Когда карета проезжала мимо храма Фа Лу Сы, Су Ван мельком увидела белую фигуру, промелькнувшую за воротами храма. Она замерла — ей показалось, что она вот-вот что-то вспомнит, но стоило моргнуть, как воспоминание снова ускользнуло.
Су Ван с некоторым унынием опустилась на сиденье кареты. Каждый раз ей казалось, что она почти вспомнила что-то, но как бы она ни старалась, утраченные воспоминания не возвращались.
— Ваньвань, что случилось? — Внимательный Су Юань заметил перемену в настроении Су Ван. Только что она была полна энтузиазма, а теперь внезапно притихла.
— Ничего, — Су Ван поправила прическу, прокашлялась и, намеренно понизив голос, спросила: — Я ведь ничем себя не выдаю?
Су Юань фыркнул от смеха.
— Даже если и выдашь, мы с Су Юнем тебя прикроем, не волнуйся.
Пока они разговаривали, вдали уже показались два огромных фонаря перед входом в «Цин Инь Гэ».
☆ Первая встреча с красавицей
Обитель нежности, объятия красавиц — место, где задерживаются, не желая уходить.
Оживление у входа в «Цин Инь Гэ», где стояло множество карет и лошадей, подтверждало эту истину.
Су Ван вышла из кареты и с некоторым волнением посмотрела на двухэтажную входную арку перед собой. Темно-красные колонны были украшены темным узором, скромным, но в то же время роскошным. Изогнутые карнизы и вздернутые углы крыши придавали зданию изящный и элегантный вид.
К ним подошла девушка в темно-зеленом топе из тонкой ткани. Увидев, что все трое выглядят необычно, особенно Су Юнь и Су Юань в своих богатых одеждах, она тут же расплылась в улыбке.
— Прошу вас, господа, проходите внутрь. Вы здесь впервые? Есть ли знакомые девушки?
Су Ван шла впереди и с усмешкой сказала:
— Мы пришли посмотреть на первую красавицу «Цин Инь Гэ».
— Хотите увидеть госпожу Вэнь Цин? — Девушка в зеленом внимательно оглядела их троих, ее взгляд задержался на Су Юне и Су Юане. — Это зависит от того, суждено ли вам встретиться с госпожой Вэнь Цин.
Сказав это, девушка провела их в тихий дворик. На круглом столе во дворе уже были расставлены разнообразные изысканные блюда. Четыре миловидные девушки в розовых одеждах вышли им навстречу.
Устроив троицу, девушка в зеленом улыбнулась:
— Я пойду спрошу госпожу Вэнь Цин. У нее сегодня хорошее настроение, возможно, она согласится выйти к вам.
Когда девушка в зеленом ушла, Су Ван недоуменно спросила:
— Чтобы увидеть первую красавицу, нужно столько хлопот?
Прежде чем Су Юань успел объяснить, одна из девушек, разливавших им вино и раскладывавших еду, вмешалась:
— Нашу госпожу Вэнь Цин нельзя увидеть просто за деньги.
Су Ван промолчала, ожидая продолжения.
Девушка оживленно продолжила:
— Все знают, что наша госпожа Вэнь Цин из «Цин Инь Гэ» сама выбирает гостей. Если ей кто-то приглянется, она выйдет повидаться. А если нет — то, конечно, и не мечтайте ее увидеть. И это еще при условии, что у нее хорошее настроение.
Су Ван невольно цокнула языком. Быть такой гордой и недоступной в подобном месте — какой же поразительной, неземной красотой она должна обладать! После слов девушки Су Ван еще больше заинтересовалась этой первой красавицей Вэнь Цин.
Только она об этом подумала, как снаружи донесся звонкий смех, и появилась Вэнь Цин в белых одеждах.
Девушка прикрыла рот рукой и тихо хихикнула:
— Вам троим господам действительно повезло.
На белом жуцюне с высокой талией были изображены большие распустившиеся красные лотосы. При ходьбе казалось, будто эти лотосы оживают, их стебли переплетаются, чаруя и соблазняя. Легкие алые рукава ее верхней одежды из тончайшего шелка колыхались, источая сладкий, чистый аромат. Су Ван подняла голову, разглядывая стоявшую перед ней красавицу. Лицо Вэнь Цин показалось ей очень знакомым, ее брови и глаза были на восемь десятых похожи на ее собственные.
Пока Су Ван стояла в изумлении, прекрасные глаза Вэнь Цин уже окинули взглядом всех троих.
Ее взгляд надолго задержался на Су Ван, а на губах появилась многозначительная улыбка.
— Довольны ли господа увиденным?
Су Юань и Су Юнь очнулись от оцепенения и смущенно улыбнулись:
— Несравненная красота госпожи Вэнь Цин так заворожила нас, что мы на мгновение потеряли самообладание. Просим прощения у госпожи Вэнь Цин.
Су Юань толкнул локтем все еще стоявшую в изумлении Су Ван. Та тут же пришла в себя и стыдливо опустила голову, глядя на чашку из селадона в своих руках.
Вэнь Цин подняла чашку с чаем вместо вина в знак приветствия. Уверенность, сквозившая в ее взгляде, заставила Су Ван почувствовать себя уступающей ей.
Она время от времени поднимала голову, чтобы посмотреть на Вэнь Цин, пристально наблюдая за ней.
Су Ван как раз обдумывала, как бы уговорить Вэнь Цин остаться и поговорить подольше, когда снаружи раздался тихий голос:
— Госпожа, прибыл господин Юнь.
Глаза Вэнь Цин заблестели, выражение ее лица мгновенно оживилось. Она извиняющимся тоном поклонилась.
— Прошу прощения у трех господ, Вэнь Цин вынуждена вас покинуть.
Не вдаваясь в объяснения, она развернулась и вышла, оставив после себя лишь едва уловимый сладкий аромат в воздухе.
Су Ван пришла в себя и недовольно сказала:
— Что еще за господин Юнь? Какая важность!
Су Юань и Су Юнь обменялись горькими улыбками и, опустив головы, принялись пить чай.
Су Ван почувствовала неладное и спросила:
— Вы знаете этого господина Юня?
Су Юнь покачал головой.
— Ваньвань, тебе лучше не спрашивать так много.
— Почему?
— Старший брат, я думаю, лучше все же рассказать Ваньвань, — Су Юань посмотрел на растерянную Су Ван, ему стало ее жаль.
— Второй брат, расскажи мне.
Видя, что Су Юнь молчит, Су Юань воспринял это как молчаливое согласие и слегка вздохнул.
— Ваньвань, этот господин Юнь — не кто иной, как твой будущий муж, Четвертый принц Юнь Чжэнь.
☆ Хитроумный план
Су Ван замерла, затем неловко улыбнулась Су Юаню, снова замерла, не зная, что сказать.
Су Юань, видя, что ее реакция довольно спокойная, решил выложить все начистоту.
— Во всем Юнъане у госпожи Вэнь Цин есть только один покровитель — это Четвертый принц Юнь Чжэнь. Они познакомились с тех пор, как госпожа Вэнь Цин появилась в «Цин Инь Гэ», и их связь длится уже давно.
— Значит, Четвертому принцу нравится госпожа Вэнь Цин, — кивнула Су Ван. — Тогда почему он согласился жениться на мне?
— Это… — Су Юань замялся, явно не желая говорить прямо.
Су Ван вспомнила их некоторое сходство во внешности и вдруг догадалась:
— Это потому, что я похожа на Вэнь Цин?
— Желание Четвертого принца опереться на влияние нашего отца — тоже одна из причин, — добавил Су Юнь.
Су Ван преисполнилась любопытства к этому Четвертому принцу. Не потому, что он должен был стать ее мужем, а потому, что такая гордая женщина, как Вэнь Цин, покорилась ему. Насколько же выдающимся он должен быть человеком?
Ей внезапно захотелось увидеть этого Четвертого принца Юнь Чжэня.
— Старший брат Юнь, я хочу выйти проветриться, — Су Ван встала и потянулась. — Слишком скучно все время сидеть.
Су Юнь взглянул на нее.
— Пусть Су Юань пойдет с тобой.
Су Ван не стала возражать и вышла из комнаты вместе с Су Юанем, внимательно осматривая планировку «Цин Инь Гэ».
Множество внутренних двориков придавали «Цин Инь Гэ» вид уединенного и глубокого пространства. Извилистые крытые галереи украшали его, повсюду были бамбуковые рощи, цветники, павильоны, беседки, искусственные горки и пруды — все в стиле садов Цзяннань.
Су Ван и Су Юань обошли сад. В холодном ветре ряды красных круглых дворцовых фонарей из тонкого шелка ярко освещали галереи. Время от времени мимо, пошатываясь, проходили пьяные клиенты, вызывая звонкий смех девушек.
Су Ван шла и смотрела по сторонам, и вдруг ей в голову пришел план.
— Второй брат, мне нужно отлучиться в уборную. Подожди меня немного.
Су Юань, ничего не подозревая, кивнул:
— Иди скорее.
Су Ван, словно для подстраховки, добавила:
— Только не уходи далеко, жди меня здесь. Боюсь, потом не найду тебя.
Су Юань мягко улыбнулся ей ободряющим взглядом.
— Будь осторожна.
Су Ван кивнула и скрылась в тени от фонарей.
Притворившись, что ей нужно доставить сообщение для Юнь Чжэня, она поймала слугу и расспросила его, где находится комната Вэнь Цин, а затем в темноте направилась туда.
Павильон Вэнь Цин был построен посреди озера, со всех сторон окруженный сверкающей рябью воды. Легкий ветерок колыхал тонкие занавеси павильона, откуда доносились чистые, журчащие звуки гуциня.
С внешним миром павильон соединял лишь Мост Девяти Поворотов. В это время на мосту стоял крепкий мужчина, вероятно, охранник Юнь Чжэня, не позволявший никому приближаться и беспокоить его.
Су Ван немного оробела. Она никак не могла придумать, как пройти через мост.
Ломая голову над этой проблемой, она подняла взгляд и увидела неподалеку девушку, пьяную до бесчувствия, которая обнимала сливовое дерево и клевала носом.
Су Ван огляделась — вокруг никого не было. Она подошла, оттащила девушку в пустующую боковую комнату неподалеку, переоделась в ее одежду, привела себя в порядок, снова огляделась, взяла пустую чайную чашку, налила в нее чаю, поставила на поднос и грациозно направилась к Мосту Девяти Поворотов.
Су Ван, опустив голову, подошла к мосту и, как и ожидалось, была остановлена здоровяком.
Су Ван протянула поднос.
— Мама приготовила для госпожи Вэнь Цин женьшеневый чай и велела мне проследить, чтобы госпожа Вэнь Цин его выпила.
Подавать чай и закуски в «Цин Инь Гэ» было обычным делом. Охранник посмотрел на Су Ван — всего лишь женщину, к тому же с таким трогательным и жалким видом, — не заподозрил ничего дурного и посторонился, пропуская ее.
Су Ван крепко сжала поднос, сердце готово было выпрыгнуть из груди. Опустив голову, она быстрым шагом прошла по Мосту Девяти Поворотов, подошла к двери и тихонько постучала.
— Входите, — раздался голос Вэнь Цин. Низкая мелодия гуциня не прервалась, она словно тихий весенний дождь омывала сердце Су Ван.
(Нет комментариев)
|
|
|
|