Глава 19

...— из-за дождя Яньчжи уже могла открыть глаза. Сначала она наградила Дуань Юя большим белым глазом, затем беспомощно сказала: — Ничего страшного, всё равно госпожа Ван не занималась боевыми искусствами и слаба телом. Вам следует больше заботиться о ней.

В той мельнице как раз находилась пара влюблённых, которые уединились здесь. Увидев троих, они невольно испугались.

Яньчжи обратилась к девушке: — Прошу прощения за наше вторжение. Не могли бы вы, госпожа, одолжить нам двоим одежду, чтобы переодеться?

Сказав это, она с трудом подняла руку, чтобы потрогать мочку уха, но нащупала пустоту, отчего её лицо смутилось.

Ван Юйянь поспешно сказала: — Госпожа, возьмите шпильку из моих волос. Пусть она будет платой за одежду.

Крестьянская девушка, увидев, что трое не похожи на злодеев, и польстившись на шпильку Ван Юйянь, кивнула в знак согласия.

Яньчжи сначала поблагодарила её, затем сказала Ван Юйянь: — Спасибо, госпожа Ван.

Ван Юйянь равнодушно взглянула на неё: — В такое время, госпожа Сюэ, не стоит церемониться.

Когда они переодевались, послышался отдалённый топот копыт, а затем кто-то крикнул: — Это та лошадь! Женщина определённо здесь.

Ван Юйянь сильно испугалась. В этот момент она ещё не успела надеть одежду, а Яньчжи только успела накинуть её.

Слыша, как топот копыт приближается, Яньчжи изо всех сил потянула её, чтобы спрятаться за стогом сена. Увидев, что та пара стоит в растерянности, она поспешно крикнула: — Бегите! Они все злодеи!

В этот момент вошёл воин Западной Ся, столкнулся с испуганной парой, горизонтальным ударом меча срубил их, а затем замахнулся мечом на Дуань Юя.

Дуань Юй ойкнул и поспешно применил Лёгкую поступь на волнах: — Вы, вы что делаете, убиваете невинных!

Однако он только уворачивался, что, очевидно, не было решением. Ван Юйянь, не имея другого выбора, высунулась и крикнула: — Молодой господин Дуань, обойдите его сзади и атакуйте точку Чжиян под седьмым грудным позвонком на его спине!

Дуань Юй послушался, и действительно свалил воина Западной Ся.

Видя, что их сторона проигрывает, несколько воинов Западной Ся снаружи бросились вперёд. Дуань Юй поспешно крикнул: — Не подходите! Я один против многих, храбрый не справится с толпой. Я, я могу сражаться только по одному.

Сказав это, он бросился прямо на человека с жёлтым лицом.

Этот человек и без того выглядел странно. Его жёлтая кожа была безжизненной и безэмоциональной, как у зомби. Увидев, как Дуань Юй приближается, используя Лёгкую поступь на волнах, он хмыкнул, взмахнул длинным мечом на Дуань Юя, затем быстро переместился к каменному жернову, схватил две горсти уже очень тонко измельчённой рисовой муки и бросил её в лицо Дуань Юю.

Дуань Юй ловко увернулся, используя свои шаги.

Затем этот человек бросил ещё несколько горстей, и тут же рисовая мука и мякина разлетелись по мельнице, мгновенно превратившись в дымку.

Яньчжи и Ван Юйянь тоже не могли ясно видеть, что происходит, только слышали звуки столкновения оружия и крики боли сквозь белую пелену.

Ван Юйянь встревоженно сказала: — Боевое искусство молодого господина Дуаня не очень надёжно. Не знаю, ранен ли он сейчас.

Если он... он умрёт...

В этот момент её глаза были полны слёз, и она не могла говорить.

Яньчжи поспешно утешила её: — На самом деле, боевое искусство молодого господина Дуаня очень хорошее.

Слушайте, мы не слышали его голоса...

