объяснять. Но когда чиновники начали вмешиваться даже в ремонт дворца, он не выдержал.

Он привез свою жену издалека и не хотел, чтобы она чувствовала себя обделенной.

В Наньчу она была принцессой, привыкшей к роскоши. Выйдя за него замуж, она не должна была жить хуже, чем раньше. Иначе какой смысл был в этом браке?

Поэтому Суй Чжаочэн категорически отверг предложение Министерства работ и заявил чиновникам, что если они так хорошо разбираются в государственных делах, то пусть сами идут воевать, а он займется своей женой.

После этого никто больше не осмеливался ему перечить. Все знали, что наследный принц — бог войны, и никто не мог с ним сравниться. Чиновники замолчали и больше не поднимали эту тему.

Император, с годами утративший былую суровость, решил не вмешиваться. Если его внук счастлив, то и он счастлив. Главное, чтобы этот единственный наследник продолжил династию. А деньги… У Дали их достаточно.

Именно поэтому Чжаоюаньгун выглядел так роскошно.

Конечно, Суй Чжаочэн не рассказывал об этом Ань Юань. Она узнала об этом много позже, когда у них случилась небольшая ссора. Один из придворных, пытавшийся их помирить, рассказал ей эту историю. Тогда Ань Юань поняла, как сильно и как давно Суй Чжаочэн ее любит.

Суй Чжаочэн привел Ань Юань в Восточный дворец. Он казался пустым и безжизненным. Суй Чжаочэн постоянно был в походах, и во дворце, кроме нескольких евнухов, ухаживающих за садом, почти никого не было.

Вернувшись в столицу, Суй Чжаочэн переехал в боковое крыло Чжаоюаньгун. Похоже, Восточный дворец предназначался для его будущего сына.

— Цин Цин, присядь, отдохни. Устала? — Суй Чжаочэн отпустил руку Ань Юань и помог ей сесть.

— Благодарю, Ваше Высочество, — ответила Ань Юань. Она действительно немного устала.

Суй Чжаочэну не нравилось, когда Ань Юань благодарила его, но она делала это постоянно, несмотря на его просьбы не соблюдать формальности. Он вздохнул, пытаясь скрыть улыбку.

Ань Юань только приехала в Дали, поэтому ее осторожность была понятна. Только Суй Чжаочэн был добр к ней и не обращал внимания на ее формальности. Другие бы на его месте могли обидеться.

— Ваше Высочество, нам пора к императору. Не будем заставлять его ждать, — сказала Ань Юань. При первой встрече ей нужно было произвести хорошее впечатление.

— Хорошо. Ци Но, прикажи подать паланкин. Принцесса устала.

Ци Но был одним из приближенных Суй Чжаочэна. Суй Чжаочэн вырос в военном лагере и не любил, когда его окружали евнухи, поэтому рядом с ним всегда были два верных слуги, которые сопровождали его даже в военных походах. Второго звали Цзинь Нань, но сегодня его не было во дворце — он выполнял поручение Суй Чжаочэна.

— Ваше Высочество… я в порядке. Не стоит беспокоиться, — сказала Ань Юань. Она не хотела, чтобы император счел ее избалованной.

— Это всего лишь паланкин, ничего особенного. Мы же не на свадебном паланкине едем, — поддразнил ее Суй Чжаочэн. Ему нравилось наблюдать за ее смущением. Он специально упомянул свадебный паланкин, намекая на их будущую свадьбу.

Ань Юань очень хотелось посмотреть на него сердито, но она заставила себя улыбнуться, изображая смущение. Это было нелегко.

Суй Чжаочэн не расстроился, не дождавшись ответа. Он привык к ее характеру и находил удовольствие в том, чтобы ее поддразнивать.

Вскоре прибыл паланкин, и они отправились в Тяньганьгун. Император уже давно ждал встречи с принцессой Ань Юань, ради которой его внук, не обращая внимания на недовольство придворных, развязал войну.

— Приветствую вас, дедушка, — сказал Суй Чжаочэн.

— Приветствую вас, Ваше Величество, — сказала Ань Юань.

Император прищурился, услышав их обращения. Похоже, его внук еще не завоевал сердце этой девушки.

— Встаньте. Мы все здесь свои, не нужно церемоний.

Император окинул Ань Юань взглядом. Она показалась ему воспитанной и красивой девушкой. В конце концов, она принцесса, и вряд ли могла быть другой. Похоже, у его внука хороший вкус.

Ань Юань поблагодарила императора и посмотрела на него. Он выглядел как обычный добродушный старик с улыбкой на лице.

Теперь Ань Юань всерьез задумалась, откуда взялись все эти слухи о жестокости Суй Чжаочэна и строгости императора. Все было совсем не так, как ей рассказывали.

Суй Чжаочэн, которого описывали как жестокого тирана, постоянно улыбался, а император, якобы строгий даже со своими детьми, был похож на доброго дедушку.

Ань Юань поклялась себе больше не верить слухам. Они могут довести до инфаркта.

Они сели за стол. Император занял главное место. Ань Юань хотела сесть напротив Суй Чжаочэна, но он настоял, чтобы она села рядом с ним. Это показалось ей немного странным.

Ань Юань украдкой взглянула на императора. Видя, что он никак не реагирует, она успокоилась. «Это твой внук ведет себя странно, не надо на меня так смотреть» — подумала она.

Суй Чжаочэн же решил, что сидя рядом с Цин Цин, ему будет удобнее класть ей еду в тарелку. Если бы она сидела напротив, это было бы неудобно.

За столом все молчали. Ань Юань не решалась заговорить, Суй Чжаочэн привык к молчанию, а император не подавал никаких знаков. В комнате повисла неловкая тишина.

— А-Чэн, когда ты планируешь сыграть свадьбу? — неожиданно спросил император.

Этот вопрос застал Ань Юань врасплох. Она поперхнулась и закашлялась, ее лицо покраснело.

— Через полмесяца. Я уже поручил Министерству обрядов заняться подготовкой, — ответил Суй Чжаочэн, подавая Ань Юань чашку с водой и поглаживая ее по спине.

— Кхм… кхм… — Ань Юань еще не успела проглотить еду, как поперхнулась водой. Через полмесяца? Зачем так торопиться?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение