— Раз так, мы спокойны, — Су Юнь легонько погладил Су Ван по голове и мягко улыбнулся.
— Ваше Высочество, ваш покорный слуга несколько дней назад приобрел каллиграфическую работу Хуан Шоу, мастера предыдущей династии. Не знаю, подлинная ли она. Надеюсь, Ваше Высочество поможет вашему покорному слуге оценить ее.
Юнь Чжэнь, увидев это, поспешно кивнул в знак согласия. Канцлер Су повел его, Су Юань и Су Юнь сопровождали их, направляясь в кабинет.
Госпожа Су, по указанию канцлера, повела Су Ван в ее прежнюю резиденцию — Чу Юнь Гэ.
В Чу Юнь Гэ все осталось таким же, как до замужества Су Ван, обстановка не изменилась ни на йоту. Даже кровать была аккуратно застелена розовым атласным покрывалом.
Су Ван сидела за столом, переполненная смешанными чувствами. Госпожа Су подала ей чашку тушеных семян лотоса и лилий и с улыбкой сказала:
— Скорее выпей немного супа из семян лотоса. Потом еще будут клецки с османтусом.
— Матушка, зачем так много есть?
Госпожа Су с радостью перечисляла блюда:
— Все это имеет символическое значение. Надеюсь, вы с Его Высочеством будете жить в гармонии и согласии, ваша семья будет полной, и вы поскорее родите наследника.
У Су Ван защипало в уголках глаз, комок подступил к горлу, и она не могла вымолвить ни слова, лишь молча ела сладкий суп ложку за ложкой.
Госпожа Су с улыбкой продолжала:
— Матушка видит, что ты хорошо выглядишь, и спокойна. Инь Ванъе, должно быть, хорошо к тебе относится.
Су Ван чуть не расплакалась, поспешно уткнулась в чашку и не смела ответить.
Пока они разговаривали, из переднего зала прислали человека с сообщением, что семейный обед готов, и просят госпожу Су и Ванфэй пройти туда.
Су Ван последовала за госпожой Су в передний зал. Канцлер Су усадил Юнь Чжэня на главное место, сам сел справа от него, Су Юнь и Су Юань также сидели рядом. Увидев Су Ван, они поспешно пригласили их сесть.
После нескольких чарок вина на лице канцлера Су появилась редкая добрая улыбка. Он посмотрел на Юнь Чжэня и Су Ван и вздохнул:
— Ваньвань вышла замуж в императорскую семью, и ваш покорный слуга всегда немного беспокоился, боясь, что она допустит какую-нибудь ошибку. Теперь, видя глубокую привязанность между Вашим Высочеством и Ваньвань, ваш покорный слуга спокоен.
— Для этого принца великая удача трех жизней — жениться на дочери канцлера Су.
Су Ван украдкой подняла глаза на Юнь Чжэня. Он тоже смотрел на нее. Его острый подбородок был слегка напряжен, тонкие губы изогнулись в подобии улыбки, но взгляд был ледяным, как вода, отчего у нее перехватило дыхание.
Она не знала, говорил ли ей что-то отец только что в кабинете, но сейчас Юнь Чжэнь казался еще более отстраненным, чем по прибытии. В сердце закралось беспокойство.
Су Юнь и Су Юань усердно подкладывали Юнь Чжэню еду и наливали вино, но выражение его лица оставалось неизменно равнодушным. Су Ван тоже не знала, что сказать, и молча ела рис и овощи, которые госпожа Су клала ей в чашку.
Видя холодность Юнь Чжэня, никто не решался много говорить. Обед прошел в довольно гнетущей атмосфере. После еды, за чаем, Юнь Чжэнь первым нарушил молчание:
— По правилам, Ванфэй, совершив визит к родителям, сегодня же должна вернуться со мной в резиденцию. Но я вижу, что Ванфэй и госпожа Су давно не виделись, и им, похоже, есть о чем поговорить. Поэтому я разрешаю ей остаться в родительском доме на одну ночь. Завтра после полудня я приеду за ней.
Эти слова прозвучали высокопарно и благородно, создавая впечатление глубокой привязанности между принцем и его женой. Однако Су Ван почувствовала себя так, словно ее бросили. Он не хотел, чтобы она возвращалась.
Не понимая намерений Юнь Чжэня, Су Ван растерянно смотрела на него.
— Почему ты до сих пор не поблагодарила Его Высочество за милость?
Канцлер Су подал голос, и Су Ван пришлось встать, подойти к Юнь Чжэню и поклониться.
— Су Ван благодарит Ваше Высочество.
Юнь Чжэнь обменялся еще парой фраз со всеми и откланялся. Канцлер Су вместе с Су Ван проводили Юнь Чжэня до ворот. Юнь Чжэнь вскочил на коня и с седла пристально посмотрел на Су Ван. Его всепонимающий взгляд заставил ее съежиться.
— Почтенный тесть, прошу вас, возвращайтесь. Этот принц приедет завтра.
Канцлер Су поклонился и, подождав, пока Юнь Чжэнь со свитой отъедет подальше, выпрямился, взглянул на Су Ван и холодно сказал:
— Следуй за мной в кабинет.
Су Ван молча последовала за канцлером Су в кабинет. Канцлер сел за стол и ничего не говорил, лишь медленно потягивал чай.
Су Ван спросила:
— Батюшка позвал дочь из-за того дела, о котором говорил ранее?
Канцлер Су в ответ спросил:
— Как Цин Ли устроилась в резиденции принца?
Су Ван кивнула.
— Я уже устроила ее. Батюшка может не беспокоиться.
Канцлер Су поставил чашку.
— Цин Ли я привез из Хайцзэ. С детства она обучалась основам боевых искусств. Я специально послал ее защищать тебя.
— Спасибо, батюшка. Ваньвань будет осторожна.
— Цин Ли сообразительна и расторопна. Ей можно поручить передавать сообщения, она надежный человек.
Су Ван смотрела на отца, который сидел перед ней, опустив голову и погрузившись в раздумья. В ее душе царил сумбур. Она не хотела быть пешкой в руках отца и не хотела влиять на мысли Юнь Чжэня. Раньше она могла ссылаться на свою неспособность, но теперь отец прислал Цин Ли, и у нее не было возможности отказаться.
Она беспомощно кивнула и тихо согласилась.
Канцлер Су, увидев ее покорный ответ, больше ничего не сказал, лишь махнул рукой, отпуская ее.
☆ Она всего лишь замена
Су Ван медленно побрела обратно в Чу Юнь Гэ. Погода была суровой, выдыхаемый пар мгновенно растворялся на холодном ветру.
Она плотнее закуталась в лисью шубу на плечах и подняла голову к небу.
Серое небо было пасмурным и хмурым, казалось, вот-вот пойдет снег. Су Ван прикинула, что до кануна Нового года осталось всего семь-восемь дней. В поместье канцлера Су уже царила праздничная атмосфера.
Подумав о том, что в резиденции Инь Вана до сих пор ничего не готово, Су Ван тихо вздохнула.
После ужина начал сыпать мелкий снег. К полуночи он пошел сильнее и, подгоняемый ветром, валил всю ночь, прекратившись только к обеду.
После обеда Юнь Чжэнь, как и обещал, приехал забрать Су Ван. Канцлер Су дал еще несколько наставлений, а госпожа Су с неохотой проводила ее до ворот.
Юнь Чжэнь приехал не верхом, а в карете, всего с двумя слугами.
Су Ван уговаривала госпожу Су вернуться в дом, но та ни в какую не соглашалась, упорно стоя на снегу и провожая взглядом карету Су Ван, пока та не скрылась из виду.
Су Ван ничего не оставалось, как с помощью Юнь Чжэня сесть в карету. Даже когда карета отъехала довольно далеко, через окно все еще было видно госпожу Су, стоявшую на снегу и смотревшую им вслед.
Горячие слезы мгновенно хлынули у Су Ван из глаз. Она поспешно достала платок, чтобы вытереть их. Сидевший рядом Юнь Чжэнь взглянул на нее и равнодушно отвел свои темные глаза.
Су Ван вытерла слезы. В ее глазах застыл леденящий холод.
Хотя они с Юнь Чжэнем и поженились, они были далеки друг от друга, как два совершенно незнакомых человека. Она не знала, как ведут себя другие супружеские пары, знала лишь, что для Юнь Чжэня она была лишней.
— Кстати, через несколько дней канун Нового года. Я вижу, в резиденции еще ничего не готово. Хочу обсудить с Нянюшкой Юй, как все украсить.
— Хорошо.
— В новогоднюю ночь нужно бодрствовать. Ваше Высочество останется во дворце встречать Новый год?
— Конечно, вернусь в резиденцию.
— Тогда нужно ли пригласить Пятого брата и Седьмую сестру?
— Как хочешь.
Карета ехала по заснеженной дороге. Юнь Чжэнь все время сидел прямо, слегка прикрыв глаза и отдыхая. На вопросы Су Ван он отвечал небрежно.
Су Ван чувствовала, что весь ее пыл подобен белому снегу под колесами кареты — Юнь Чжэнь безжалостно растоптал его.
В сердце защемило от обиды. Она отрешенно смотрела на красивый и мужественный профиль Юнь Чжэня рядом с собой и всю дорогу пребывала в задумчивости, не подозревая, что ее выражение лица давно было замечено им.
Белый снег покрывал все вокруг. За окном кареты раскинулся процветающий город Юнъань, но на душе у Су Ван было лишь уныние.
Нянюшка Юй действовала быстро. За несколько дней она украсила резиденцию Инь Вана внутри и снаружи. Поскольку принц недавно женился, в этом году все было украшено особенно празднично. В покоях Су Ван и Юнь Чжэня даже сменили полог на кровати на новый, ярко-красный, и подушки на стульях тоже были красными.
Юнь Чжэнь со дня свадьбы ни разу не появлялся в комнате Су Ван. Об этом уже шептались по всей резиденции. Но Су Ван, несмотря на это, не обращала внимания и сама занималась подготовкой к празднованию Нового года.
Император удовлетворил просьбу Седьмой принцессы и Пятого принца: после семейного ужина в канун Нового года они отправятся в резиденцию Инь Вана, чтобы встретить Новый год. Поэтому к приему Юнь Цзя и Юнь Сяня нужно было подготовиться особенно тщательно.
В этот день Су Ван была занята просмотром тканей, присланных из вышивальной мастерской, когда слуга доложил, что у ворот стоит некая девушка и просит видеть Инь Ванфэй.
Су Ван, полная недоумения, взяла с собой Цин Ли и направилась в передний зал. Еще не войдя в дверь, она почувствовала знакомый сладкий аромат.
Увидев красную блузку и юбку, Су Ван застыла.
— Вэнь Цин приветствует Инь Ванфэй.
На лице Су Ван наконец появилась улыбка:
— Госпожа Вэнь Цин, прошу, встаньте.
Вэнь Цин, как ей и велели, села за стол, но ничего не говорила, лишь пристально смотрела на лицо Су Ван.
Су Ван тоже молчала, с улыбкой позволяя себя разглядывать.
Стоявшая рядом Цин Ли не выдержала:
— Какая невежливая женщина! Как можно так смотреть на Ванфэй?
— Цин Ли, ничего страшного.
— Похожа, действительно похожа, — внезапно произнесла Вэнь Цин, сбив Цин Ли с толку.
Су Ван же поняла, что она имела в виду, и спросила:
— Госпожа сегодня пришла специально, чтобы посмотреть, похожи ли мы?
— Ой, если так сказать, сестра, ты и вправду немного на меня похожа, особенно нос и губы.
Внезапное обращение Вэнь Цин «сестра» заставило сердце Су Ван сжаться. Она смутно догадывалась о цели такой фамильярности, и кончики ее пальцев мгновенно похолодели.
Цин Ли посмотрела на обеих и вдруг, словно озаренная, сказала:
— Неужели это та самая, о которой ходят слухи в городе, — близкая подруга Инь Вана?
(Нет комментариев)
|
|
|
|