Пока она говорила, рядом с ними раздался крик боли, а затем поток свежей крови брызнул на Яньчжи.

Яньчжи не успела увернуться и невольно вскрикнула. Ван Юйянь всё время пряталась за Яньчжи и, увидев, что Яньчжи вся в крови, тоже испугалась и поспешно спросила: — Госпожа Сюэ, с вами всё в порядке?

— Я... — Яньчжи почувствовала тошноту от запаха крови, а тело, которому только что отрубили голову, упало на неё. Кровь из сонной артерии брызнула на неё, делая её вид ужасным.

Яньчжи несколько раз поперхнулась, затем с трудом ответила: — Я... я в порядке.

Затем из белой пелены послышалось ещё несколько криков, а после этого воин Западной Ся убил ещё одного человека. В этот момент он подошёл к стогу сена, где прятались Яньчжи и Ван Юйянь. Обе девушки в панике съёжились, боясь, что он их увидит.

Но этот человек, казалось, не заметил их. Вместо этого он повернулся, полностью закрыв их собой, и горизонтальным ударом убил ещё одного человека.

С последним криком боли, резко оборвавшимся, рисовая мука в мельнице тоже осыпалась на землю.

В этот момент Яньчжи увидела, что вся земля усеяна окровавленными трупами. Только Дуань Юй и тот воин Западной Ся стояли друг против друга.

Дуань Юй от природы не любил драться. То, что он сегодня убил людей, уже вызывало у него сильное сожаление. Увидев, что остался только этот воин, он тут же низко поклонился, искренне и почтительно сказав: — Я, ничтожный, на самом деле... на самом деле никогда не учился боевым искусствам. Я не хочу больше совершать убийств. Этот брат, прекратите.

Воин Западной Ся холодно усмехнулся и сказал: — Ты никогда не учился боевым искусствам, но одним движением руки уничтожил многих мастеров из Зала Первого Ранга Западной Ся.

Сейчас говорить это не слишком смешно?

Лицо Дуань Юя побледнело: — Не скрою от вас, я, я на самом деле убил немного людей... Те... те, наверное, убили друг друга... С моими способностями, я совсем не могу сражаться...

По правде говоря, он смутно видел, как этот воин убил немало своих товарищей, действуя жестоко и быстро. Этот человек тоже был очень странным.

Услышав слова Дуань Юя, воин Западной Ся, казалось, собирался ещё немного посмеяться над ним, но вдруг услышал за окном несколько уханий совы и холодно фыркнул: — Раз уж ты знаешь, что не можешь победить, почему не уходишь?

Дуань Юй повернул голову и увидел Ван Юйянь, которая жалобно пряталась за стогом сена за спиной воина Западной Ся. Как он мог уйти один? Он мог только стоять там, как дурак.

Воин Западной Ся, увидев, что он не двигается, холодно фыркнул: — О, ты не убегаешь, значит, ищешь смерти. Неужели ты готов умереть ради неё?

Дуань Юй взглянул на несравненно красивое лицо Ван Юйянь и тут же почувствовал прилив мужества. Он громко сказал: — Верно!

Я, Дуань Юй, сегодня скорее умру, чем брошу госпожу Ван!

— Ха-ха, хорошо!

Если ты не убежишь, то не вини меня за то, что мой меч не пощадит тебя!

Воин Западной Ся громко рассмеялся, резко выхватил длинный меч, воткнутый в землю, и бросился на Дуань Юя. Дуань Юй знал, что никак не сможет победить его, и тяжело вздохнул про себя: "Ну что ж, ну что ж. Надеюсь, если я сегодня умру, госпожа Ван запомнит меня на всю жизнь.

Если у неё в будущем будут дети, она расскажет им, что когда-то был такой молодой господин Дуань..."

Дуань Юй погрузился в свои мысли, как вдруг обнаружил, что воин Западной Ся, который только что собирался убить его, резко развернулся и вытащил Яньчжи из-за стога сена.

Дуань Юй подумал, что он собирается схватить Ван Юйянь, и поспешно применил Лёгкую поступь на волнах, но увидел, что тот человек просто поднял Яньчжи и вылетел из мельницы.

Дуань Юй не успел догнать его. Внезапно что-то полетело в него. Он поспешно увернулся и увидел, что на землю упал фарфоровый флакон, издавая звонкий звук.

Затем снаружи послышалось ржание лошади, а потом топот копыт. Воин Западной Ся просто уехал.

Дуань Юй и Ван Юйянь переглянулись, оба сильно удивлённые. Дуань Юй с любопытством спросил: — Он... он просто ушёл?

Ой, он что, принял госпожу Сюэ за госпожу Ван и похитил её?

Что... что же делать?

Ван Юйянь молчала, но в душе ей показалось, что спина того человека только что была очень знакомой.

Яньчжи в замешательстве была поднята на седло воином Западной Ся, чувствуя себя испуганной и встревоженной.

Однако воин Западной Ся, хоть и действовал быстро, не был груб с ней. Крепко усадив её на лошадь, он сильно взмахнул хлыстом, погоняя лошадь, и они понеслись галопом.

Яньчжи подняла голову и, встретившись с ним взглядом, тут же замерла. Лицо этого человека было желтоватым, кожа — неровной и очень грубой, но у такого грубого мужчины были удивительно ясные глаза, густые ресницы, как веер, и прямой нос.

Хотя его лицо было уродливым, а брови опущены, глаза его были полны мужества, ясные и выразительные.

Когда он смотрел на неё сверху вниз, в его глазах явно читалась забота. Длинные изогнутые ресницы словно коснулись её сердца. Это ощущение, похожее на покалывание, заставило Яньчжи вздрогнуть, и она поспешно опустила голову.

Вдруг она почувствовала холод на плече. Только тогда она поняла, что одежда, которую она только что накинула, ещё не была завязана. Теперь, когда лошадь подпрыгивала, её плечо обнажилось.

А одежда спереди тоже распахнулась. Она тут же почувствовала стыд и смущение, её лицо горело, но тело дрожало от холодного ветра. К тому же она была без сил и не могла пошевелиться, могла только прислониться к нему.

— Ты... — Яньчжи была зла и смущена. Она могла только сжимать край его одежды пальцами. Сразу же она почувствовала, как её тело согрелось. Её плотно укутал плащ, обнимая её тело.

Она тяжело вздохнула, но лицо её горело ещё сильнее. В то же время ей было странно, почему... он похитил её.

Воин Западной Ся с жёлтым лицом и оспинами всю дорогу молчал, лишь крепко обнимая её левой рукой. Хлыст в его руке со свистом рассекал воздух.

Лошадь быстро, галопом въехала в город.

Этот человек, не обращая внимания на уворачивающихся прохожих, продолжал скакать галопом.

Увидев впереди длинный флаг, колышущийся на ветру, с четырьмя иероглифами «Мяо Шоу Хуэй Чунь» (Воскрешать мёртвых), он натянул поводья, спрыгнул с лошади, держа Яньчжи на руках, и бросился внутрь. Ударив длинным мечом по столу лекаря, он грубо сказал: — Лечи!

Яньчжи была в полном замешательстве. Она ведь просто потеряла способность двигаться из-за снотворного, зачем ей лечение?

Однако лекарь, увидев женщину в объятиях воина Западной Ся, всю в крови, испугался до бледности и заикаясь сказал: — Это... это... это нельзя вылечить. Столько крови, даже Да Ло Цзинь Сянь не спасёт.

Яньчжи вдруг почувствовала, как рука на её талии сжалась, и невольно ойкнула.

Воин Западной Ся поспешно ослабил руку, выхватил длинный меч и приставил его к горлу лекаря: — Если ты скажешь это ещё раз, я одним ударом...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение