Глава 7

— Старший брат Юнь, твоя сестра, кажется, стала красивее, чем раньше, — Цзы Ци, сидевший рядом с Су Юнем, кивнул подбородком в сторону Су Ван. — Раньше я думал, что твоя сестра красива, но ей чего-то не хватало. Теперь я понимаю — живости. Твоя сестра стала гораздо живее, просто поразительно.

— Похоже, потеря памяти для сестрицы Су Ван не такая уж и плохая вещь, — подхватил Пэй Мо и сам же рассмеялся.

В этот момент Фэн Юй внезапно встал и фыркнул:

— Не плохая вещь? Значит, хорошая, что ли?

Сказав это, он, не обращая внимания на реакцию остальных, в одиночестве открыл дверь и вышел. Су Ван, стоявшая у окна, испугалась его голоса и поспешно обернулась, но увидела лишь мелькнувшие алые одежды.

— Брат, я пойду посмотрю, а вы пейте потихоньку, — Су Юань тут же встал и вышел вслед за Фэн Юем. Су Ван, не говоря ни слова, немедленно бросилась за ним.

— Второй брат, я с тобой.

Су Юань улыбнулся ей и, взяв за руку, повел вниз по лестнице.

На улице Чжу Цюэ Цзе царила суета: ароматы духов и шелест одежд, шумная толпа — храмовая ярмарка была в самом разгаре.

Су Юань вел Су Ван за руку, выискивая в толпе алую фигуру, и они дошли до храма Фа Лу Сы на южной оконечности улицы.

Здесь был центр ярмарки. На площади перед храмом собрались всевозможные расписные фонари, выставленные на обозрение гуляющим.

Су Ван подняла голову, глядя на ряды фонарей, и с широкой улыбкой сказала Су Юаню:

— Второй брат, как красиво!

Су Юань, искавший Фэн Юя, опустил голову и на мгновение словно вернулся в детство.

Тогда Су Ван была совсем маленькой и целыми днями ходила хвостиком за Су Юнем и Су Юанем. Однажды они тайком выбрались из поместья погулять. Су Юня и Су Юаня привлек уличный артист, размахивавший большим мечом, они протиснулись в толпу посмотреть. Когда представление закончилось и толпа рассеялась, они обнаружили, что Су Ван исчезла.

Мальчики запаниковали, бегали по улицам, выкрикивая ее имя, и добежали до храма Фа Лу Сы. Там, под старым деревом гинкго на площади, пятилетняя Су Ван сладко спала, прислонившись к стволу.

Су Юань до сих пор ясно помнил то чувство облегчения, когда камень свалился с души. Глядя на Су Ван сейчас, он испытывал похожее чувство — будто вновь обрел потерянное.

— Ваньвань, какой фонарь тебе нравится? Я куплю тебе.

Су Ван покачала головой и посмотрела на высокое дерево гинкго у ворот храма. В сердце поднялось странное чувство, будто с этим местом связано ее самое незабываемое воспоминание, но она никак не могла его вспомнить.

— Что случилось, Ваньвань?

Видя, что Су Ван молчит, Су Юань помахал рукой у нее перед глазами. Су Ван очнулась и, подняв взгляд, увидела мелькнувшую алую фигуру.

— Старший брат Фэн Юй! — указала рукой Су Ван. Су Юань тут же потянул ее за собой, с трудом пробираясь сквозь толпу в погоне за алым силуэтом.

Наконец, они остановились перед небольшим зданием, особенно ярко освещенным. Изящные иероглифы на вывеске гласили: «Цин Инь Гэ».

Тут же к ним подбежала ярко разодетая девушка:

— Господин впервые у нас?

Су Юань смущенно взглянул на стоявшую рядом Су Ван и поспешно замахал руками:

— Нет-нет, мы ищем человека.

В этот момент они увидели, как Фэн Юй мелькнул и скрылся за дверью Цин Инь Гэ. Су Ван уже собиралась броситься внутрь, но Су Юань схватил ее за руку.

— Ваньвань, тебе туда нельзя.

— Почему?

На лице Су Юаня было написано явное неудобство. Вместо него ответила та самая девушка-зазывала:

— В наш Цин Инь Гэ барышням вход воспрещен.

Су Ван с недоумением посмотрела на Су Юаня:

— Брат, почему?

Су Юань прокашлялся и смущенно сказал:

— Этот Цин Инь Гэ — самый большой публичный дом в Юнъане.

Лицо Су Ван постепенно сменило бледность на румянец, а затем стало пунцовым.

— Старший брат Фэн Юй... как он мог прийти в такое место?

— Эта барышня кажется мне знакомой. Я вас где-то видела? — девушка-зазывала смерила Су Ван взглядом с ног до головы, задумавшись.

— Прекрати нести чушь! — прикрикнул на нее Су Юань.

Испугавшись его крика, она отошла в сторону.

— Ваньвань, девушкам здесь действительно не место. Может, ты подождешь меня здесь, а я зайду и найду Фэн Юя? — Су Юань отвел Су Ван в сторонку и достал из рукава маленький парчовый мешочек. — Здесь немного серебра. Если проголодаешься, купи себе что-нибудь поесть, только далеко не уходи.

Су Ван взяла мешочек и закивала:

— Иди скорее, иди.

Су Юань похлопал ее по плечу и, развернувшись, вошел в Цин Инь Гэ.

Су Ван осталась стоять одна в стороне, растерянно наблюдая, как три девушки-зазывалы из Цин Инь Гэ завлекают прохожих на улице нежными голосами, от которых у слушателей замирало сердце.

Су Ван с интересом смотрела, как вдруг заметила, что прохожие бросают на нее странные взгляды. Только тогда она поняла, что стоит у входа в публичный дом, и ее лицо мгновенно залилось краской.

Она опустила голову и отошла в сторону, потом еще немного, и наконец решила пойти прогуляться в другое место.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение