Глава 20

— ...убью тебя!

Быстро, позовите медицинскую ассистентку, чтобы она вылечила её!

Быстро!

Лекарь так испугался, что ноги его подкосились, и он постоянно кричал: — Господин чиновник... я... я сейчас же вылечу, сейчас же вылечу!

Сказав это, он позвал медицинскую ассистентку.

Яньчжи необъяснимо подняли и отнесли в палату в заднем дворе.

Медицинская ассистентка, дрожа, вытирала кровь с её лица, приговаривая с горьким выражением: — Столько крови, как её спасти!

Лекаря Ли, боюсь, убьёт этот варвар.

Яньчжи только сейчас поняла, что Мужун Фу, увидев её всю в крови, подумал, что она тяжело ранена. Она не знала, смеяться ей или плакать, и поспешно успокоила медицинскую ассистентку: — Со мной всё в порядке, это не моя кровь. Пожалуйста, найдите мне чистую одежду.

Медицинская ассистентка вздрогнула, не веря своим ушам: — Если вы не ранены, зачем варвар настаивает, чтобы мы вас лечили?

На щеках Яньчжи появился лёгкий румянец: — Он, он дурак, не обращайте на него внимания.

В это время снаружи снова послышался зов лекаря. Медицинская ассистентка немного поколебалась и вышла.

Через некоторое время она вернулась, держа в руке корень женьшеня толщиной с предплечье и фарфоровый флакон. Она беспомощно сказала: — Я уже сказала ему, что с вами всё в порядке. Тот варвар, который привёз вас, неизвестно откуда достал тысячелетний женьшень, бросил флакон и ушёл.

Яньчжи, услышав, что он ушёл, вздрогнула и снова спросила: — Он действительно ушёл?

Медицинская ассистентка кивнула: — Да, сел на лошадь и тут же исчез из виду.

Яньчжи почувствовала прилив раздражения, поджала губы и больше ничего не сказала.

Медицинская ассистентка протёрла тело Яньчжи и переодела её в чистую одежду. Действительно, на её теле не было ни единой раны. Увидев, что она очень красива, но обездвижена, словно под действием снотворного, а её одежда была в беспорядке и вся в крови, она робко спросила: — Госпожа, он вас...

Яньчжи тут же смущённо замахала головой: — Нет, нет.

Кстати, что в флаконе, который он оставил?

Медицинская ассистентка взяла его и сказала: — На нём написано несколько иероглифов: "Бэйсу Цинфэн, вдохни и нейтрализуй".

Что это значит?

Яньчжи, услышав это, рассмеялась: — Быстрее дайте мне, я просто понюхаю.

Медицинская ассистентка послушалась, поднесла флакон и открыла пробку. Невыносимый зловонный запах ударил прямо в нос. Яньчжи сначала почувствовала тошноту, но тут же почувствовала, как её тело стало лёгким. Она не только смогла сесть, но и почувствовала ноги. Она несколько раз глубоко вдохнула и наконец почувствовала, как к ней вернулись силы и внутренняя энергия.

Медицинская ассистентка рядом, прикрывая рот и нос, сказала: — Что это за дрянь, так воняет! Кажется, пахнет Травой Семи Червей.

Яньчжи снова вдохнула и сказала: — У вас, госпожа, очень тонкий нюх, действительно есть Трава Семи Червей...

В голове у неё мелькнула мысль. Она вдруг вспомнила, что Чэн Би упоминал Мухомор, но у Мухомора очень сильный запах, и Бэйсу Цинфэн не мог быть без запаха и цвета.

Год назад "А Чжу" в письме писала, что видела в Западной Ся нечто под названием Мухомор, с очень сильным запахом.

Она ответила ей, что небольшое количество Травы Семи Червей может подавить запах Мухомора, а большое количество может нейтрализовать его парализующий яд.

Теперь, вспоминая, неужели Мужун Фу тогда задумал использовать этот Бэйсу Цинфэн... Оказывается, он использовал её. В сердце её тут же поднялся гнев.

Она также подумала о том, что он действительно, как и в оригинале, скрывался в Западной Ся. То, что он всем сердцем стремился к возрождению Великой Янь, ещё ладно, но только что в Абрикосовой Роще Юньчжун Хэ собирался схватить её. Если бы не вмешательство Дуань Юя, она, боюсь... Гнев её только усилился.

Яньчжи почувствовала себя в порядке и покинула медицинский кабинет. Перед уходом она спросила у медицинской ассистентки, и узнала, что это уже город Уси. После того, как Мужун Фу спас её, он отправил её сюда.

Теперь этот парень сам бесследно исчез. Яньчжи, конечно, была и зла, и раздражена. Она решила не думать о нём, а вместо этого начала беспокоиться о Чэн Би.

Боевое искусство Чэн Би было не очень хорошим, характер — высокомерным. Хотя он был умён, его нельзя было назвать рассудительным. Её путешествие с ним скорее было похоже на то, что она была его телохранителем.

Теперь она не знала, не попал ли он тоже в руки людей Западной Ся. Яньчжи выяснила направление Абрикосовой Рощи и отправилась туда.

Когда она добралась до Абрикосовой Рощи, уже был вечер. Из-за дождя в роще было грязно. Яньчжи медленно шла, утопая в грязи, ища кого-нибудь, но никого не было. Пройдя пол-ли, она увидела несколько тел. Сердце Яньчжи бешено забилось. Она боялась, что её младший брат-ученик погиб. К счастью, все тела, которые она видела, были телами воинов Западной Ся. Яньчжи не очень хорошо помнила, как было в оригинале, но, к счастью, среди тел, кажется, не было никого, кого она знала.

В этот момент Яньчжи не знала, куда идти. Она невольно снова вспомнила, как Мужун Фу бросил её одну, и невольно сердито пнула лежащее рядом тело: — Что это вообще такое?!

В это время луна уже стояла высоко, звёзд было мало. Яньчжи была уставшей и сонной, но не хотела возвращаться в город Уси. Она решила дождаться рассвета и пойти искать Чэн Би по направлению, где лежали тела.

Она нашла большое дерево, забралась на него и решила кое-как переночевать.

В эти дни она всё больше чувствовала, что её боевое искусство никуда не годится. На самом деле, техника меча, которую она изучала, была неплохой, и она даже изучила Доу Чжуань Син И семьи Мужун, но перед лицом сильного врага это было совершенно бесполезно. Ей даже приходилось полагаться на такие низкие средства, как снотворное. Это было просто позорно. Поэтому она просто прислонилась к ветке дерева, сосредоточилась, затаила дыхание и молча повторяла формулы ментального метода, циркулируя внутреннюю энергию.

Неизвестно, сколько времени прошло, как вдруг раздался долгий свист, который тут же нарушил внутреннюю энергию Яньчжи. К счастью, она как раз завершала один цикл циркуляции, иначе, боюсь, тут же дошла бы до безумия.

Яньчжи, всё ещё дрожа, открыла глаза и тут же замерла.

У дерева стояли два человека. Женщина слева была красива, но шрам на щеке лишил её красоты и добавил свирепости. Человек справа держал два посоха, его лицо было как у зомби. Он явно был калекой, но его аура была суровой. Это были Е Эрнян и Дуань Яньцин.

А напротив них стоял человек с длинным мечом. При лунном свете его лицо было тем самым жёлтым, оспинами покрытым лицом воина Западной Ся.

Яньчжи не осмелилась издать ни звука и тут же применила внутреннюю технику, чтобы скрыть своё дыхание.

Боевое искусство Дуань Яньцина было выдающимся. Если бы она издала хоть малейший вздох, он бы, боюсь, её заметил, не говоря уже о Е Эрнян.

Е Эрнян держала на руках младенца и холодно сказала: — Ли Яньцзун, ты убил моего четвёртого брата и хочешь просто так уйти!

Когда она и старший брат вернулись в Храм Тяньнин, Юньчжун Хэ уже лежал, пригвождённый к земле четырьмя длинными мечами, его тело было в крови, ужасное зрелище, и он всё ещё стонал. Юэ Лаосань тоже не мог двигаться и ругался, крича, что какой-то вонючий мальчишка по имени Ли Яньцзун нечестен, не только усыпил всех Бэйсу Цинфэном, но и ранил четвёртого брата.

Юньчжун Хэ полагался на свой цингун, чтобы бродить по миру боевых искусств. Теперь, когда его мастерство было уничтожено, его жизнь была хуже смерти. Дуань Яньцин мог только ударить его посохом в грудь, чтобы он умер быстро.

Четыре Великих Злодея не испытывали друг к другу глубоких чувств, но такая трагическая смерть четвёртого брата была величайшим позором для Четырёх Великих Злодеев.

Поэтому Дуань Яньцин и Е Эрнян преследовали Ли Яньцзуна и наконец настигли его здесь. Они только что вступили в схватку с этим Ли Яньцзуном и, к своему удивлению, обнаружили, что его боевое искусство не слабое, и невольно насторожились.

Воин Западной Ся грубым голосом сказал: — Я не хочу враждовать с вами двумя. Почему бы нам не остановиться на этом?

Дуань Яньцин хрипло рассмеялся и сказал: — Ты убил Юньчжун Хэ и хочешь остановиться на этом? Не слишком ли смешно!

Воин Западной Ся холодно усмехнулся и с гордостью сказал: — У Юньчжун Хэ была вражда со мной, а у вас двоих нет.

Я говорю "остановиться на этом", просто потому что хочу оставить вам двоим путь к спасению.

Е Эрнян холодно усмехнулась: — Какая наглость! Сначала попробуй мой Меч-лист ивы!

Сказав это, она взмахнула тонким мечом странной формы в руке, направляя его на Ли Яньцзуна. Ли Яньцзун тоже вытянул свой длинный меч, и холодный зелёный свет вспыхнул, направляясь прямо на Е Эрнян.

Мечи столкнулись. Е Эрнян тут же почувствовала сильную внутреннюю энергию, идущую по лезвию меча. Она поспешно отступила, убрав свой длинный меч, и, повернувшись, снова ударила его в правый бок. Ли Яньцзун очень легко увернулся, и его длинный меч, направленный на неё под невероятным углом, наносил удар за ударом, плавно, словно текущая вода. В одно мгновение всё его тело оказалось окутано световой завесой.

Е Эрнян никогда не видела такой мощной техники меча. Она не успела увернуться, и оба её плеча были ранены. В сердце её тут же возникло чувство тревоги. Увидев, что Дуань Яньцин всё ещё стоит под деревом, не двигаясь, она невольно сердито сказала: — Старший брат, почему ты всё ещё стоишь!

Он только что так оскорбил нас, почему ты не убьёшь этого мальчишку?

Е Эрнян знала, что Дуань Яньцин пережил огромные перемены и ценил своё достоинство превыше всего. Только что Ли Яньцзун высокомерно хвастался, и Дуань Яньцин, должно быть, не мог этого вынести.

Действительно, в горле Дуань Яньцина раздался гудящий звук, и он сказал: — По технике ты не сравнишься с ним!

Закрой уши!

Е Эрнян поспешно отступила, убрала свой длинный меч и закрыла уши.

Затем Яньчжи услышала свист, который был ещё громче, чем предыдущий.

Её внутренняя сила и так была невысокой, и даже закрыв уши, она всё равно почувствовала, как этот свист заставил её кровь бурлить, чуть не вызвав тошноту. Она чуть не упала с дерева.

Ли Яньцзун тоже не успел увернуться. Этот долгий свист, казалось, шёл со всех сторон, пронзая его мозг, как иглы. Вся его кровь и внутренняя энергия тут же пришли в беспорядок, в груди и животе возникла сильная боль. Хотя его длинный меч всё ещё был направлен на Дуань Яньцина, его точность уже была нарушена.

В это время Дуань Яньцин уже поднял свой железный посох и направил его на Ли Яньцзуна.

Яньчжи, увидев это с дерева, не могла больше сдерживаться. Мастерство Дуань Яньцина было настолько высоким, что, боюсь, оно было не ниже, чем у Цзюмо Чжи. Если он ударит посохом, Мужун Фу, боюсь, неминуемо погибнет. Она внезапно вспомнила о происхождении Дуань Яньцина, а также о том, что сама была одета в белое. Она поспешно распустила волосы, стиснула зубы и, решившись, спрыгнула с высокого дерева.

Дуань Яньцин смотрел на Ли Яньцзуна, который уже был как мёртвый. Его железный посох медленно двигался вперёд, не теряя силы. Внезапно перед ним появилась женщина в белом, и его сердце сильно дрогнуло.

Если бы она была где-то поблизости, как бы он, обладая его внутренней силой, не заметил её?

При лунном свете её лицо было неясно видно...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение