Глава 8 (Часть 3)

Су Ван толкнула дверь и вошла. Вэнь Цин сидела за столом и неторопливо пробовала чай. На длинном узком столе перед резным окном сидел мужчина в белых одеждах, склонив голову и перебирая струны циня. Он был так сосредоточен, что появление Су Ван его не потревожило.

— Госпожа, женьшеневый чай, — Су Ван поставила чашку на стол и, опустив голову, искоса взглянула на мужчину в белом. Должно быть, это и есть Четвертый принц Юнь Чжэнь.

— Что, есть еще дела? — недовольно спросила Вэнь Цин, видя, что Су Ван не уходит.

— Пейте, госпожа, пока горячий, скоро остынет.

Су Ван стояла, опустив голову, боясь, чтобы Вэнь Цин увидела ее лицо, и не сводила глаз с Юнь Чжэня.

Вэнь Цин взяла чашку, сделала глоток, нахмурилась и громко спросила:

— Что это? Разве это похоже на женьшеневый чай?

Она тут же вскочила и указала тонким пальцем на Су Ван.

— Это точно мама велела тебе принести?

☆ Тайком взглянуть

Су Ван отчаянно закивала. Звуки циня резко оборвались. Мужчина в белом, игравший на цине, наконец поднял голову. Пара глаз, холодных, как лед, взглянула на Су Ван, заставив ее невольно содрогнуться.

Су Ван опустила голову еще ниже.

— Сегодня на кухне суматоха, видимо, перепутали. Я сейчас же пойду и поменяю для госпожи.

Вэнь Цин, увидев, что Юнь Чжэня потревожили, испугалась и тут же подошла к нему, чтобы успокоить:

— Глупая девчонка, помешала изысканному настроению господина.

Юнь Чжэнь слегка махнул рукой, на его бесстрастном лице не отразилось никаких эмоций.

— Живо убирайся отсюда! — Вэнь Цин свирепо уставилась своими миндалевидными глазами на бестолковую Су Ван, отчего та испуганно задрожала.

Она повернулась и быстрым шагом подошла к двери. Только она собралась ее открыть, как Юнь Чжэнь внезапно остановил ее:

— Подожди.

Чистый голос, лишенный всякой теплоты, заставил сердце Су Ван подпрыгнуть от страха. Холодок пробежал по спине, она застыла на месте, не смея пошевелиться.

Юнь Чжэнь одним движением оказался перед Су Ван и властно схватил ее за подбородок. Су Ван была вынуждена посмотреть ему в глаза. От одного взгляда в ее мозгу словно вспыхнул свет, что-то промелькнуло так быстро, что она не успела ухватить.

Его бесстрастное лицо было необычайно красивым: острый подбородок, плотно сжатые тонкие губы, черные глаза — холодные и глубокие, словно затягивающие Су Ван в бездну. Он некоторое время разглядывал Су Ван, затем тихо хмыкнул и отпустил ее.

Су Ван тайно вздохнула с облегчением, быстро открыла дверь и выскользнула наружу, смутно услышав за спиной протяжное удивленное «А?» Вэнь Цин.

Пройдя Мост Девяти Поворотов, Су Ван тут же скрылась в тени. Она швырнула поднос в кусты и быстро побежала к крытой галерее.

Подул холодный ветер, и Су Ван почувствовала, как спина стала влажной и прохладной. Оказывается, от сильного напряжения она вся вспотела, и теперь от ветра ее пробирал озноб.

Су Ван ускорила шаг, обогнула сливовую рощу. Галерея была уже перед глазами. Издалека она увидела высокую и стройную фигуру Су Юаня — он стоял на том же месте, не сдвинувшись.

Холодный ночной ветер развевал полы его одежд. Дворцовый фонарь отбрасывал тень перед ним. Он стоял, заложив руки за спину, слегка опустив голову и прищурив глаза, словно внимательно прислушиваясь к доносившейся из ночной тишины мелодии «Песни тоски».

— Второй брат, я здесь!

Су Ван быстрым шагом подошла к Су Юаню и, тяжело дыша, схватила его за руку.

Су Юань лишь мельком взглянул на ее одежду, ничего не сказал, взял Су Ван за руку и быстрым шагом повел ее прочь.

Его рука была очень холодной. Прикоснувшись к теплой руке Су Ван, он заставил ее чуть не подпрыгнуть.

Су Ван пришла в себя и тут же последовала за ним. Всю дорогу они молчали. У главных ворот их остановил охранник.

— Куда этот господин собирается увести девушку из нашего «Цин Инь Гэ»?

Су Ван нервно посмотрела на Су Юаня. Тот совершенно спокойно ответил:

— Наш господин желает совершить ночную прогулку с этой девушкой к озеру Иншань. С мамой уже договорились.

Охранник проследил за взглядом Су Юаня и увидел у входа роскошную карету. Он тут же спросил:

— А кто ваш господин?

Су Юань немедленно ответил:

— Сын господина Цзинь Дасюэши.

Охранник тут же сложил руки в знак уважения:

— О, так это господин Фэн Юй! Прошу прощения за неуважение.

Су Юань слегка кивнул, провел Су Ван в карету и приказал кучеру немедленно возвращаться в поместье.

Как только карета тронулась, Су Ван встревоженно сказала:

— Второй брат, старший брат все еще там!

— Мы вернемся первыми. Я пошлю человека передать старшему брату сообщение.

Су Юань прислонился к стенке кареты и закрыл глаза, чтобы отдохнуть. Су Ван видела, что он ни о чем не спрашивает, и не решалась сама заговорить о случившемся. Некоторое время был слышен лишь стук копыт по брусчатке.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Су Юань первым нарушил молчание. Не глядя на Су Ван, он с усмешкой спросил:

— Увидела своего будущего мужа? Ну и как?

Су Ван покачала головой.

— Не знаю. Я так нервничала, что толком его и не разглядела.

Су Юань легонько стукнул Су Ван по голове.

— У тебя будет целая жизнь, чтобы его разглядеть. С завтрашнего дня сиди дома спокойно и не создавай нам со старшим братом проблем.

Хотя Су Юань был сердит, он все же ласково взъерошил волосы Су Ван. Та высунула язык.

— Пока со мной старший и второй братья, Ваньвань не о чем беспокоиться.

Су Ван благополучно вернулась домой. Су Юань отправился искать людей, чтобы вернуть Су Юня. А чем закончилась история с тем, что Фэн Юй якобы увез девушку из «Цин Инь Гэ», Су Ван не волновало — ведь рядом были Су Юнь и Су Юань.

☆ Скоро замуж

Через полмесяца канцлер Су вернулся в поместье и вызвал Су Ван одну к себе в кабинет.

Су Ван стояла перед столом, уставившись на тушечницу, и непрерывно теребила в руках шелковый платок. Сердце ее трепетало от беспокойства: неужели отец узнал, что она выходила из дома с Су Юнем и Су Юанем?

Она украдкой подняла глаза на сидевшего за столом канцлера Су. Тот, опустив голову, смотрел на лежавшее перед ним письмо, его брови были нахмурены.

Су Ван прокашлялась и тихо позвала:

— Батюшка.

Канцлер Су словно очнулся, поднял голову, некоторое время смотрел на Су Ван и спросил:

— Ты выучила все, что тебе велели?

Су Ван честно отчиталась, и он удовлетворенно кивнул.

— Ваньвань, в следующем месяце твой счастливый день. Некоторые вещи отец скажет тебе прямо.

Господин Су встал, прошелся пару раз по комнате, подошел к шкафу-витрине, снял с полки квадратную шкатулку из красного дерева с резьбой и взял в руки белоснежную нефритовую подвеску с нежно-желтым шелковым шнурком, потирая ее.

— Я отдаю эту нефритовую подвеску тебе. Ты должна помнить: пока носишь ее, ты — наш человек.

Су Ван взяла подвеску из рук канцлера Су. Превосходный хотанский белый нефрит, теплый и гладкий, хранил тепло отцовских рук. Вспомнив слова, сказанные ей ранее Су Юанем и Су Юнем, она постепенно начала понимать, зачем отец выдает ее замуж в резиденцию Четвертого принца.

Сейчас император как раз выбирал наследника престола. Наибольшей поддержкой пользовались Первый принц Юнь Чу и Третий принц Юнь Хай, поэтому большинство чиновников при дворе поддерживали их. По сравнению с ними, Четвертый принц Юнь Чжэнь, хотя и достиг подходящего возраста, никогда не выказывал желания бороться за престол.

Он всегда держался с людьми отчужденно и холодно, с ним было крайне трудно найти общий язык. Он никогда не проявлял амбиций в отношении власти, что затрудняло понимание его истинных намерений. К тому же, в последние годы император все больше полагался на него, поручив ему дела Министерства налогов и Министерства работ. Поэтому сторонники Первого и Третьего принцев всячески пытались перетянуть его на свою сторону.

— Что батюшка хочет, чтобы дочь сделала?

Канцлер Су сел за стол, прищурился и постучал пальцем по столешнице.

— Ты должна выяснить его истинные намерения. Если он сможет послужить нам — это лучший вариант. Если же нет…

Сердце Су Ван необъяснимо екнуло, белый нефрит больно впился в ладонь. Канцлер Су не договорил, но его намек Су Ван поняла предельно ясно.

— Но кому, по мнению батюшки, должен служить Юнь Чжэнь?

Канцлер Су слегка улыбнулся, разгладив морщины на лице, и вложил нефритовую подвеску в руку Су Ван.

— Придет время, сама поймешь.

Су Ван прикрепила подвеску к поясу и слегка улыбнулась канцлеру Су.

— Ваньвань поняла.

Канцлер Су посмотрел на нее и замер на мгновение, затем отвернулся.

— В следующем месяце твоя свадьба. Отцу нечего тебе дать. Эта нефритовая подвеска — своего рода память, храни ее хорошо.

У Су Ван внезапно защипало в носу, глаза наполнились слезами. Она тихонько шмыгнула носом и глухо произнесла:

— Ваньвань обязательно будет ее беречь.

Канцлер Су задумчиво посмотрел в окно. Су Ван не стала его прерывать и тихо вышла из кабинета.

На улице незаметно пошел снег. Хлопья кружились в воздухе, пригибая к земле несколько кустов черного бамбука у кабинета, которые издавали скрипящие звуки.

Су Ван глубоко вдохнула. Ледяной воздух проник в легкие и превратился в облачко белого пара. Она с некоторой тоской посмотрела на серое небо, чувствуя необъяснимое беспокойство.

Она невольно вспоминала холодные, как вода, глаза Четвертого принца и едва уловимую насмешливую улыбку на его губах в тот день.

Она до сих пор не понимала, почему он так легко согласился на этот брак, ведь у него уже была возлюбленная.

Ее брак с Четвертым принцем был всего лишь политическим союзом.

Потрогав нефритовую подвеску на поясе, она ступила на снег. Земля была влажной, и ее вышитые туфельки быстро промокли в грязном снегу.

Поскальзываясь на каждом шагу, Су Ван вернулась в павильон Чу Юнь Гэ. Она велела Люй Хэ помочь ей сменить обувь и носки, а сама села у окна и стала задумчиво смотреть на нефритовую подвеску.

Когда госпожа Су вошла в комнату, Су Ван все еще сидела в той же позе. Лишь когда госпожа Су позвала ее, Су Ван медленно очнулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение